Tradução de "cerca de 2 anos atrás" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Atrás - tradução : Atrás - tradução : Cerca - tradução : Anos - tradução : Anos - tradução : Atrás - tradução : Cerca de 2 anos atrás - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dois anos atrás, três anos atrás, cerca de quatro anos atrás, o mercado ia bem. | Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. |
A região registrou sua primeira atividade vulcânica cerca de 3 4 milhões de anos atrás, apesar de vulcanismo em Tera ter começado cerca de 2 milhões de anos atrás. | The region first became volcanically active around 3 4 million years ago, though volcanism on Thera began around 2 million years ago with the extrusion of dacitic lavas from vents around the Akrotiri. |
(2 milhões de anos atrás) | 2 MYA |
Então, deveria ter acontecido cerca de 480.000 anos atrás. | So, it should have happened about 480,000 years ago. |
Cerca de oito anos atrás, Billy Graham me apresentou. | About eight years ago, Billy Graham opened for me. |
Cerca de cinco anos atrás, durante uma visita prolongada para | Some five years ago, during a lengthy visit to |
Isso foi mais ou menos cerca de 100 anos atrás. | This was roughly about 100 years ago. |
História natural O rio Congo se formou há cerca 1,5 a 2 milhões de anos atrás, durante o Pleistoceno. | Natural history The Congo River formed 1.5 2 million years BP during the Pleistocene. |
Cerca de dez anos atrás participei de uma publicação chamada Front. | About ten years ago, I took part in the publishing of a magazine called Front. |
ela ser 2 anos atrás? bem ela vai ser x menos 2, que faz sentido, se eu tenho 10 anos hoje, 2 anos atrás | Well, she was going to be x minus 2. That makes sense. If I'm 10 years old today, 2 years ago, |
Então isto é como eu comecei, cerca de 15 anos atrás, | So, this is how I began, about 15 years ago. |
e nós apenas deixamos a África cerca de 70.000 anos atrás. | And we only left Africa about 70,000 years ago. |
Cerca de três anos e meio atrás eu fiz uma descoberta, | About three and a half years ago I made a discovery. |
localizado a cerca de 3 bilhões de anos luz atrás este cluster. | located about 3 billion light years behind this cluster. |
O país foi estabelecido originalmente cerca de atrás por migrantes das Filipinas, tendo sofrido uma povoação de negritos até cerca de 900 anos atrás. | The country was originally settled around 3,000 years ago by migrants from the Philippines and sustained a Negrito population until around 900 years ago. |
A última era do gelo começou a cerca de 120.000 anos atrás | The last ice age started roughly 120,000 years ago. |
Cerca de três anos atrás, li um artigo no New York Times. | About three years ago, I read an article in the New York Times. |
Foi há cerca de 20 anos atrás quando descobri a queda livre. | It was about 20 years ago, when I discovered free falling. |
Você não sabia que ele faleceu há cerca de dois anos atrás? | Didn't you know that he passed away about two years ago? |
Por cerca de 12 milhões de anos atrás tinham evoluído em tamanho maior. | By about 12 mya they had evolved into the larger size of which we are familiar. |
Há cerca de 15 anos atrás, fui visitar um amigo em Hong Kong. | About 15 years ago, I went to visit a friend in Hong Kong. |
Os maiores B. latifrons parece ter morrido por cerca de 20.000 anos atrás. | The larger B. latifrons appears to have died out by about 20,000 years ago. |
Cerca de 7.000 anos atrás, toda a Itália já tinha adotado a agricultura. | Once again, Italy was the scene of battle between the Habsburgs and the French. |
H. habilis Viveu entre cerca de 2,4 a 1,8 milhões de anos atrás (MAA). | H. habilis and H. gautengensis Homo habilis lived from about 2.8 to 1.4 Ma. |
Esta espécie é considerada como um táxon irmão do tigre atual e viveu cerca de 2 milhões de anos atrás, no início do Pleistoceno. | This species is considered to be a sister taxon to the extant tiger and lived about 2 million years ago, at the beginning of the Pleistocene. |
E acreditem, eu vivi a mesma vida triste até cerca de três anos atrás. | And believe me, I lived the same sad life until about three years ago. |
Evolução O tilacino moderno apareceu pela primeira vez cerca de 4 milhões de anos atrás. | Evolution The modern thylacine first appeared about 4 million years ago. |
Acredita se que quebrou se em oito continentes cerca de 750 milhões de anos atrás. | It created a configuration of continents that would remain stable for hundreds of millions of years in the form of the continent Gondwana. |
Nas primeiras migrações ao longo da costa sul da Ásia, deixando a África ha 60.000 anos atrás, Chegando rápido na Austrália cerca de 50.000 anos atrás | An early coastal migration along the south coast of Asia, leaving Africa around 60,000 years ago, reaching Australia very rapidly, by 50,000 years ago. |
Façam uma comparação com a discussão sobre o airbag há cerca de 30 anos atrás. | Compare that to the airbag debate probably about 30 years behind. |
Será que realmente nos leva a um único ancestral cerca de 20, 25.000 anos atrás? | Does it really lead to a single ancestor some 20, 25,000 years ago? |
Então, cerca de 100 anos atrás, alguns cientistas inventaram uma marcação que podia identificar células. | So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells. |
Avaliação Heurística foi criado por Jakob Nielsen e seus colegas, cerca de vinte anos atrás. | Heuristic Evaluation was created by Jakob Nielsen and colleagues, about twenty years ago now. |
Eu nunca esqueço minha primeira leitura multicultural na Praça de Harvard cerca de 10 anos atrás. | I never forget my first multicultural reading, in Harvard Square about 10 years ago. |
Tivemos anúncios de página inteira, cerca de 25 30 anos atrás, quando o canal foi construído. | We had full page advertisements, some 30 years, 25 years ago when this canal came. |
Eu acho que foi comprada para nós cerca de três anos atrás como presente de Natal. | I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present. |
Os primeiros exemplares da família surgiram durante o oligoceno, cerca de 25 milhões de anos atrás. | The first felids emerged during the Oligocene, about 25 million years ago. |
O tecido nervoso surge com os vermes, cerca de 550 a 600 milhões de anos atrás. | Nervous tissue first arose in wormlike organisms about 550 to 600 million years ago. |
H. heidelbergensis O Homem de Heidelberg viveu entre cerca de 800 a 300 mil anos atrás. | H. heidelbergensis H. heidelbergensis (Heidelberg Man) lived from about 800,000 to about 300,000 years ago. |
Entre cerca de 800 e 700 milhões de anos atrás, este supercontinente separou se em dois. | Between about 800 million and 700 million years ago, it split in half. |
Então, há cerca de cem anos atrás, alguns cientistas inventaram um corante capaz de corar células. | So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells. |
Todo dia nós obtemos cerca de 2 anos de informação. | Everyday we get about 2 years worth of data. |
Façam uma comparação com a discussão sobre o fumante passivo há cerca de 20 anos atrás. | Compare that to the secondhand smoke debate probably about 20 years behind. |
História O cultivo da uva começou cerca de 6.000 a 8.000 anos atrás, no Oriente Médio. | History The cultivation of the domesticated grape began 6,000 8,000 years ago in the Near East. |
Deviam existir poucos dos veteranos que cruzaram os Alpes com ele cerca de quinze anos atrás. | However, only a few of the Italian city states he expected to gain as allies defected to him. |
Pesquisas relacionadas : 2 Anos Atrás - Cerca De Anos Atrás - Cerca De 10 Anos Atrás - Cerca De 10 Anos Atrás - 2 Anos - Anos Atrás - Anos Atrás - A Partir De 2 Anos Atrás - 2 Semanas Atrás - 2 Minutos Atrás - 2 Dias Atrás - 2 Horas Atrás - 2 Meses Atrás - De Anos Atrás