Tradução de "charme" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Charme - tradução :
Palavras-chave : Charm Charms Charming Certain Turn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Charme pós industrial
Post industrial charm
Charme impossível saber
Charm impossible to know
Deixate de charme.
Let's dispense with the charm!
O misantropo sem charme.
We have the charmless misanthrope.
Têm beleza, charme, dinheiro.
You have beauty, charm, money.
Está cheia de charme.
I'm loaded with charm.
Temos um revoltado sem charme.
We have the charmless misanthrope.
Tom é o charme personificado.
Tom is charm personified.
Bem parecido. Cheio de charme.
Handsome, full of charm.
E tem um grande charme.
But you have great charm, yes.
Depois, comecei a fazer charme.
Then I proceeded to pour on the personality.
Cheio de alegria e charme.
Full of gaiety and charm.
Venha provar pratos com charme francês
Come and sample its food, infused with a certain French charm!
O Shapeley gosta delas com charme.
Shapeley's the name and that's the way I like them.
Vou darlhe com o meu charme.
I'll turn my glamour on him.
Eu acho que é um charme.
I think it's charming.
Ele era tão cheio de charme.
It was so full of charm.
É o segredo do meu charme.
It's the secret of my charm.
Devo estar perdendo o meu charme.
I must be losing my charm.
Fazeis charme com as vossas explicações.
Spare me your explanations.
Tens charme, ele não me enfeitiça
You got charms, they ain't bewitching' me
Ele tem o charme de um marujo.
He has all the charm of a sailor.
Melhora frecura eo charme de sua juventude.
It brings out the freshness and charm of your youth.
Que você herdou todo o seu charme.
Oh, that you'd inherited all his charm.
O senhor superestima o charme de sua companhia.
You overestimate the charm of your society.
A todo o seu charme mais uma vez
To all its charm once again
O seu charme está a passar dos limites.
You're surpassing yourself as a charmer, Dr. Fleurot.
Parecete que estou a perder o meu charme?
Been waiting up for me? How come you're late Edwards?
Charme vida abundante bar hoje do chão se abriu
Charm abundant living today's bar from the ground opened up
Só um pouco do caracter do meu charme continental!
Just part of my Continental charm.
Mas 50 do charme de uma mulher é ilusão.
But a woman's charm is 50º º illusion.
As fotos em preto e branco têm um charme especial.
Black and white photos have a special charm.
Isso provavelmente em retrospecto, é uma parte de seu charme.
That probably, in retrospect, is a part of its charm.
Mas julgo que também aqui não é suficiente fazer charme.
I do feel, however, that on this issue too, embarking on a charm offensive is not enough.
É pena que não tenha tanto charme como tem persistência.
It's a pity you don't have as much charm as persistence.
Tenho de leválo a sair. Vou darlhe com o meu charme.
I'm to take him out and turn my glamour on for him.
E Drew Barrimore, apesar de seu charme maravilhoso, também não é glamourosa.
And Drew Barrymore, for all her wonderful charm, is not glamorous either.
Ela não chega a ser nenhuma beleza, mas tem um charme indescritível.
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.
As mulheres de lá têm muito charme e apanham flores de luvas.
Southern women have a lot of charm.
Quando você perder o seu charme, Olhos Castanhos, ficarei feliz em procurálo.
Anytime you lose your charm, Brown Eyes, I'll be glad to look for it.
Ficou impressionado pela inteligência de Scott, assim como pelo seu entusiasmo e charme.
He was impressed by Scott's intelligence, enthusiasm and charm, and the 18 year old midshipman was duly noted.
É muito bom neste tipo de assuntos. Tem muito charme e é engenhoso.
He's good in this sort of thing... full of charm and cunning.
É a ilha cujo charme não se pode descrever, mas que se deve viver.
An island whose charm cannot be described, but must be experienced.
Eu gosto deste retrato, não porque é uma obra prima, mas porque tem charme.
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
Le Charme é uma comuna francesa na região administrativa do Centro, no departamento Loiret.
Le Charme is a commune in the Loiret department in north central France.

 

Pesquisas relacionadas : Charme Ofensivo - Charme Especial - Um Charme - Charme Mágico - Quark Charme - Charme Italiano - Charme Colonial - Tem Charme - Talão De Charme - Toque De Charme - Hotel De Charme - Colar De Charme - Cheio De Charme - Funciona Como Charme