Tradução de "charme" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Charme - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Charme pós industrial | Post industrial charm |
Charme impossível saber | Charm impossible to know |
Deixate de charme. | Let's dispense with the charm! |
O misantropo sem charme. | We have the charmless misanthrope. |
Têm beleza, charme, dinheiro. | You have beauty, charm, money. |
Está cheia de charme. | I'm loaded with charm. |
Temos um revoltado sem charme. | We have the charmless misanthrope. |
Tom é o charme personificado. | Tom is charm personified. |
Bem parecido. Cheio de charme. | Handsome, full of charm. |
E tem um grande charme. | But you have great charm, yes. |
Depois, comecei a fazer charme. | Then I proceeded to pour on the personality. |
Cheio de alegria e charme. | Full of gaiety and charm. |
Venha provar pratos com charme francês | Come and sample its food, infused with a certain French charm! |
O Shapeley gosta delas com charme. | Shapeley's the name and that's the way I like them. |
Vou darlhe com o meu charme. | I'll turn my glamour on him. |
Eu acho que é um charme. | I think it's charming. |
Ele era tão cheio de charme. | It was so full of charm. |
É o segredo do meu charme. | It's the secret of my charm. |
Devo estar perdendo o meu charme. | I must be losing my charm. |
Fazeis charme com as vossas explicações. | Spare me your explanations. |
Tens charme, ele não me enfeitiça | You got charms, they ain't bewitching' me |
Ele tem o charme de um marujo. | He has all the charm of a sailor. |
Melhora frecura eo charme de sua juventude. | It brings out the freshness and charm of your youth. |
Que você herdou todo o seu charme. | Oh, that you'd inherited all his charm. |
O senhor superestima o charme de sua companhia. | You overestimate the charm of your society. |
A todo o seu charme mais uma vez | To all its charm once again |
O seu charme está a passar dos limites. | You're surpassing yourself as a charmer, Dr. Fleurot. |
Parecete que estou a perder o meu charme? | Been waiting up for me? How come you're late Edwards? |
Charme vida abundante bar hoje do chão se abriu | Charm abundant living today's bar from the ground opened up |
Só um pouco do caracter do meu charme continental! | Just part of my Continental charm. |
Mas 50 do charme de uma mulher é ilusão. | But a woman's charm is 50º º illusion. |
As fotos em preto e branco têm um charme especial. | Black and white photos have a special charm. |
Isso provavelmente em retrospecto, é uma parte de seu charme. | That probably, in retrospect, is a part of its charm. |
Mas julgo que também aqui não é suficiente fazer charme. | I do feel, however, that on this issue too, embarking on a charm offensive is not enough. |
É pena que não tenha tanto charme como tem persistência. | It's a pity you don't have as much charm as persistence. |
Tenho de leválo a sair. Vou darlhe com o meu charme. | I'm to take him out and turn my glamour on for him. |
E Drew Barrimore, apesar de seu charme maravilhoso, também não é glamourosa. | And Drew Barrymore, for all her wonderful charm, is not glamorous either. |
Ela não chega a ser nenhuma beleza, mas tem um charme indescritível. | She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. |
As mulheres de lá têm muito charme e apanham flores de luvas. | Southern women have a lot of charm. |
Quando você perder o seu charme, Olhos Castanhos, ficarei feliz em procurálo. | Anytime you lose your charm, Brown Eyes, I'll be glad to look for it. |
Ficou impressionado pela inteligência de Scott, assim como pelo seu entusiasmo e charme. | He was impressed by Scott's intelligence, enthusiasm and charm, and the 18 year old midshipman was duly noted. |
É muito bom neste tipo de assuntos. Tem muito charme e é engenhoso. | He's good in this sort of thing... full of charm and cunning. |
É a ilha cujo charme não se pode descrever, mas que se deve viver. | An island whose charm cannot be described, but must be experienced. |
Eu gosto deste retrato, não porque é uma obra prima, mas porque tem charme. | I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. |
Le Charme é uma comuna francesa na região administrativa do Centro, no departamento Loiret. | Le Charme is a commune in the Loiret department in north central France. |
Pesquisas relacionadas : Charme Ofensivo - Charme Especial - Um Charme - Charme Mágico - Quark Charme - Charme Italiano - Charme Colonial - Tem Charme - Talão De Charme - Toque De Charme - Hotel De Charme - Colar De Charme - Cheio De Charme - Funciona Como Charme