Tradução de "chegamos bem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Chegamos - tradução : Chegamos bem - tradução :
Palavras-chave : Reached Arrived Late

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bem, chegamos tarde!
Well, we're off!
Chegamos bem na hora.
We were just in time.
Ainda bem que já chegamos.
I'm glad that's over.
Nós chegamos bem rápido, não foi?
We've arrived pretty quickly, haven't we?
Bem na maioria dos casos não chegamos tão longe.
Well in most cases it never gets this far.
Ainda bem que conseguimos permissão quando chegamos aqui, senão...
Luckily we got leave when we hit here, otherwise...
Bem, poderiamos dizer, que chegamos ao 3 fomos às milésimas
Well, we could say, oh well we got to 3 we went to the thousandths Place.
Mas você pode executá lo já chegamos o fundo, tudo bem.
And you can see here that there aren't actually any undefined symbols or undefined functions because square, in turn, didn't invoke anything that was outside and defined somewhere else.
Mas chegamos a acordo, não chegamos?
We're all set now, aren't we?
Bem, Prof. Kárin, chegamos à Lua e não tem rebentado nenhum coração
So professor Karin, as you see the Moon has been reached and our hearts still intact
Muito bem, chegamos ao capítulo sobre o Pico do Petróleo, e esteé interessante.
asdasd
Chegamos.
It happened!
Chegamos!
We've arrived.
Chegamos.
We have arrived.
Chegamos.
We've arrived.
Chegamos.
Here we are, General.
Chegamos!
We're here.
Chegamos.
Here we are. Thanks.
Chegamos!
We're home!
Agora chegamos à terceira etapa, quando bem, às vezes, o papai realmente sabe tudo.
Now we move to phase three, when now there's times, you know, when daddy knows best.
Nós chegamos.
We've arrived.
Nós chegamos.
We have arrived.
Nós chegamos!
We're here.
chegamos.
I'm home.
chegamos!
We're going back!
chegamos.
Here you are, sir.
Chegamos, peregrino.
There you are, pilgrim.
chegamos!
You're on!
chegamos.
This is where I get off.
Então aonde chegamos?
So where have we got to?
Chegamos lá primeiro.
We got there first.
Assim chegamos nisso.
So we get this.
Nós chegamos primeiro.
We arrived first.
Tom, nós chegamos!
Tom, we've arrived!
Chegamos em segurança.
We've arrived safely.
Chegamos muito perto.
We got too close.
Chegamos aqui primeiro.
We got here first.
Finalmente chegamos aqui.
We'll eventually get down here.
Chegamos ao 12
We end up at twelve.
Chegamos ao 58.
We end up at 58.
Como chegamos aqui?
How did we get here?
Como chegamos aí?
And how will we get there?
Mas chegamos tarde.
The problem, however, is that we are too late.
Comandante, quando chegamos?
Captain, when do we get in?
Chegamos à encruzilhada.
We're at the crossroads, sire.

 

Pesquisas relacionadas : Chegamos Mais - Chegamos Lá - Finalmente Chegamos - Chegamos Aviso - Quando Chegamos - Chegamos Hoje - Chegamos Por - Quando Chegamos - Nós Chegamos - Quando Chegamos - Chegamos A - Chegamos Palavra - Que Chegamos