Tradução de "chegamos hoje" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Hoje - tradução : Chegamos - tradução : Chegamos hoje - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas chegamos a acordo, não chegamos?
We're all set now, aren't we?
Vamos saltar alguns anos. De 24 de mortalidade infantil em 1960, chegamos a 6,5 hoje.
Flash forward 1960, 24 percent child mortality has dropped to 6.5 percent today.
E nós chegamos a uma embaraçosa e simples solução chamada Poupe mais, não hoje, Amanhã.
And we came up with an embarrassingly simple solution called Save More, not today, Tomorrow.
Hoje, em 2010, em volume, quando chegamos ao mercado, é de oito cêntimos por quilómetro.
Today 2010, in volume, when we come to market, it is eight cents a mile.
Chegamos.
It happened!
Chegamos!
We've arrived.
Chegamos.
We have arrived.
Chegamos.
We've arrived.
Chegamos.
Here we are, General.
Chegamos!
We're here.
Chegamos.
Here we are. Thanks.
Chegamos!
We're home!
Nós chegamos.
We've arrived.
Nós chegamos.
We have arrived.
Nós chegamos!
We're here.
chegamos.
I'm home.
chegamos!
We're going back!
chegamos.
Here you are, sir.
Chegamos, peregrino.
There you are, pilgrim.
chegamos!
You're on!
chegamos.
This is where I get off.
O acordo a que chegamos hoje não deve, porém, ser considerado um passo para trás relativamente ao Acordo Delors.
But the agreement we are reaching today should not be regarded as a backward step compared with the Plumb Delors Agreement.
Então aonde chegamos?
So where have we got to?
Chegamos lá primeiro.
We got there first.
Assim chegamos nisso.
So we get this.
Nós chegamos primeiro.
We arrived first.
Tom, nós chegamos!
Tom, we've arrived!
Chegamos em segurança.
We've arrived safely.
Chegamos muito perto.
We got too close.
Chegamos aqui primeiro.
We got here first.
Finalmente chegamos aqui.
We'll eventually get down here.
Chegamos ao 12
We end up at twelve.
Chegamos ao 58.
We end up at 58.
Como chegamos aqui?
How did we get here?
Como chegamos aí?
And how will we get there?
Mas chegamos tarde.
The problem, however, is that we are too late.
Comandante, quando chegamos?
Captain, when do we get in?
Chegamos à encruzilhada.
We're at the crossroads, sire.
Chegamos tarde demais.
We were too late, Mr. Graham.
Chegamos a tempo.
We're on time.
Bem, chegamos tarde!
Well, we're off!
Fugiram quando chegamos.
They ran when they saw us comin'.
Depois de um intervalo de dois dias, chegamos a um sismo de magnitude 4.1 magnitude hoje às 2h00 da manhã.
We got one 4.1 magnitude tremor today 2 in the morning after two days gap.
Ainda não chegamos lá.
Now we're not there yet.
E nós nunca chegamos.
And we never did.

 

Pesquisas relacionadas : Chegamos Bem - Chegamos Mais - Chegamos Lá - Finalmente Chegamos - Chegamos Aviso - Quando Chegamos - Chegamos Por - Quando Chegamos - Nós Chegamos - Quando Chegamos - Chegamos A - Chegamos Palavra - Que Chegamos