Tradução de "chegar à frente com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Chegar - tradução : Frente - tradução : Frente - tradução : Chegar à frente com - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Primeiro, é óbvio que é preciso um líder com coragem de se chegar à frente e de ser ridicularizado. | First, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed. |
Entretanto, já estamos 10 anos mais à frente e a Cimeira de Joanesburgo está a chegar. | We are now 10 years on and the Summit in Johannesburg is around the corner. |
Importase de se chegar um pouco para a frente, Sra. Fitpatrick? | Would you mind stepping forward a little bit, Mrs. Fitzpatrick? Thank you. |
Vai chegar à cidade com uma amiga. | She's getting into town with a friend. |
À frente! | Forward! |
À frente! | Watch your front! |
À frente. | It's gone on ahead. |
Assim, são 3 horas à frente, 3 horas à frente. | So this is 3 hours ahead, 3 hours ahead. |
Para frente e para cima E você vai chegar ao topo da pilha. | Onward and upward and you'll get to the top of the heap. |
Estão cem anos à nossa frente com essa tração. | They're a hundred years ahead of us with this drive. |
Estão cem anos à nossa frente com este motor . | They're a hundred years ahead of us with this drive. |
Um quarto grande à frente e com um bar. | A large room on the front, and with a bar. |
Fazem a primeira curva com Skee Ball à frente. | Now they're going around the first turn with Skee Ball in front by two lengths. |
Mais à frente | Further in this leaflet it tells you |
Ali à frente. | Through here. |
À frente, contagem. | Front! Count off! |
À frente, Álmirante! | Draw right up, Admiral. |
Ali à frente. | There. There ahead. |
Atenção à frente! | Watch your front! |
À frente, Michaleen. | Go ahead, Michaleen. |
Campos à frente. | Fields in front. |
Chegar à superfície. | Get back to the top. |
Estava em pé à minha frente, com a cabeça baixa. | And he was standing in front of me, his head down. |
Vai à frente, eu fico com ele até ele dormir. | You go. I'll stay till he falls asleep. |
Com efeito, desde o carvão ao aço, passando pela moeda única, tudo tem sido uma sucessão de passos em frente com vista à construção da Casa Comum, começando nos alicerces para chegar ao telhado. | Indeed, from coal to steel, to the single currency, it has all been a succession of steps forward towards the building of a common home, starting with the foundations and working our way towards the roof. |
Estão à sua frente. | They are in front of you. |
Um passo à frente. | Step forward. |
Passar 10 à Frente | Skip 10 Forward |
Passar 100 à Frente | Skip 100 Forward |
Passar 1000 à Frente | Skip 1000 Forward |
Mais à frente neste | Further in this leaflet it tells you |
E passavam à frente | And they would say, Move! |
É muito à frente. | It's the coolest stuff. |
E continua à frente. | It keeps going. |
É careca à frente? | Is he bald in front? |
Um passo à frente. | March forward! |
Vamos à frente, Riano. | We'll take the lead, Riano. |
Vagas à frente. Largar. | Breakers ahead. |
Há água à frente. | There's water ahead. |
Timor, ali à frente. | Timor, up ahead. |
Recifes à nossa frente! | Reefs ahead! |
Recifes ali à frente! | Reefs ahead! |
Recifes lá à frente! | Reefs ahead! |
Estava à minha frente. | That's why I hit it. |
Anda! À minha frente! | Go on, walk. |
Pesquisas relacionadas : Chegar à Frente - Chegar à Frente - Chegar à Frente - Chegar Em Frente - Vai à Frente Com - Ficar à Frente Com - à Frente - à Frente - Chegar Com - Chegar Com - Chegar Com - Chegar à Terra - Chegar à Universidade - Chegar à Decisão