Tradução de "cidadãos unidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Unidos - tradução : Unidos - tradução : Unidos - tradução : Unidos - tradução : Unidos - tradução : Cidadãos - tradução : Cidadãos unidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cidadãos Unidos vs. CFE (Comissão Federal de Eleições). | Citizens United vs. FEC. |
Prometo que, unidos, consegui remos a votação dos cidadãos. | An immediate consequence of this situation is that it creates doubt over the viability of producing alcohol from agricultural raw materials with a view to substituting bioethanol for lead in petrol. |
Deste total, 189 vítimas eram cidadãos dos Estados Unidos da América. | Of the 270 total fatalities, 189 were American citizens and 43 were British citizens. |
Finalmente, o continente e os seus cidadãos estão a ser unidos. | At last, the continent and its citizens are being united. |
Nos Estados Unidos, é inconstitucional obrigar os cidadãos mais idosos a reformarem se. | In the United States, it is unconstitutional to force older people to retire. |
É hora dos cidadãos e residentes dos Estados Unidos se levantarem e serem contados. | It's time for citizens and residents of the United States to stand up and be counted. |
A lei FOIA aplica se sem distinção aos cidadãos dos Estados Unidos e a outros. | It applies without distinction to United States and non United States citizens. |
O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns. | The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. |
Os nossos cidadãos deveriam poder viajar através da Europa a preços tão baixos como os de que beneficiam os cidadãos norte americanos para viajar através dos Estados Unidos. | We have to take hard decisions and take them soon, or events will overtake us and the money will run out. Then, instead of well ordered decisions for a coherent policy, we risk seeing a disorderly retreat into a series of national measures. |
Os Estados Unidos concordaram ainda assumir cerca de 3,5 milhões de dólares de dívidas mexicanas a cidadãos americanos. | The treaty called for the US to pay 15 million to Mexico and to pay off the claims of American citizens against Mexico up to 3.25 million. |
Os Europeus que são verdadeiramente amigos dos Americanos, dos cidadãos dos Estados Unidos, não podem apoiar George Bush. | The Europeans who are true friends of the Americans, of the citizens of the United States, cannot support George Bush. |
Nós, cidadãos espanhóis, vivemos mais de 20 anos numa ditadura que teve o apoio directo dos Estados Unidos. | We Spaniards lived for over 20 years under a dictatorship directly supported by the United States. |
A TV das Nações Unidos publicou um vídeo mostrando os 5 Embaixadores Cidadãos em Nova Iorque no Dia da ONU | United Nations TV uploaded a video showing the 5 Citizen Embassadors in NYC at the UN Day |
Estados Unidos Cidadãos das possessões ultramarinas estadunidenses, incluindo Porto Rico, não têm direito a voto nas eleições federais norte americanas. | Under the Constitution of Puerto Rico, Puerto Rico is described as a Commonwealth and Puerto Ricans have a degree of administrative autonomy similar to citizens of a U.S. state. |
Por vezes nós, Europeus, não compreendemos os efeitos que o 11 de Setembro teve sobre os cidadãos dos Estados Unidos. | At times we Europeans do not understand the effects that 11 September had on the people of the United States. |
Os cidadãos dos Estados Unidos e do Japão já os conduzem. Aí, eles já estão disponíveis na Europa, não estão. | Citizens of the United States and Japan are already driving them they are already available but not in Europe. |
Depois do alargamento, que hoje aqui decidimos, vamos ter mais cidadãos do que a Rússia e os Estados Unidos juntos. | In the wake of the enlargement which we have agreed today, we will have more citizens than Russia and the USA put together. |
Dados pessoais sensíveis de cidadãos da União Europeia podem ser transferidos para as autoridades dos Estados Unidos, sem qualquer tipo de garantias, e os nossos cidadãos já estão claramente inquietos por causa disto. | Sensitive personal data on citizens of the European Union can be transferred to the authorities in the United States, with no guarantees whatsoever, and our citizens are clearly concerned about this. |
Carta, nem a Declaração de Independência dos Estados Unidos, nem sequer a Declaração Universal dos Direi tos do Homem e dos Cidadãos. | The Commission keeps Parliament regularly informed anyway on international negotiations. |
Os cidadãos da Austrália e da Comunidade Europeia estão unidos por laços culturais, linguísticos e históricos, e partilham uma tradição democrática comum. | Finally, we shall vote for this report because we believe, like Mr Hänsch, that it represents a responsible digest of differing points of view, differing conceptions of the real state of things in the Soviet Union and Europe. |
Nos Estados Unidos, sob a Lei de Ajuste Cubano, cidadãos cubanos podem obter residência permanente nos país após passar um ano no país. | In the US, under the Cuban Refugee Adjustment Act of 1966, Cuban nationals can obtain permanent residency in the United States after spending one year in country. |
Garante protecção aos produtos semicondutores de cidadãos legais dos Estados Unidos e permite protecção recíproca no caso de outos países adoptarem legislação recíproca. | It affords protection to the semiconductor products of legal citizens of the United States and allows reciprocal protection where other countries adopt reciprocal legislation. |
Como sabem, os Estados Unidos, procuram concluir uma série de acordos bilaterais com vista a excluir os seus cidadãos da jurisdição do Tribunal. | The United States, as you know, is seeking to conclude a series of bilateral agreements to exempt its citizens from the Court's jurisdiction. |
Esposos unidos, pais e filhos unidos, irmãos unidos. | Close husband and wife, parents and children... |
A Comunidade tem de retirar lições da actual vaga de falências no sector bancário nos Estados Unidos. Muitos cidadãos julgam que nos Estados Unidos, dada a dimensão do mercado monetário de Nova Iorque, tudo corre bem. | This implies an obligation to accede to international conventions through channels not covered by inter national law and it should be borne in mind that international and Community law are separate entitites. |
Assim pedimos a vocês que juntem se a nós para redescobrir o valor de cidadãos unidos, e declarar que todos nós ainda somos pioneiros. | So we ask that you join us in rediscovering the value of citizens united, and to declare that we are all still pioneers. |
lá. O direito dos cidadãos dos Estados Unidos para votar não ser negado ou resumida em virtude de raça, cor ou condição de servidão. | The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged on account of race, color, or condition of servitude. |
salientar, primeiramente, que estamos totalmente contra o terrorismo, dirigido contra pessoas inocentes, quer sejam cidadãos dos Estados Unidos ou de qualquer ou tro país. | (Parlaiment adopted the resolution)1 to all those who have been critical of the report as it has been voted for structural measures to assist those who will be hurt by some of the effects of the decisions that have to be taken. |
Como é que podemos entregar cidadãos europeus aos EUA, quando os Estados Unidos não dão garantias de que não aplicarão a pena de morte? | How can we extradite European citizens to the USA when the United States cannot guarantee that it will not impose the death penalty? |
Os cidadãos dos Estados Membros da União Europeia foram entregues totalmente indefesos nas mãos dos Estados Unidos, através dos acordos infelizes sobre cooperação judiciária. | The citizens of the Member States of the European Union were handed over to the United States bound hand and foot with the disgraceful agreements on judicial cooperation. |
Os Estados Unidos, com a sua presença maciça à escala mundial, estão preocupados com a possibilidade de acusações politicamente motivadas contra os cidadãos seus. | The United States, with its massive presence on a global scale, is concerned about the possibility of politically motivated accusations against its citizens. |
Como tal, é preferível obter dos Estados Unidos os melhores compromissos possíveis quanto ao tratamento a dar aos elementos colhidos de cidadãos da UE. | Therefore, securing the best possible undertakings from the United States on the way in which they will treat the data collected from EU citizens is much to be preferred. |
No Brasil, decidiram que, se os cidadãos do país são obrigados a tirar fotografias e impressões digitais quando viajam para os Estados Unidos, todos os cidadãos norte americanos que entrem no Brasil têm de fazer o mesmo. | In Brazil, they have decided that if their citizens have to have their photograph and fingerprints taken when they travel to the United States, then all US citizens who come to Brazil will have to do the same. |
Nos Estados Unidos, Filipinas, Quênia, no mundo todo, os cidadãos realizam protestos políticos auto organizados e campanhas para arregimentar eleitores usando terminais móveis e SMS. | In the U.S., in the Philippines, in Kenya, around the world, citizens have self organized political protests and get out the vote campaigns using mobile devices and SMS. |
O Congresso dos Estados Unidos havia ratificado uma política que levou a altos preços para as terras, algo que não foi bem recebido pelos cidadãos. | The U.S. Congress had legislated a territorial land policy that led to high land costs, a policy disliked by many of the territory's residents. |
Senhor Deputado Cushnahan, concordo consigo em que, por exemplo, não posso admitir que os cidadãos tenham menos direitos na Europa do que nos Estados Unidos. | Mr Cushnahan, I can only agree with you in that, amongst other things, I cannot accept that citizens have fewer rights in Europe than in the United States. |
Senhor Presidente, ao recusar se a aplicar o Protocolo de Quioto sobre as alterações climáticas, o Presidente dos Estados Unidos está a atacar directamente não só os cidadãos dos países terceiros, mas também os cidadãos do seu próprio país. | Mr President, by refusing to implement the Kyoto agreement on climate change, the President of the United States is waging an assault not only on people outside the United States but also on his own citizens. |
Estados Unidos Estados Unidos da América . | Suomi, the local endonym Uncertain etymology. |
Cidadãos Ilustres Jeferson Seibel Cidadãos Ilustres | See also List of municipalities in Rio Grande do Sul References |
Cerca de 2 490 cidadãos judeus aproximadamente metade deixaram já a Síria, principalmente com destino aos Estados Unidos e mais 450 obtiveram já vistos de saída. | Some 2490 Jewish citizens about one half of them have already left Syria, mainly for the United States and a further 450 have already obtained visas to leave. |
Como representantes democraticamente eleitos dos cidadãos da Europa, os senhores deputados encontram se na melhor posição possível para levar esta mensagem ao Congresso dos Estados Unidos. | As the democratically elected representatives of the people of Europe, you are best placed to carry this message to the US Congress. |
Há dois dias, o Governo dos Estados Unidos emitiu um aviso, instando os cidadãos norte americanos em viagem a consideram a possibilidade de deixarem o Zimbabué. | Two days ago, the United States government issued a travel warning urging United States citizens to consider departure from Zimbabwe. |
Os Estados Membros cujos cidadãos estão detidos na Baía de Guantanamo estão, por conseguinte, a adoptar as medidas que entendem necessárias para assegurar o respeito pelos direitos dos seus cidadãos, no contexto dos acordos bilaterais pertinentes com os Estados Unidos. | The Member States whose citizens are detained in Guantanamo Bay, are, therefore, adopting measures, which they deem necessary to ensure that their citizens rights are respected in the context of the relevant bilateral agreements with the United States. |
No rescaldo dos atentados terroristas nos Estados Unidos, pedimos que a União Europeia revisse todas as suas políticas a fim de atribuir prioridade à segurança dos cidadãos. | The day after the terrorist attacks on the United States, we called for the EU to revise all its policies in order to prioritise citizens' security. |
Recuso me a acreditar que na União Europeia nos devemos conformar com menos direitos e menos poderes do que têm os cidadãos nos Estados Unidos, por exemplo. | I refuse to believe that we in the European Union should be content with fewer laws and fewer powers than the citizens of the United States, for example. |
Pesquisas relacionadas : Cidadãos Europeus - Cidadãos Locais - Cidadãos Locais - Cidadãos De - Aconselhamento Cidadãos - Cidadãos Polacos - Novos Cidadãos - Cidadãos Nacionais