Tradução de "cinta cinta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cinta cinta - tradução :
Palavras-chave : Girdle Strap Corset Waist Elastic

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cinta de Moebio.
Cinta de Moebio.
Lixadoras de cinta
Each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg
Lixadoras de cinta
Other lathes
Lixadoras de cinta
Way type unit head machines
E sem cinta, também.
And no girdle on, either.
Aposto que usa cinta.
I bet he wears arch supporters.
Por favor segurar a cinta.
Please hold on to the strap.
Cinta de segurança roxa da agulha
Purple needle safety shield
É você, aos saltos, numa cinta?
That's you jumping around in a girdle?
Eu ensinoa a pôr uma cinta?
Do I tell you how to put on a girdle?
Castelo de Freixo de Espada à Cinta .
Castelo de Freixo de Espada à Cinta is a castle in Portugal.
Preciso de outra cinta para o gerador.
I almost forgot. I need another generator belt.
E depois temos toda aquela cinta transversal.
Then there's all that crossbracing. How long?
O Tom tem uma cinta na perna direita.
Tom has a brace on his right leg.
É como se fosse uma cinta feita de borracha
It's kind of like a rubber band.
Penteastete, lavaste o pescoço e até vestiste uma cinta.
Combed your hair. Even washed your neck and put on a girdle.
A cinta de segurança da agulha desaparece dentro da caneta
Needle safety shield disappears inside the pen
Não chorem, Marge e Myrt Precisas de uma cinta, Gert
No crying, Marge and Myrt You need a girdle, Gert
A cinta de segurança roxa da agulha surgirá para cobrir a agulha
Purple needle safety shield extends to cover needle
Quereria usar a sua cinta, ou sapatos de dança vermelhos e amarelos?
All right. Would I ever want to borrow your girdle or your red and yellow dancing slippers?
Temos estado a pensar em fazer um anteparo e uma cinta transversal.
We've been figuring on doing some bulkheading and crossbracing.
Essa garota está sendo puxada como se fosse a última cinta nuns saldos.
That kid's being pulled apart like the last girdle at a bargain sale.
Se esta respeitável violência persiste, tens de arranjar uma cinta à prova de bala.
If this rampage of respectability persists, we'll have to get you a bulletproof girdle.
Não se injete em áreas que podem estar irritadas por um cinto ou uma cinta.
Do not inject areas that could be irritated by a belt or waistband.
Lixadoras de cinta manuais, com motor elétrico incorporado, que funcionem com fonte externa de energia
Machines for making bags, sacks or envelopes out of paper pulp, paper or paperboard (excl. sewing machines and eyeletting machines)
Numa outra, posterior, Maria lançaria do céu sua cinta para o apóstolo como uma prova do evento.
In a later tradition, Mary drops her girdle down to the apostle from heaven as testament to the event.
Ao retirar a caneta, a cinta de segurança roxa da agulha surgirá automaticamente para cobrir a agulha.
As you lift the pen, the purple needle safety shield will automatically extend to cover the needle.
e vindo ter conosco, tomou a cinta de Paulo e, ligando os seus próprios pés e mãos, disse Isto diz o Espírito Santo Assim os judeus ligarão em Jerusalém o homem a quem pertence esta cinta, e o entregarão nas mãos dos gentios.
Coming to us, and taking Paul's belt, he bound his own feet and hands, and said, Thus says the Holy Spirit 'So will the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.'
e vindo ter conosco, tomou a cinta de Paulo e, ligando os seus próprios pés e mãos, disse Isto diz o Espírito Santo Assim os judeus ligarão em Jerusalém o homem a quem pertence esta cinta, e o entregarão nas mãos dos gentios.
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
O poeta e político Guerra Junqueiro nasceu em Freixo de Espada à Cinta a 17 de Setembro de 1850.
In 1896 the municipality of Freixo de Espada à Cinta is abolished and its lands appended to the municipality of Torre de Moncorvo.
Malouda marcou uma cinta contra o Portsmouth FC em 24 de Março, um jogo vencido pelo Chelsea por 5 0.
Malouda scored a brace against Portsmouth FC on 24 March, a match won by Chelsea 5 0.
todos armados de espadas, destros na guerra, cada um com a sua espada a cinta, por causa dos temores noturnos.
They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
todos armados de espadas, destros na guerra, cada um com a sua espada a cinta, por causa dos temores noturnos.
They all hold swords, being expert in war every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
A caneta apenas pode ser ativada quando a cinta de segurança da agulha for completamente empurrada para dentro da caneta.
The pen can only be activated when the needle shield is completely pushed inside the pen.
A Liga é uma cinta de veludo azul escuro dobrada (originalmente azul claro), e tem o lema em letras de ouro.
The Garter is a buckled dark blue (originally light blue) velvet strap, and bears the motto in gold letters.
O peitoril, andorinha de cinta branca ou andorinha de faixa branca ( Atticora fasciata ) é uma ave da família das andorinhas (Hirundinidae).
The white banded swallow ( Atticora fasciata ) is a species of bird in the Hirundinidae family.
Entre 1896 e 1898, quando da supressão do concelho de Freixo de Espada à Cinta, foi anexada ao concelho de Torre de Moncorvo.
Between 26 June 1896 and 13 January 1898, Fornos was incorporated into the municipality of Torre de Moncorvo, along with the municipality of Freixo de Espada à Cinta.
e cada um dos edificadores trazia a sua espada cinta, e assim edificavam. E o que tocava a trombeta estava no meu lado.
and the builders, everyone wore his sword at his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.
e cada um dos edificadores trazia a sua espada cinta, e assim edificavam. E o que tocava a trombeta estava no meu lado.
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
Desbastadoras e lixadoras manuais, com motor elétrico incorporado, que funcionem com fonte externa de energia (exceto desbastadoras de ângulo e lixadoras de cinta)
Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers (other than by moulding) out of paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment and sewing machines)
O B 24M usava uma versão mais leve da torrente de cauda do A 6B as posições do atirador de cinta foram deixadas abertas.
The B 24M used a more lightweight version of the A 6B tail turret the waist gunner positions were left open, and the retractable Sperry ventral ball turret was reintroduced.
Após a remoção da tampa da agulha, verá uma cinta de segurança de cor roxa prolongando se ligeiramente para fora da ponta da caneta.
After removal of the needle cap, you will see a purple needle safety shield extending slightly from the end of the pen.
A bomba foi um pouco problemática durante a performance. então a fixei no lado interno da coxa com a ajuda de uma cinta e faixas.
The pump was a little bit problematic when performing, so I'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ACE bandage.
Passei centenas de subidas e descidas de elevador sozinha a enfiar a bomba dentro da minha cinta, esperando que as portas não se abrissem inesperadamente.
Literally hundreds of elevator rides were spent with me alone stuffing the pump into my Spanx, hoping the doors wouldn't open unexpectedly.
Pressione a extremidade aberta da caneta firmemente contra a pele, de modo a que a cinta de segurança da agulha esteja totalmente dentro da caneta.
Push the open end of the pen firmly against the skin, so that the needle safety shield is pushed completely inside of the pen.

 

Pesquisas relacionadas : Cinta Roda - Catraca Cinta - Cinta Real - Cinta Cadeia - Cinta Apoio - Cinta Canto - Banda Cinta - Cinta-se - Cinta Virilha - Cinta Em - Cinta Toe - Cinta Lombar - Placa Cinta - Catraca Cinta