Tradução de "clamor por" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Clamor - tradução : Clamor - tradução : Clamor - tradução : Clamor por - tradução : Clamor por - tradução : Clamor por - tradução :
Palavras-chave : Outcry Clamor Clamour Sodom

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu sou o clamor por direitos humanos.
For all my life
Meu querer Meu clamor
My reward My sole pursuit
A nosso clamor Tu responderás
Reaching out Your hand As Your people call
de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
so that they caused the cry of the poor to come to him. He heard the cry of the afflicted.
de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
O my people, what I fear for you is the day of gathering, crying and calling,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
O my people! I fear for you a day on which will be a great outcry!
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
O my people, I fear for you the Day of Invocation,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
And, O my people! verily fear for you a Day of Mutual Calling.
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
And, O my people! Verily! I fear for you the Day when there will be mutual calling (between the people of Hell and of Paradise).
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
O my people, I fear for you the Day of Calling Out.
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
My people, I fear that you will encounter a day when there will be much wailing and you will cry out to one another for help,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
O my people! I fear for you a day of mutual distress calls,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
And, my nation, I fear for you the Day of Calling,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
My people, I am afraid for you on (the Day of Judgment), when people will cry for help.
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
And, O my people! I fear for you the day of calling out,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
My people, I fear for you the Day you will cry out to one another,
Ó povo meu, em verdade, temo, por vós, o dia do clamor mútuo.
And O my people! I fear for you a Day when there will be Mutual calling (and wailing),
Você sempre tenta ignorar meu clamor?
Blogger Maruyama Tenoru writes
Que D'us ouve o clamor do cora??o
That G D hears the cry of the heart
Quando amanhã se erguer o clamor por um Curdistão independente, tornar se á evidente a hipocrisia política.
Where was the world's conscience in the case of the millions of victims of Mao Tse tung ?
Só assim podemos fortalecer o nosso clamor NUNCA MAIS.
Only in this way can we empower our claim of NEVER AGAIN.
Ouve, ó Deus, o meu clamor atende minha oração.
lt lt For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David. gt gt Hear my cry, God. Listen to my prayer.
Está destruído Moabe seus filhinhos fizeram ouvir um clamor.
Moab is destroyed her little ones have caused a cry to be heard.
Ouve, ó Deus, o meu clamor atende minha oração.
Hear my cry, O God attend unto my prayer.
Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo lhe a tribulação?
Will God hear his cry when trouble comes on him?
Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo lhe a tribulação?
Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
A Comissão e o Conselho permanecem surdos ao clamor mundial.
The Commission and the Council must refuse to be influenced by pressure from the rest of the world.
Quando regressar a Inglaterra, ouvirá um clamor público contra mim.
When you're back in England with the fleet you'll hear the hue and cry against me.
Tu, pois, não ores por este povo, nem levantes por ele clamor ou oração, nem me importunes pois eu não te ouvirei.
Therefore don't pray for this people, neither lift up a cry nor prayer for them, neither make intercession to me for I will not hear you.
Tu, pois, não ores por este povo, nem levantes por ele clamor ou oração, nem me importunes pois eu não te ouvirei.
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me for I will not hear thee.
Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.
Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry
Como resultado do clamor dos fãs da Disney, Figment voltou à atracção.
Due to an outcry from Disney fans, Figment was reinstated into the ride.
Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
I was very angry when I heard their cry and these words.
Eis um clamor de Babilônia! de grande destruição da terra dos caldeus!
The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
And I was very angry when I heard their cry and these words.
Eis um clamor de Babilônia! de grande destruição da terra dos caldeus!
A sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans
Isso causou um clamor entre a nobreza da Inglaterra, que é considerada por muitos como tendo adicionado à impopularidade do rei.
This caused an outcry among the nobility of England that is considered by many to have added to Richard's unpopularity.
por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho toda a alegria se escureceu, já se foi o prazer da terra.
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho toda a alegria se escureceu, já se foi o prazer da terra.
There is a crying for wine in the streets all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

 

Pesquisas relacionadas : Clamor Internacional - Por - Por - Por - Por Por Utilização - Por, Por Exemplo, - Por Favor Por Favor Por Favor - Por Conseguinte, Por Exemplo - Por 20 Por Cento