Tradução de "classe aeroespacial" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aeroespacial - tradução : Classe - tradução : Classe aeroespacial - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Objecto Indústria aeroespacial | Subject class='bold'>class='bold'>Aerospace industry |
Bonnie Prado Pinto, engenheira aeroespacial colombiana | Bonnie Prado Pinto, Colombian class='bold'>class='bold'>aerospace engineer |
Dedica se a produzir material aeroespacial. | ...We will never have a perfect solution. |
Comando de Defesa Aeroespacial da América do Norte. | North American class='bold'>class='bold'>Aerospace Defense Command. |
Avião de combate europeu e a indústria aeroespacial | The French version currently reads 'appalled by'. |
Também é um centro da indústria aeroespacial, com a Alenia. | Gian Vittorio Bourlot, co founder of the A.L.A.I. |
A Agência de Exploração Aeroespacial Japonesa lançou uma vela solar. | Japan class='bold'>class='bold'>Aerospace Exploration |
Um exemplar do Meteor F8 também está presente no Museu Aeroespacial (Musal). | Dutch Naval Aviation Service Royal New Zealand Air Force No. |
Seu pai foi um engenheiro aeroespacial e sua mãe foi uma matemática. | His father, an class='bold'>class='bold'>aerospace engineer, worked on the Space Shuttle, and his mother was a teacher mathematician. |
A indústria aeroespacial do país é, dependendo do método de medição, a segunda ou terceira maior indústria aeroespacial nacional e tem um faturamento anual de cerca de 20 bilhões de libras. | The class='bold'>class='bold'>aerospace industry of the UK is the second or third largest national class='bold'>class='bold'>aerospace industry in the world depending upon the method of measurement and has an annual turnover of around 20 billion. |
Futuramente, a SFIM seria adquirida pelo grupo Safran, que atua no mercado aeroespacial. | SFIM is today part of the Safran group and is still present on the flight recorder market. |
A indústria aeronáutica e aeroespacial manifesta características especiais e exige portanto uma abor | I have been through the Commission document which determined the Commission's position on this take over. |
É o centro de uma importante região agrícola e industrial, em especial da indústria aeroespacial. | Starting with promotions back in the 1920s, the industry has grown into one of the top 10 in the city. |
Casas de classe, famílias de classe, pessoas de classe. | class='bold'>Class address, class='bold'>class background, class='bold'>class characters. |
Aplicações podem ser encontradas nas indústrias automotiva, química, de geração de energia, aeroespacial, e de telecomunicações. | Applications can be found in the automotive, chemical, power generation, class='bold'>class='bold'>aerospace, and telecommunications industries. |
Atividade aeroespacial Em 1967, a Fokker criou uma pequena divisão espacial construindo partes de satélites europeus. | class='bold'>class='bold'>Aerospace In 1967, Fokker started a modest space division building parts for European satellites. |
Barcos de classe. Classe alta, claro. | class='bold'>Class boats, very upperclass='bold'>class. |
Classe B2ca, Cca e classe Dca | class='bold'>Class B2ca, Cca and class='bold'>class Dca |
A imagiologia por neutrões é frequentemente utilizada nas indústrias nuclear, aeroespacial e de explosivos de alta fiabilidade. | Neutron imaging is commonly used in the nuclear industry, the space and class='bold'>class='bold'>aerospace industry, as well as the high reliability explosives industry. |
Ivanov foi condecorado com a medalha de Herói da União Soviética e tem doutorado em engenharia aeroespacial. | Ivanov was awarded the title Hero of the Soviet Union on April 13, 1979 Georgi Ivanov earned a Ph.D. in space engineering. |
Antiarrítmicos de Classe I ou Classe III. | class='bold'>Class I or class='bold'>Class III antiarrhythmics dabigatran. |
PAPEL DO PARLAMENTO EUROPEU (PE) O PE tomou numerosas iniciativas no domínio da aeronáutica e da indústria aeroespacial. | In 1987 the EP adopted a resolution (OJ C 305, 16.11.1987) calling for a European strategy in the aeronautics sector with specific support for the development of ten Airbus programme. |
Classe | class='bold'>Class |
Classe | class='bold'>Class |
Classe... | class='bold'>Class... |
classe | class='bold'>class |
Classe | Drug class='bold'>Class |
classe) | Common |
classe) | Renal impairment. |
Classe | Clinics |
Classe | Major group |
A terceira classe corresponde à classe dos milhões. | 3.14159265...). |
Burguesia Classe dominante Capitalismo Anomia Nova classe média | Due to the sustainable growth the pre crisis level was exceeded. |
Classe etária única ou apenas primeira classe etária | Single age bracket or first bracket only |
Turgot via a sociedade em termos de três classes a classe agrícola produtiva, a classe dos artesãos assalariados classe stipendice ) e a classe dos proprietários de terra ( classe disponible ). | Turgot viewed society in terms of three class='bold'>classes the productive agricultural class='bold'>class, the salaried artisan class='bold'>class ( class='bold'>classe stipendice ) and the landowning class='bold'>class ( class='bold'>classe disponible ). |
A missão também carregou o satélite (SPAS l) construído por Messerschmitt Bolkow Blohm, uma firma aeroespacial da Alemanha Ocidental. | The mission also carried the first Shuttle Pallet Satellite, SPAS 1, which was built by the West German class='bold'>class='bold'>aerospace firm Messerschmitt Bolkow Blohm. |
São construídos avisos de 1ª classe (classe Afonso de Albuquerque de 2400 t) e avisos de 2ª classe (classe Pedro Nunes de 1200 t e classe Gonçalo Velho de 1700 t). | The Portuguese built 1st Rate avisos ( Afonso de Albuquerque class='bold'>class) of 2,400 tons and 2nd Rate avisos ( and Pedro Nunes class='bold'>classes) of 1,200 to 1,700 tons. |
o sistema de rádio (classe B para classe A), | radio system (class='bold'>Class B to class='bold'>Class A), |
Bakunin afirmava que o estado sempre foi e sempre será patrimônio de alguma classe privilegiada uma classe sacerdotal, uma classe aristocrática, uma classe burguesa. | Bakunin argued that the State has always been the patrimony of some privileged class='bold'>class a priestly class='bold'>class, an aristocratic class='bold'>class, a bourgeois class='bold'>class. |
Em 11 de Junho de 1992, o PE adoptou também uma resolução intergrupos sobre o emprego na indústria aeroespacial europeia. | In December 1988, the Commission decided to set up a Community framework on State aid to the motor vehicle industry (OJ No. |
Classe base | Base class='bold'>Class |
Nome classe | class='bold'>Class Name |
Classe base | Main class='bold'>Class |
Nome classe | Plugin class='bold'>Class Name |
Nome classe | Plugin class='bold'>class name |
Pesquisas relacionadas : Engenheiro Aeroespacial - Tecnologia Aeroespacial - Aeroespacial Comercial - Empresa Aeroespacial - Setor Aeroespacial - Medicina Aeroespacial - Projeto Aeroespacial - Divisão Aeroespacial - Fabricação Aeroespacial - Campo Aeroespacial - Pesquisa Aeroespacial - Aeroespacial Militar - Aeroespacial Global