Tradução de "clientes empresariais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Clientes empresariais - tradução : Clientes empresariais - tradução : Clientes - tradução : Clientes empresariais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
História de êxito potencial do SEPA 2 os benefícios do SEPA para os pequenos clientes empresariais Este exemplo considera o caso dos clientes empresariais de pequena dimensão de um banco . | SEPA potential success story 2 The benefit of SEPA to a small corporate customer This example considers the case of a small corporate customer of a bank . |
No outro extremo do espectro , os clientes empresariais adaptar se ão mais facilmente aos novos instrumentos SEPA . | At the other end of the spectrum , corporate clients will adjust more easily to the new SEPA instruments . |
Os bancos têm a obrigação de alertar os seus clientes empresariais e respectivas associações de clientes para esta questão , devendo , por conseguinte , informar adequadamente clientes e associações de clientes e frisar a importância da disseminação generalizada da utilização das normas de STP . | They should therefore properly inform their customers and the customers associations and stress the importance of widespread dissemination and use of STP standards . |
O Eurosistema incita o EPC a prosseguir com esse trabalho , para que seja identificada uma solução adequada para os clientes empresariais . | The Eurosystem encourages the EPC to pursue this task in order to find a suitable solution for corporate clients . |
7 8 Neste aspecto , é de notar que os clientes empresariais utilizam cada vez mais ligações automáticas , enquanto que clientes ocasionais ainda utilizam com certa frequência soluções que requerem um suporte de papel . | Regulation 8 . |
Cabeçalhos Empresariais | Enterprise Headers |
Quanto aos clientes empresariais , os bancos expandiram se para além dos seus papéis tradicionais de fornecedores de crédito , para abranger a subscrição , consultoria e reestruturação empresarial . | As regards corporate clients , banks have expanded beyond their traditional roles as credit providers into underwriting , advice and corporate restructuring . |
Da mesma forma , os clientes empresariais esperam receber todos os pagamentos num ficheiro e formato únicos , independentemente de onde foram iniciados , permitindo assim a reconciliação automática . | Similarly , corporate customers also expect to receive all incoming payments in one file and one format , regardless of where they were initiated , allowing for automated reconciliation . |
que sectores empresariais ? | which sectors of business |
Será necessário prestar uma atenção especial aos clientes empresariais , dada a complexidade da interface entre os seus processos internos e os seus provedores de serviços de pagamentos . | Corporate clients will require attention on account of the complexity of the interface between their internal processes and their payment service providers . |
Quais os sectores empresariais ? | Which sectors of business ? |
Os grupos empresariais (cooperativas sociedades em comandita (CV) outros grupos empresariais) estão legalmente constituídos | The business groups (cooperatives limited partnership (CV) other business groups) are legally established. |
Licenciatura em Ciências Empresariais (ICADE). | Graduate in business studies (ICADE Catholic Institute of Management). |
Não consolidado para visitantes empresariais. | C Telecommunications services |
No caso de entidades empresariais | in the case of corporate entities |
Grupos empresariais tentaram capturar mercados específicos. | Business groups attempted to capture specific markets. |
Vejo o nos nossos líderes empresariais. | I see it in our business leaders. |
IFRS 3 Concentrações de actividades empresariais | IFRS 3 Business combinations |
A Confederação Espanhola de Organizações Empresariais | The Spanish Confederation of Business Organisations |
Por exemplo , os fornecedores de software a clientes empresariais precisam dos dados sobre as novas normas técnicas o mais cedo possível , de modo a desenvolverem a necessária tecnologia de informação e comunicação . | For instance , corporate customers and software vendors need information on new technical standards as early as possible in order to start developing the necessary information and communication technology . |
Clientes. | Customers. |
Eu vejo isto em nossos líderes empresariais. | I see it in our business leaders. |
Talvez seja boa ideia entrevistar psicopatas empresariais . | You want to go and interview yourself some corporate psychopaths. |
Que interesses empresariais são afectados ou beneficiados? | Which manufacturers would suffer, and which benefit? |
Para empresários e representantes de organizações empresariais | for business people and representatives of business organisations |
tratados de relações empresariais e económicas e | Internal Waterways |
As unidades empresariais sob a forma de | Business units in the form of |
Os agrupamentos empresariais encontram se legalmente estabelecidos | The vessel used to transport round logs is Indonesian flagged and possesses a valid permit to operate. |
As unidades empresariais sob a forma de | Map of the area of private forest and boundaries delineated on the ground. |
b. Estatísticas empresariais e registos das empresas | I. Economic Statistics |
Investimentos realizados com base em planos empresariais | Investment on the basis of business plans |
contratos de retribuição contingente numa concentração de actividades empresariais (ver parágrafos 65 67 da IAS 22 Concentrações de Actividades Empresariais). | contracts for contingent consideration in a business combination (see paragraphs 65 67 of IAS 22 Business Combinations). |
Em Guantánamo, os contraentes empresariais assumem o comando. | At Gitmo, corporate contractors run the show. |
O que são seus objetivos pessoais e empresariais? | What are her personal and business goals? |
Clientes ligados | Connected clients |
Programas Clientes | Client Programs |
Seus clientes. | Your clients. |
Clientes, não. | I send you up some. |
400 clientes? | Four hundred guests? |
400 clientes. | Four hundred guests. |
Nâo, clientes. | No, customers. |
Clientes privados | Private customers |
Clientes institucionais | SME customers |
Os clientes empresariais gostariam de dispor de uma norma única para a iniciação de pagamentos electrónicos , que lhes permita enviar todos os pagamentos num ficheiro e formato únicos , independentemente da localização do beneficiário na área do euro . | Corporate customers would like to see a single standard for electronic payment initiation , enabling them to send all payments in one file and one format regardless of where the beneficiary is situated in the euro area . |
Nenhuma disposição do presente Acordo pode ser interpretada no sentido de exigir que uma Parte divulgue informações relativas a atividades empresariais ou a contas de clientes ou quaisquer informações confidenciais ou protegidas na posse de entidades públicas. | In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system. |
Pesquisas relacionadas : Clientes Não Empresariais - Dados Empresariais - Atividades Empresariais - Ciências Empresariais - Produtos Empresariais - Iniciativas Empresariais - Finanças Empresariais - Contas Empresariais - Obrigações Empresariais - Líderes Empresariais - Finanças Empresariais - Habilidades Empresariais