Tradução de "clorofila b" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Chlorella contém clorofila a e b em seu cloroplasto. | In addition, Chlorella contains fat and vitamins. |
Chlorella contém os pigmentos verdes fotossintetizadores clorofila a e b em seu cloroplasto. | Chlorella contains the green photosynthetic pigments chlorophyll a and b in its chloroplast. |
Complexo de cobre clorofila | Chlorophyll copper complex |
Algumas espécies são desprovidas de clorofila nas folhas. | The leaves of some orchids are considered ornamental. |
Com algumas excepções entre as algas verdes, todas as formas possuem paredes celulares contendo celulose, possuem cloroplastos contendo clorofila a e b e e armazenam alimento na forma de amido. | With a few exceptions among the green algae, all green plants have many features in common, including cell walls containing cellulose, chloroplasts containing chlorophylls a and b , and food stores in the form of starch. |
Quando há um monte de clorofila ao redor, eles vêem muita luz verde. | When there's a lot of chlorophyll around, they see a lot of green light. |
Magnésio Magnésio é componente importante da molécula de clorofila, um pigmento vegetal essencial à fotossíntese. | Magnesium The outstanding role of magnesium in plant nutrition is as a constituent of the chlorophyll molecule. |
É convertido em cloroplasto através da estimulação da síntese de clorofila pela hormona citocinina. | They are converted to chloroplasts via the stimulation of chlorophyll synthesis by the plant hormone cytokinin soon after exposure to light. |
É verde por causa de um pigmento especial de absorção da luz chamado clorofila. | It's green beceause of a special light absorbing pigment called chlorophyil. |
Esta folha parece verde pois as ondas EM interagem com as moléculas de clorofila. | This leaf looks green because |
A energia transferida para as moléculas de clorofila pertencentes ao centro reaccional é usada no processo de separação de carga, que consiste na transferência de um elétron da clorofila para uma cadeia de transporte electrónico. | The function of the reaction center chlorophyll is to use the energy absorbed by and transferred to it from the other chlorophyll pigments in the photosystems to undergo a charge separation, a specific redox reaction in which the chlorophyll donates an electron into a series of molecular intermediates called an electron transport chain. |
Função As moléculas de clorofila encontram denominados fotossistemas, que se encontram integrados nos tilacóides de cloroplastos. | Chlorophyll molecules are specifically arranged in and around photosystems that are embedded in the thylakoid membranes of chloroplasts. |
Entre 1905 e 1912 foi professor na Universidade de Zurique, começando a trabalhar sobre a clorofila. | In 1905 he left Munich to become professor at the ETH Zürich and there he worked on the plant pigment chlorophyll. |
A maioria das moléculas de clorofila absorve luz e transmite a energia luminosa através de um fenómeno designado por transferência de energia por ressonância a um par de moléculas de clorofila específico que se encontra no centro reaccional dos fotossistemas. | The function of the vast majority of chlorophyll (up to several hundred molecules per photosystem) is to absorb light and transfer that light energy by resonance energy transfer to a specific chlorophyll pair in the reaction center of the photosystems. |
Uma das espécies mais interessantes é a Orobanche minor que não possui clorofila, alimentando se de outras plantas. | When they are not flowering, no part of the plants is visible above the surface of the soil. |
A clorofila a em solução apresenta fluorescência aos 673 nm, mas a sua fluorescência é muito reduzida em folhas intactas. | Chlorophyll is not soluble in water, and it is first mixed with a small quantity of vegetable oil to obtain the desired solution. |
Ela diz coisas como devemos comer muitos legumes de folhas verdes, que contêm clorofila e vão oxigenar imenso o sangue. | She also goes and says things like, you should eat lots of dark green leaves, because they contain lots of chlorophyil, and that will really oxygenate your blood. |
Ela também diz coisas como você deveria comer muitas folhas verde escuras porque elas contêm muita clorofila, e isso realmente oxigenará seu sangue. | She also goes and says things like, you should eat lots of dark green leaves, because they contain lots of chlorophyll, and that will really oxygenate your blood. |
B. 1G B. 1N B. 2G B. 3G B. 4G B. 5G B. 6G B. 7G B. 8G B. 9 B. 11 B. 12 | B. 1G B. 1N B. 2G B. 3G B. 4G B. 5G B. 6G B. 7G B. 8G B. 9 B. 11 B. 12 |
E onde a água é líquida, torna se num útero para células verdes com clorofila e essa maravilha molecular é o que fez a diferença impulsiona tudo. | And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyil and that molecular marvel is what's made a difference it powers everything. |
b ) b ) | ( b ) |
B. B. | B. B. Twist. |
PL Subsectores B.1. B.2., B.4. e B.5. | PL Subsectors B.1., B.2., B.4. and B.5. |
b) Live vaccine b) NL c) Parte B | Live vaccine against infectious |
Mais b amarelo, b verde, vezes b azul. | Plus yellow b, green b, times blue b. |
Subsectores B.6., B.7. e B.9. | Subsectors B.6., B.7. and B.9. |
E isso aí. lt b gt lt b gt Muito bem , vamos. lt b gt lt b gt Sua filha da puta! lt b gt lt b gt Venha aqui , sua filha da puta! lt b gt lt b gt Suba aqui! lt b gt lt b gt Filha da puta! lt b gt lt b gt Venha aqui , Becky. lt b gt lt b gt Adiante se, Becky. lt b gt lt b gt Adiante se, Becky. lt b gt lt b gt Muito bem , Tubs. lt b gt lt b gt Tubs! | The commercial exploitation of wildlife erroneously assumes that the value of wild animals is reducible to their utility relative to human interests, especially economic interests. But wild animals are not a renewable resource, having value only relative to human interests. That perception can only be that of a speciesist. |
B b ) Activo 13 . | B ( b ) Assets 13 . |
2 liberte B B. | 2 release |
(quadro B, coluna B) | (Table B, column B) |
B E Z B E K T B BANCO | B E Z B E K T B C E E K P |
MT Subsectores B.1., B.2. e B.11. | MT Subsectors B.1., B.2. and B.11. |
Quem aprendeu biologia na escola recorda que a clorofila e os cloroplastos apenas fazem oxigénio com a luz do sol, e depois de comermos espinafres, está muito escuro nos nossos intestinos. | And anybody who's done school biology remembers that chlorophyil and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. |
Hepatite B é causada pelo vírus B da hepatite B. | Hepatitis B |
b) Vedaprofen c) Parte B | (a) Metacam (b) Meloxicam |
Vasodilatação (B), hipotensão postural (B) | Vasodilation (B), Postural hypotension (B) |
E onde a água existe em seu estado líquido, transforma se em um útero. Para células verdes com clorofila e aquela maravilha molecular foi o que fez a diferença ela impulsiona tudo. | And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyll and that molecular marvel is what's made a difference it powers everything. |
E qualquer um que estudou biologia na escola lembrará que clorofila e cloroplastos somente produzem oxigênio à luz do sol, e é bem escuro em suas entranhas depois que você comeu espinafre. | And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. |
A utilização da substância complexo de cobre clorofila foi autorizada provisoriamente, como corante, para as aves granívoras e ornamentais e para os pequenos roedores, pelo Regulamento (CE) n.o 2697 2000 da Comissão. | The use of the substance chlorophyll copper complex was provisionally authorised as coulourant, for grain eating ornamental birds and small rodents, by Regulation (EC) No 2697 2000. |
E depois b 6 b 1 vai ser b (6 1) | And then b 6 b 1, that's just going to be b (6 1). |
Isso é igual a b vezes b vezes a mais b. | This is equal to a plus b times a plus b times a plus b. |
Subsectores B.3 a B.10 e B.12 não vinculados. | Subsectors B.3 to B.10 and B.12 Unbound. |
Subsectores B.1 a B.10 e B.12 não vinculados. | Subsectors B.1 to B.10 and B.12 Unbound. |
Subsectores B.1a B.12, excepto B.6.e) não vinculados. | Subsectors B.1 to B.12, except B.6(e) Unbound. |
Subsectores B.3. a B.10. e B.12. não consolidado. | Subsectors B.3. to B.10. and B.12. Unbound. |
Pesquisas relacionadas : Clorofila A - B. B. King - Aceso. B - N. B. - Run B - Plano B - B Grande - Parte B - Passagem B - B Minor - Classe B - Em B - Depot B