Tradução de "co piloto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Piloto - tradução : Piloto - tradução :
Palavras-chave : Pilot Pilot Fighter Driver

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O co piloto era uma moça chamada Mônica.
The co pilot was a lady called Monica.
Limite que não se aplica ao co piloto.
There is no age limit for co drivers.
A tripulação padrão do MH 60S é um piloto, um co piloto e dois tripulantes.
A standard crew for the MH 60S is one pilot, one copilot and two others depending on mission.
A tripulação habitual para um HH 60H é um piloto, um co piloto e dois atiradores laterais.
The HH 60H's standard crew is pilot, copilot, an enlisted crew chief, and two door gunners.
Essas vitórias seriam as últimas do seu co piloto Michael Park.
These victories happened to be the last for the Märtin Michael Park partnership.
Origem do nome O nome Veyron é homenagem ao engenheiro, piloto de testes e co piloto de corridas da Bugatti, Pierre Veyron, que, juntamente com o co piloto Jean Pierre Wimille, ganhou as 24 Horas de Le Mans em 1939 conduzindo um Bugatti.
Name origin The Veyron EB 16.4 is named in honour of Pierre Veyron, a Bugatti development engineer, test driver and company race driver who, with co driver Jean Pierre Wimille, won the 1939 24 hours of Le Mans while driving a Bugatti.
Uma tripulação habitual para um SH 60B é um piloto, um co piloto oficial tático e um operador de sensores e sistemas de ataque.
A standard crew for a SH 60B is one pilot, one ATO Co Pilot (Airborne Tactical Officer), and an enlisted aviation warfare systems operator (sensor operator).
Design. Agora este diagrama é chamado o piloto de montagem, em homenagem a Stan piloto o imagem anterior e monte de Ken, um dos seus co autores.
Now this diagram is called the Mount Rider, named after Stan Rider in the previous picture and Ken Mount, one of his co authors.
Apesar do piloto estoniano ter saído ileso do acidente, seu co piloto Michael Park teve morte instantânea, a primeira fatalidade para um competidor de nível de Campeonato Mundial em mais de uma década.
Although the Estonian driver was left unhurt by the shunt, co driver Michael Park was immediately killed in the accident, the first fatality for a competitor at WRC level for over a decade.
O piloto, que também era instrutor de voo da Gol, tinha 15 mil horas de voo, das quais 4 mil em Boeing 737, e o co piloto tinha 4 mil horas de voo.
The captain, who had also been serving as a Boeing 737 flight instructor for Gol, had 15,498 total flight hours, with 13,521 in Boeing 737 aircraft.
Piloto?
Flyer?
O piloto do rio. O nosso piloto do rio.
The river pilot.
Sou piloto.
I'm a pilot.
Era piloto?
Flier?
Griffin, piloto.
Griffin, pilot.
Piloto Miniver.
Pilot Officer Miniver.
Um piloto.
A pilot, sir.
Piloto eu.
I'm gonna drive.
No final de 1988, foi co finaciado pela rubrica orçamental 5490 um projecto piloto relativo à formação e à reciclagem de expedidores de mercadorias .
At the end of 1988, a pilot project concerning the training and retraining of 'freight forwarders' was co financed by budget line 5490.
Piloto de testes
(Video) Test Pilot
PILOTO COOPER 'S.
COOPER'S PlLOT.
Tenente MaréchaI, piloto.
Lieutenant Maréchal, pilot.
Não sou piloto.
I'm not a flier.
Fatiga de piloto.
Pilot fatigue.
Sim, eu piloto.
Yeah. I'll take it.
Barco piloto esquerda.
It's too late... The pilotboat is gone.
Que piloto alemão?
What's that about a German pilot?
Sou o piloto.
I'm the pilot.
Piloto, busca, busca.
PiIoto, fetch, fetch.
Vem daí, Piloto.
Come on, PiIoto.
Piloto para artilheiro.
Pilot to bombardier.
piloto de automóveis?
A racing driver?
O piloto saiu!
Pilot got out!
A foto atrás de mim foi tirada pelo co piloto da aeronave que nos seguia exatamente depois que as rodas saíram do chão pela primeira vez.
The picture behind me was snapped by the copilot in our chase aircraft just moments after the wheels got off the ground for the first time.
A amizade com Salvadori fez de Ecclestone o empresário de Jochen Rindt e co proprietário da equipe dois da Lotus (cujo outro piloto era Graham Hill).
His friendship with Salvadori led to his becoming manager of driver Jochen Rindt and a partial owner of Rindt's 1970 Lotus Formula 2 team (whose other driver was Graham Hill).
(1989), como ela mesma Parker Lewis Can't Lose episódio 19 (1992), como Elvira The Elvira Show (1993), episódio piloto da CBS co estrelada com Katherine Helmond.
Parker Lewis Can't Lose Season 2, Episode 19, Boy Meets Girl II , appeared as Elvira (1992) The Elvira Show (1993), CBS pilot revolving around two witches, played by Elvira and Katherine Helmond, moving to Manhattan, Kansas, with their talking cat.
Tom quer ser piloto.
Tom wants to be a pilot.
Que disse o piloto?
What did the pilot say?
Cada piloto recebeu ponto.
Each received of a point.
É um piloto automático.
It's an autopilot.
Assunto Programa piloto MAST
Subject MAST pilot programme
Lá está o piloto!
There's the pilot!
Vai ser o piloto?
You gonna be the pilot?
Onde estará o piloto?
I wonder where the pilot is.
Deuo ao piloto alemão.
You gave it all to that German pilot.

 

Pesquisas relacionadas : Co-piloto - Co-piloto - Co-requerente - Co-option - Co-diretor - Co-ocorrência - Co-participação - Co-proprietários - Conteúdo Co - Alarme Co - Co-sócio - Co-autoria - Co-financiado