Tradução de "cobrar taxas de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cobrar taxas de - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Taxas a cobrar pelo tratamento dos pedidos de visto
Fees for processing visa applications
Acrescidamente , os BCO podem também cobrar taxas locais .
ECB Correspondent central banking model ( CCBM ) December 2006
Imponham limites aos juros que as companhias de cartões de crédito podem cobrar e naquilo que podem cobrar em taxas.
Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees.
Impor limites em quanto as companhias de cartão de crédito podem cobrar de juros e o quanto elas podem cobrar em taxas.
Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees.
Os operadores não devem cobrar demasiado aos utentes, mas o poder público também não deve cobrar taxas exageradas aos operadores.
The operators are not allowed to collect fees from the users, but neither must the public authority collect from the operators.
Decidir cobrar taxas e impostos é um dos fundamentos de qualquer sociedade organizada.
The right to levy taxes and other charges is one of the foundations of any organised society.
No que diz respeito à cobrança de taxas de aeroporto, uma forma de cobrar esses direitos compensatórios, seria, efectivamente, sobretaxar as taxas aeroportuárias.
With regard to the receipt of airport taxes, one way of receiving these compensatory rights, would be to impose a surcharge on airport taxes.
Não se podia cobrar taxas aos membros do gangue, porque eles não tinham dinheiro nenhum.
You couldn't charge dues to the people in the gang, because the people in the gang didn't have any money.
As alterações 23, 153 e 157 não são aceitáveis, porque excluem a possibilidade de a autoridade cobrar taxas.
Amendments Nos 23, 153 and 157 are not acceptable, because they remove the possibility for the authority to receive fees.
Os Estados Membros podem cobrar taxas ou encargos para cobrir as despesas ocasionadas pelos controlos oficiais.
Member States may collect fees or charges to cover the costs occasioned by official controls.
No entanto, é da competência dos Estados Membros estabelecer e cobrar taxas, ainda que num quadro comunitário.
However, it is up to the Member States to set and levy charges, albeit in a common framework.
Os Estados Membros devem cobrar as taxas ou encargos mínimos correspondentes pelos controlos relacionados com a seguinte lista de produtos
Member States shall collect for controls relating to the following list of products, at least the corresponding minimum rates for fees or charges.
Para tal , a Autoridade dispõe de poderes adequados de investigação e execução , conforme especificados na legislação pertinente , e pode cobrar taxas .
For that purpose , the Authority shall have appropriate powers of investigation and enforcement as specified in the relevant legislation , as well as the possibility of charging fees .
Os povoados não prestam serviços, tais como serviços públicos ou de protecção contra incêndios, e não têm autoridade para cobrar impostos ou taxas.
Hamlets do not provide services such as utilities or fire protection, and do not have the authority to levy taxes or fees.
Contribuições a cobrar
Contributions receivable
Vou cobrar bastante.
My end is going to be expensive.
Os SLBTR podem cobrar taxas suplementares pelos serviços adicionais eventualmente por eles prestado ( por exemplo , a introdução de instruções de pagamento com suporte em papel ) .
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide ( e.g. the entering of paper based payment instructions ) .
Os SLBTR podem cobrar taxas suplementares pelos serviços adicionais eventualmente por eles prestados ( por exemplo , a introdução de instruções de pagamento com suporte em papel ) .
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide ( e.g. the entering of paper based payment instructions ) .
A questão das taxas do imposto a cobrar sobre os óleos minerais foi acordada entre os ministros das Finanças no ECOFIN de Junho de 1991.
The question of rates of duty to be charged on mineral oils was agreed by national finance ministers at the ECOFIN of June 1991.
Os SLBTR podem cobrar taxas suplementares pelos serviços adicionais eventualmente por eles prestados (por exemplo, a introdução de instruções de pagamento com suporte em papel).
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide (e.g. the entering of paper based payment instructions).
Não vou cobrar taxa de atraso.
I won't charge late fee.
A Parte pode cobrar taxas para cobrir os custos ocasionados pela realização de controlos fronteiriços, as quais se devem limitar à recuperação dos custos incorridos.
Export certification
Vim cobrar a renda.
I'm down here collecting the rent.
Venho cobrar a renda.
I'm here to collect the rent.
É para cobrar, senhor?
Is it a charge, sir? Yes, charge.
Há problema? A cobrar..
It's okay, isn't it?
Anda a cobrar impostos.
He's out putting' up tax warrants.
Um regime de taxas transparente e a proibição de cobrar, aos titulares de conta, operações específicas no sistema de registos comunitário contribuirão para garantir a integridade desse sistema.
A transparent system of fees and a prohibition to charge account holders for specific transactions in the Community registries system will help ensure the integrity of that system.
Deviamme alguns favores, tratei de os cobrar.
They owe me favors. I collected a few.
Este relatório refere se a uma questão de igualdade nas condições de concorrência não cobrar mais mas cobrar mais eficazmente.
This report is about a level playing field not to charge more but to charge more efficiently.
Os impostos não estão incluídos nestas taxas , as quais foram estabelecidas para cobrir os custos do BCC e são cobradas pelo BCO numa base mensal . Acresce ainda que os BCO podem cobrar taxas locais .
A counterparty wishing to use these assets as collateral must first enter into a general agreement with the CCB . It must then , each time it wishes to use such assets , arrange their transfer to the CCB .
Os impostos não estão incluídos nestas taxas , as quais foram estabelecidas para cobrir os custos do BCC e são cobradas pelo BCO numa base mensal . Acresce ainda que os BCO podem cobrar taxas locais .
In addition to the above , HCBs may charge local fees . Further information on the fee collection procedures is provided by NCBs in the domestic legal documentation governing monetary policy and intraday credit operations .
Em primeiro lugar, no mercado grossista, a presença de subvenções permite ao operador da rede DVB T cobrar taxas mais elevadas do que em condições de mercado normais.
Firstly, on the wholesale market, the presence of a subsidy allows the operator of the DVB T network to charge broadcasters higher transmission prices than under normal market conditions.
Os Estados Membros podem cobrar taxas para cobrir as despesas necessárias decorrentes dos actos oficiais das autoridades competentes para efeitos de controlo, ao abrigo do presente artigo.
Member States may collect fees to cover the necessary expenses arising from official acts by competent authorities required for control purposes under this Article.
Ontem, vieram cobrar a dívida.
Yesterday they came to collect it.
Têm tempo para cobrar rendas.
Not when it comes to taking the rent!
É uma chamada a cobrar.
What do you know about that! He reversed the charges.
Sharon irá cobrar isso também.
He's probably putting it on our freight bill anyway.
Emolumentos a cobrar (em EUR)
Fees to be charged (in EUR)
Para o efeito, as autoridades competentes dos Estados Membros deverão poder cobrar as taxas ou os encargos que permitam cobrir as despesas dos controlos oficiais.
Hence, the competent authorities of the Member States should be able to levy the fees or charges to cover the costs incurred through official controls.
Na cidade de Nova Iorque, eles parecem cobrar taxas de corretagem de mafiosos e homens de negócios americanos para guiar turistas japoneses para estabelecimentos de jogos de azar, tanto legais quanto ilegais.
In New York City, they appear to collect finders fees from Russian, Irish and Italian mafiosos and businessmen for guiding Japanese tourists to gambling establishments, both legal and illegal.
Vim cobrar o Estrela da Noite .
I'm collecting for the Evening Star.
Não vou cobrar pelos meus serviços.
There will be no fee for my services.
Não cobrar receitas que sejam devidas.
he she fails to collect revenue due.
Vam'bora. Vamos cobrar minha dнvida daquele traficantezinho de merda.
Listen, you tell him.

 

Pesquisas relacionadas : Cobrar Taxas - Taxas A Cobrar - Cobrar Taxas Para - Cobrar Taxas Adicionais - Taxas E Taxas - Taxas E Taxas - Taxas De - Taxas De - Taxas De - Idéias Cobrar - Cobrar Sobre - Cobrar Através - Reivindicações Cobrar - Sem Cobrar