Tradução de "coelho madeira" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Coelho - tradução : Coelho - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Coelho madeira - tradução : Madeira - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Coelho.
Rabbit.
Coelho
Rabbit
Coelho
Rabbits
COELHO, Paulo.
References
Coelho armadilha.
So maybe some type of..
Agora, coelho.
Now run, rabbit.
Belo coelho!
Pretty good rabbit.
Coelho Maranville.
Rabbit Maranville.
Um coelho.
Now this person that you call Harvey. Now, who is he? He's a rabbit.
Sr. Coelho!
Mr. Rabbit.
Sr. Coelho.
Mr. Rabbit.
O coelho!
The rabbit.
Qual coelho?
What rabbit?
Coelho, eh?
Rabbit, eh?
Minha mãe comprou me um coelho um coelho de estimação.
My Mum bought me a rabbit a pet rabbit.
Luís Pedro Coelho
Luís Pedro Coelho
Nariz de coelho!
You nose twitcher.
Um coelho engravatado.
A rabbit in a snare.
Apresentolhe o coelho.
Meet bunny.
Ó Sr. Coelho!
Mr. Rabbit.
O coelho branco.
The white rabbit.
De coelho angorá
Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard
De coelho angorá
Sacks and bags, having a base of a width of 40 cm or more
carne de coelho,
Rabbit meat.
carne de coelho,
rabbit meat,
Coelho dos vulcões
Volcano rabbit
Imaginem um coelho num campo, comendo grama, e esse coelho avista uma raposa.
Imagine a rabbit in a field, eating grass, and the rabbit's going to see a fox.
Madeira Madera Vinho da Madeira Madeira Wein Madeira Wine Vin de Madère Vino di Madera Madeira Wijn
Therefore, the Parties may, in their records of evidence, reports and testimonies and in proceedings and charges brought before the courts, use as evidence information obtained and documents consulted in accordance with the provisions of this Protocol.
Madeira Madera Vinho da Madeira Madeira Wein Madeira Wine Vin de Madère Vino di Madera Madeira Wijn
goods means all goods falling within the scope of the Harmonized System, irrespective of the scope of this Agreement
Era um coelho mau.
That was an evil bunny.
Era um coelho mau.
It was an evil bunny.
Olhe, há um coelho!
Look, there's a rabbit!
Olhem, há um coelho!
Look, there's a rabbit!
Era um coelho malvado.
It was an evil bunny.
Há dente de coelho.
There's a catch.
In COELHO, Eduardo (org.).
In COELHO, Eduardo (org.).
COELHO gravado sobre ele.
RABBlT' engraved upon it.
Enteropatia epizoótica do coelho
Epizootic rabbit enteropathy
E o coelho fêlo?
Yes, he did.
Queres o meu coelho?
Want my rabbit?
Jackie, atira, um coelho!
Jackie, it's yours!
O coelho chamase Harvey.
The rabbit's name is Harvey.
Ó Sr. Coelho! Ora!
Oh, Mr. Rabbit.
Porque procuro um coelho.
Because I'm following a white rabbit.
Não quero o coelho.
I'm through with rabbits.

 

Pesquisas relacionadas : Coelho De Coelho - Soco Coelho - Coelho Welsh - Coelho Europeu - Coelho Europeu - Coelho Oriental - Coelho Pântano - Coelho Snowshoe - Coelho Angorá - Coelho Velho - Coelho Selvagem - Coelho Macio