Tradução de "colocou alta prioridade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prioridade - tradução : Prioridade - tradução : Alta - tradução : Colocou - tradução : Colocou - tradução : Colocou - tradução : Prioridade - tradução : Colocou - tradução : Colocou alta prioridade - tradução : Colocou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Prioridade Alta
High Priority
Prioridade Alta
High Priority
Prioridade Muito Alta
Very High Priority
Evidente mente, neste momento, isto tem alta prioridade.
I am doing my best to do so, as you can see.
Na prioridade invertida uma tarefa de alta prioridade é obrigada a esperar porque uma tarefa de baixa prioridade bloqueou um semáforo.
In priority inversion a high priority task waits because a low priority task has a semaphore, but the lower priority task is not given CPU time to finish its work.
O BCE confere alta prioridade à comunicação eficaz com o público .
The ECB gives a high priority to communicating effectively with the public .
Esta questão é, também, de alta prioridade para a Presidência dinamarquesa.
This issue is also a high priority for the Danish Presidency of the Council.
O senhor deputado colocou realmente a fasquia muito alta, mas faremos o nosso melhor.
I have to say that the aims are rather ambitious, but we will do our best.
Dividida entre os seus dois objectivos, a China colocou como principal prioridade a preservação da dinastia da família Kim.
Torn between its two objectives, China placed a higher priority on preserving the Kim family dynasty.
O primeiro passo foi a obtenção de uma classificação de alta prioridade para o projeto.
The first step was to obtain a high priority rating for the project.
Por essa razão, esta re comendação constitui uma alta prioridade no plano de telecomunicações da Comissão.
For that reason this recommendation constitutes a high priority in the Commission's telecommunications planning.
Por ultimo, consideramos que a aplicação integral da legislação comunitária reveste a mais alta prioridade.
Ultimately, we regard the full application of Community law as having most especial priority.
Refiro a posição do Chief Buthelezi que, no mês passado, aqui, em Estrasburgo, colocou este ponto como de maior prioridade.
The introduction of a general licensing system with its unavoidably complex frame work conditions and unnecessary additional burden of paperwork for fisheries operators would do little in my opinion to improve matters in this connection.
Bem, primeiro nós levá lo ao poder de três, porque a exponenciação tem a prioridade mais alta.
Five. Well first we take it to power of three, because exponentiation has the highest precedence.
É tão importante que proteger esta flecha se tornou a mais alta prioridade para estes 2 gajos.
It is so important that protecting this arrow has become the top priority for both of these guys.
Fico muito satisfeita com esse facto e concordo, plenamente, que é uma área que merece alta prioridade.
In this connection, we need to keep our eyes on our so called friends.
Tendo presenciado o debate em Copenhaga, posso testemunhar que o governo espanhol colocou estas questões na ordem de trabalhos, dando lhes a maior prioridade.
Having been present at the debate in Copenhagen, I would like to bear witness to the fact that the Spanish Government put these problems right at the top of the agenda.
Todavia, na Irlanda de hoje, da mos uma alta prioridade à industrialização e à formação e investigação necessárias para apoiar um tal programa, sobretudo no sector da alta tecnologia.
Let us first see how this project operates. It depends in the first instance on the Council's political will to give effect to the project.
Mahmoud colocou as suas próteses, os outros pacientes fizeram o mesmo, e começaram a treinar pela última vez antes de terem alta.
And Mahmoud put on his prostheses, the other patients did the same, and they started practicing for the last time before being discharged.
Como o Sr. Van Eekelen explicou, a Presidência neerlandesa tenciona dar a mais alta prioridade ao programa do Livro Branco.
Mr Mühlen (PPE). (FR) Mr President, the Com mission has done well to present a White Paper on the completion of the internal market.
Consequentemente, a Constituição Europeia reveste se da mais alta prioridade e não podemos voltar ao antes de esta ser concretizada.
Accordingly, the European Constitution is of the highest priority and we should not get back to business as usual until it is in place.
O fundador da Microsoft, Bill Gates, referiu que o acesso à Internet não constitui uma alta prioridade para os países mais pobres.
Microsoft founder Bill Gates has suggested that Internet access is not a high priority for the poorest countries.
A nossa primeira prioridade foi sempre a de nos assegurarmos de que os consumidores consumiam produtos da mais alta qualidade, produtos não prejudiciais.
And I would advise those people of whom I have been speaking, particularly those who go on and on about leachates and leaking of substances from the surface of the land, about fumes that descend from the air to pollute, that the environmental quality standard is one day going to be the standard to which they will be driven if they want, indeed, to protect the environment.
Ele pode negar se de forma tão evidente, porque o Parlamento Europeu defendeu sem pre a ideia que a harmonização tinha alta prioridade.
He was in an excellent position to do this because the European Parliament always took the stance that harmonization was high on the list of priorities.
Senhor Presidente, para o Partido Democrata Cristão da Suécia, o alargamento da União Europeia a Leste é uma missão da mais alta prioridade.
Mr President, for Sweden' s Christian Democratic Party, eastern enlargement is the EU' s main priority.
Tom colocou luvas.
Tom wore gloves.
Onde você colocou?
What did you do with it?
E se tomarmos apenas as pessoas vivas agora, e ignorar o potencial que seria perdido se formos extintos, ainda assim teríamos uma prioridade alta.
And even if you just look at the current people, and ignore the potential that would be lost if we went extinct, it should still have a high priority.
Sublinhamos que às intervenções que visem promover uma boa governação será conferida alta prioridade em todos os estádios da estratégia de apoio a Angola.
We underline that interventions to promote good governance will have high priority at all stages in the support strategy for Angola.
Ken colocou as roupas.
Ken put on his clothes.
Ela colocou o chapéu.
She put on her hat.
Ela colocou as meias.
She put on socks.
Ela não colocou objeção.
She had no objection.
Tom colocou os sapatos.
Tom put on his shoes.
Tom colocou seu capacete.
Tom put on his helmet.
Sami colocou os sapatos.
Sami put on his shoes.
O que nos colocou?
And what do we get?
Quem colocou o vigia?
Who posted scout?
Colocou o primeiro em mim, não gostou, colocou um segundo. Contente, fui me embora.
Happy, away I went.
O governo atribui uma alta prioridade para a segurança e a estabilidade do Sudeste Asiático e procura desenvolver relações com os outros países da região.
The government attaches a high priority to the security and stability of Southeast Asia, and seeks to further develop relations with other countries in the region.
Muitos dos novos Estados Membros da UE deram uma alta prioridade à adesão à NATO, como solução para as suas necessidades em termos de segurança.
Many of the new EU Member States have given high priority to NATO membership as a solution to their security requirements.
Prioridade
Priority
Prioridade
Priority
Prioridade
Priority
Prioridade
Priority

 

Pesquisas relacionadas : Alta Prioridade - Alta Prioridade - Alta Prioridade - Alta Prioridade - Na Alta Prioridade - Com Alta Prioridade - De Alta Prioridade - Dar Alta Prioridade - Uma Alta Prioridade