Tradução de "combate de boxe" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Boxe - tradução : Combate - tradução : Combate - tradução : Combate de boxe - tradução : Combate de boxe - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi um combate de boxe.
It was a slugfest.
Parecia um combate de boxe.
It was like a boxing match.
Estavas orgulhoso no dia do combate de boxe.
You were proud that day in the boxing ring.
Se me permite, vou ver um combate de boxe.
Excuse me, I have to be at a boxing match!
De Vries (LDR). (NL) Senhor presidente, o Parlamento Europeu ganhou aos pontos o combate de boxe sobre o orçamento 1986.
Despite everything I would like to thank the UK Pres idency very warmly for its skilled and helpful action.
O Conselho Financeiro não é, de todo, um Conselho Europeu, mas antes um combate de boxe entre os ministros das Finanças nacionais.
The Finance Council is not really a European Council at all but more of a tug of war between national finance ministers. ters.
O savate ou boxe francês, é uma arte marcial e desporto de combate, desenvolvido na França na qual os pés e as mãos são utilizados para percutir os adversários e combina elementos de boxe com técnicas de pontapé.
Savate (), also known as boxe française, French boxing, French kickboxing or French footfighting, is a traditional French martial art which uses the hands and feet as weapons combining elements of western boxing with graceful kicking techniques.
Campeonato Mundial de Boxe.
World's championship. Fight.
Árbitro de boxe, julgo.
Boxing judge, I think.
Na equipa de boxe.
On the boxing team.
Não quero combates de boxe.
I don't want to box.
Deitaram fogo à sala de boxe?
They burned down the gym.
E porque terias de lutar boxe?
Why should you have to box?
Ele adorava o boxe.
He loved to box.
O boxe nos Jogos Olímpicos de Verão de 2004 foram disputados na Arena Olímpica de Boxe de Peristeri em Atenas.
Boxing at the 2004 Summer Olympics took place in the Peristeri Olympic Boxing Hall.
Por outras palavras, num combate de boxe supostamente leal, atira se simultaneamente para o ringue, e um sobre o outro, um peso pesado e um peso mosca.
In other words, in this allegedly fair boxing match a heavyweight and a flyweight will be put into the ring
Vi a luta de boxe na televisão.
I saw the boxing match on television.
Barrymore era fã de basebol e boxe.
Barrymore was a baseball and boxing fan.
Ofereçote um saco de boxe pelo Natal.
I'll get you a punching bag for Christmas.
Stewart também já treinou boxe.
Stewart also trained as a boxer.
Desportos Automóveis e boxe. Pronto?
Favorite sports automobile racing and boxing.
Troco a terminologia do boxe.
I get my boxing terms mixed.
Tenho a sensação de termos travado vários rounds de um combate de boxe, mas, em última análise, toda a comissão, incluindo o relator, considerou que se devia conceder a quitação.
I feel that we have been through several rounds of a boxing match but ultimately the whole committee, including the rapporteur, said that discharge should be granted.
Sou o treinador de boxe do regimento, sabia?
I'm the regimental boxing coach, you know.
As finais de boxe são no próximo mês
Boxing finals next month
Coloqueo num boxe na primeira página.
I want you to run this editorial in a box on the front page.
Tenho conhecimentos no meio do boxe.
You know a lot of people in the fight game.
Enquanto na escola, Barbera ganhou vários títulos de boxe.
While in high school, Barbera won several boxing titles.
Fui capitão da equipa de boxe, no ano passado.
I was captain of the boxing team last year.
Bailes, combates de boxe, clubes nocturnos, combates de luta livre.
Dances, prizefights, nightclubs, wrestling bouts.
A partir de hoje, o boxe deixa de dar divisas.
From now on, no man will earn his stripes by boxing.
O oficial lhe disse para aprender boxe.
The officer told him he better learn how to box first.
Vou lutar boxe com o Sargento McVie.
What are you doing?
As regras do boxe estão a amolecêlo.
Too much Marquis of Queensbury softens him up.
Eu praticava boxe quando jovem, eu sabia o poder do boxe em termos de engajar e acessar os jovens que tradicionalmente vão para outros tipos de projetos.
I had been boxing as a young person, I knew the power of boxing in terms of engaging and accessing young people that don't traditionally go to other sorts of projects.
Vamos montar um clube de boxe aqui com um foco social.
Let's set up a boxing club here with a social focus.
Seu equipamento de boxe está arrumado e pronto para ser empacotado.
His boxing gear has been carfully laid off for the ride to the arena And he's ready to be packed
Quero ver o boxe. Vamos. Se gostar eu compro.
We'll go wherever you like and if you like it, I'll buy it for you.
En todo o caso, Rienzi está ligado ao boxe.
I know one thing. Rienzi's tied in with the boxing commission.
Acha que sou um durão, porque pratiquei boxe profissional.
He thinks I'm a tough man because I boxed pro a lot.
Nos Jogos Olímpicos, o Chile possui duas medalhas de ouro (tênis), sete medalhas de prata (atletismo, equitação, boxe, tiro e tênis) e quatro medalhas de bronze (tênis, boxe e futebol).
At the Summer Olympic Games Chile boasts a total of two gold medals (tennis), seven silver medals (athletics, equestrian, boxing, shooting and tennis) and four bronze medals (tennis, boxing and football).
Em troca, ela promete devolver o Solex Agitator num confronto de boxe.
In payment, she promises to hand the Solex over to him at a boxing venue the next day.
para forçar o soldado a integrar a equipa de boxe do regimento.
...to force the soldier to join the interregiment boxing team.
O grande, Matthias Selbmann, ou Matz, quer ser campeo mundial de boxe.
The big one, Matthias Selbmann, or Matz, wants to be a boxing champ.
Sim, dizlhe que gostava de a conhecer e que calce luvas de boxe.
Yes, tell her I'd love to meet her. Tell her to wear boxing gloves.

 

Pesquisas relacionadas : Boxe Tempo - Boxe Profissional - Do Boxe - Boxe Tailandês - Boxe Rodada - Boxe Leve - Bola De Boxe - Academia De Boxe - Ringue De Boxe - Equipamentos De Boxe