Tradução de "como sendo um" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Como - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Sendo - tradução : Sendo - tradução : Como sendo um - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fica sendo do Jim, vale como um incentivo. | I'll give it to Jim, because he could use the pat on the back. |
Sarah estava literalmente sendo tratada como um animal. | Sara was literally treated like an animal. |
Embora considerasse o Nirvana como sendo um R.E.M. | Although he considered the group to be R.E.M. |
Considerámos isto como sendo um dos papéis principais. | We considered this to be one of the lead parts. |
Nunca pensei no sacerdócio como sendo um esconderijo. | I had never thought of the priesthood as offering a hiding place. |
Alguns até elevaram o tópico como sendo um princípio. | Some of them have even elevated it into a principle. |
Descreve a situação como sendo um erro a corrigir. | It describes this as an error in need of correction. |
Não me referiria a si como sendo um problema. | You're not what I'd call trouble. |
Um parâmetro numa função não pode ser declarado como sendo um túnel. | A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. |
Também, a circuncisão foi considerada como sendo um pecado mortal. | Also, circumcision was deemed to be a mortal sin. |
Então, como podemos dizer quando um argumento está sendo dado? | So, how can we tell when an argument is being given? |
Blood Sugar Sex magik é considerado como sendo um influente álbum dos anos noventa, sendo um fundamento essencial para o rock alternativo. | Blood Sugar Sex Magik is considered to be an influential album, throughout the nineties, by establishing itself as a fundamental foundation for alternative rock. |
Um exemplo são as eurobonds, que Merkel anunciou como sendo tabu. | One example is Eurobonds, which Merkel has declared taboo. |
São conhecidas principalmente pelo turismo e como sendo um paraíso fiscal. | They are known primarily for tourism and as an offshore financial centre. |
Refere se igualmente como sendo um intervalo musical de 2 1. | After the unison, the octave is the simplest interval in music. |
Ela estava sendo usada como parte da fundação de um forte. | It was being used as a part of the foundation of a fort, in fact. |
Podemos pensar nisto como sendo a essência de um trabalho fútil. | And you can think about this as the essence of doing futile work. |
acontecimentos ocorridos em Israel como sendo simplesmente um surto de violência. | condemn are sponsored by Libya, in other words by Colonel Gadaffi whose hand President Mitterand shook not so long ago. |
O presidente da câmara descreveu os como sendo um partido neonazi. | He described them as a neo Nazi Party. |
Um JAL 747SR está sendo usado como um Space Carrier Shuttle Aircraft da NASA. | One former JAL 747SR was being used as a NASA Shuttle Carrier Aircraft. |
Tal como falou do projeto como sendo um pequeno filme, também somos uma marca concorrente. | Much like you talked about being a smaller movie, we're very much a challenger brand. |
Validação do número introduzido como sendo um valor simples e sem unidade | Validation of input number considered as a simple, unitless, value |
O ritonavir é também um inibidor da protease, sendo utilizado como potenciador . | Ritonavir is another protease inhibitor that is used as a booster . |
O ritonavir é também um inibidor da protease, sendo utilizado como potenciador . | It slows down the rate at which amprenavir is broken down, increasing the levels of amprenavir in the blood. |
Nesse ponto, Odisseu é falado como sendo um leão, salpicado com gore. | At that point Odysseus is talked about as being a lion, spattered with gore. |
Assim, desta forma representando Elias representa coisas como sendo um pouco estranho. | So, representing Elias this way represents things as being a bit strange. |
Mas muito além de ser um artista, fui diagnosticado como sendo bipolar. | But as far as being a performer, I'm also diagnosed bipolar. |
A Comissão decidiu aceder a essa proposta como sendo um compromisso realista. | The Commission has decided to align itself with that proposal as a realistic compromise. |
Ela disse que os próprios deuses vos vêem como sendo um deles. | She said the gods themselves look upon you as one of them. |
Sim, vem sendo como... como você descreveu. | like it is something, like a reading of truth or something. Q Yeah, it's been like that, like you described. |
Como você acabou sendo preso? | How did you end up in jail? |
Pensem nele como sendo inquebrável. | Think of it as unbreakable. |
Pense neles como sendo tijolos. | Think of these as building blocks. |
Outros descrevê los como sendo ... | Others describe them as being... |
É descrito como sendo nervoso. | He is described as being nervous in his manner. |
Como está sendo o passeio? | How's the big town treating' ya? |
Recepção Wily tem sido descrito como um personagem e um vilão popular, sendo comparado a outros personagem como Doutor Eggman. | Promotion and reception Wily has been noted as a popular character and villain, and has been compared to similar characters such as Doctor Robotnik. |
Robert Full Ele falou sobre a cauda como sendo um chicote para comunicação. | Robert Full He talked about the tail being a whip for communication. |
Essas ondas cerebrais estão sendo analisadas e podemos vê las como um gráfico. | These brainwaves are being analyzed and we can see them as a graph. |
Ele está sendo republicado como parte de um acordo de compartilhamento de conteúdo. | It is republished here as part of a content sharing agreement. |
Em 1935, foi banido pelo remime nazista como sendo um indivíduo politcamente perigoso. | In 1935, he was banned by the Nazi regime as politically unreliable. |
Pelos vistos, é possível dominar a Rússia como um Chefe, mesmo sendo cego. | It turns out you can rule Russia like a Boss even if you're blind. |
Agora isso... espero que você reconheça isso como já sendo um quadrado perfeito. | Now this, hopefully you recognize this as already a perfect square. |
Assim sendo, penso que não devíamos ver a guerra como um dado adquirido. | So I believe that we should not see war as a foregone conclusion. |
Assim, quando o espirro vem, tudo o que era apenas disse antes de que é marcado como sendo um sinal dos deuses e como sendo de fato verdadeiro. | So, when the sneeze comes, whatever was just said just before is marked as being a sign from the Gods and as being indeed true. |
Pesquisas relacionadas : Como Sendo - Como Sendo - Sendo Um - Sendo Um - Sendo Um - Como Sendo Aplicável - Como Sendo Utilizados - Entendido Como Sendo - Como Sendo Dito - Como Sendo De - Como Sendo Igual - Como Sendo Necessária - Como Sendo Desejável - Como Sendo Válido