Tradução de "como um esforço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Uma esforço heróico é um esforço coletivo, número um | A heroic effort is a collective effort, number one. |
Um esforço heroico é um esforço coletivo, primeiro ponto. | A heroic effort is a collective effort, number one. |
É necessário um esforço quantitativo, mas sobretudo um esforço qualitativo. | We must make a quantitative, but also a qualitative effort. |
Faça um esforço. | Make an effort. |
Faça um esforço. | My son, make the effort! |
Fez um esforço. | You've made your effort. |
Até lá, Senhor Presidente, o nosso esforço, embora notável, assim como o dos nossos relatores e da Comissão, será um pouco como o esforço de Sisifo. | Until then, Mr President, our labour worthy though it may be and the labour of our rapporteurs and the |
O nosso colega Bocklet fez um bom esforço. Todos fizemos um bom esforço. | Our colleague, Mr Bocklet, like the rest of us, has done his best. |
o esforço na gestão, bem como | the expenditure on administration, and |
Foi um esforço gigantesco. | It has been a huge undertaking. |
É necessário um esforço humano, um esforço grupal, para trazer o peixe pra dentro. | It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. |
Como profissionais, cada um de nós deve fazer um esforço para ser um herói comum ou extraordinário. | As practitioners each and every one of us should strive to be ordinary, if not extraordinary heroes. |
Então como podemos generalizar mais este esforço? | So how do we actually make that a more generalizable effort? |
Como conseguimos que uma máquina faça o que um atleta faz aparentemente sem esforço? | How do we make a machine do what an athlete does seemingly without effort? |
Então foi um esforço enorme. | So it was a massive effort. |
Prosperidade é um esforço compartilhado. | Prosperity is a shared endeavor. |
Olhe um pouco de esforço | Look a little effort |
Leva um pouco de esforço? | Does it take a bit of work? |
É um esforço humano espantoso. | That's an amazing amount of human endeavor. |
Não requer um esforço enorme. | It doesn't require a tremendous thing. |
Urge fazer um grande esforço. | Great efforts need to be made. |
Precisamos de um esforço comum. | We need a joint effort. |
em um certo ponto, não existe esforço em ti ... não existe esforço em ti | Right here, you can see. At a certain point, there is no effort in you. |
Como um resultado, a empresa iniciou cortes de empregados e de rotas em um esforço para reduzir custos. | As a result, the airline embarked on staff cuts and route cutbacks in an effort to reduce costs. |
Um tal esforço deve ser colectivo. | Upaya seperti ini harus bersifat kolektif. |
Aprender inglês é um grande esforço. | Learning English is hard work. |
Tom está fazendo um esforço extremo. | Tom is going for broke. |
E, todos colocaram um grande esforço. | And at some point, we just crossed our fingers and hoped because you know, as you've all learned about prototyping, you've got to try it to see what happens. And, I was amazed by how you all made it work. |
Ele sempre vem um esforço enorme. | It always comes a huge effort. |
Tinham investido um grande esforço adicional. | They put all this extra effort into it. |
Tratase realmente de um esforço louvável. | I just want to make a few comments. |
Logo, um esforço reforçado, nesses países. | So I would call for a concerted effort in that field. |
Entretanto, é necessário um esforço suplementar. | There is, however, a need for further efforts. |
Foi um belo esforço, muito bem! | It's a fine achievement. |
Agora, se você pega um jogo como Warcraft, você pode pensar a respeito dele, se quiser, como um grande esforço de abrir caixas. | Now, if you take a game like Warcraft, you can think about it, if you like, as a great box opening effort. |
Este esforço maciço ficou conhecido como o Corredor persa. | This massive supply effort became known as the Persian Corridor. |
Como profissionais, cada um de nós deve fazer um esforço para ser um herói comum, ou se possível, fora do comum. | As practitioners each and every one of us should strive to be ordinary, if not extraordinary heroes. |
Então há um esforço dentro do grupo. | So there's a struggle within the team. |
Fiz um esforço para terminar meu trabalho. | I made an effort to finish my work. |
Não, isto precisou de um esforço organizado. | No, this took organized effort. |
É um grande esforço de trabalho intensivo. | It's a big labor intensive effort. |
É preciso fazer um esforço muito maior. | It has my support. |
É necessário fazer aqui um grande esforço. | A major effort is needed here. |
Este tem que ser um esforço concertado. | This has to be a concerted effort. |
No entanto, impõe se um esforço suplementar. | However, further efforts are needed. |
Pesquisas relacionadas : Um Esforço - Um Esforço - Como Por Esforço - Como Melhor Esforço - Como Um Como - Exigir Um Esforço - Um Enorme Esforço - Fazendo Um Esforço - Liderar Um Esforço - Liderando Um Esforço - Um Esforço Simbólico - Um Esforço Considerável - Um Esforço Concertado - Levou Um Esforço