Tradução de "como um menino" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Te portas como um menino. | Behaving like a child. |
Ele é como um menino complicado. | He's a complicated boy. |
Foi como roubar um mealheiro a um menino. | Just like robbing' a kid's piggy bank. |
Põe o guardanapo. Como um bom menino. | Put your napkin on like a good boy. |
Como criamos os meninos? Como é ser um menino? | How do we bring up boys? What does it mean to be a boy? |
Este menino fala como se fosse um adulto. | That boy talks as if he were a grown up. |
O menino fala como se fosse um homem. | The child talks as if he were a man. |
Faminto, o menino era magro como um palito. | The starving boy was pencil thin. |
Um menino? ! | A boy? |
Um menino? | What? |
Um menino. | Little boy. |
Ele chorou como se fosse um menino de seis anos. | He cried as if he were a boy of six. |
Sou um menino. | I am a boy. |
Há um menino. | There's a boy. |
É um menino. | This is a boy. |
É um menino. | It's a boy. |
Um menino mau! | A bad boy! |
É um menino? | It's a boy? |
Sou um menino? | Hi, babe. |
É um menino? | It is a boy? What...? |
Virtualmente um menino. | Practically a child. |
Teve um menino? | She had a boy? |
Parece um menino! | You have short hair |
Menino como a segunda distância. | Boy About the second one. |
Como se chamava o menino? | What was the boy called? |
Como vai o seu menino? | How's your boy doing? |
O menino repete como um papagaio tudo que a gente diz. | The boy repeats everything we say like a parrot. |
Cantava, ainda menino, em um coro de igreja, como baixo cantante. | He participated in his church's choir for much of his childhood. |
Lucas teve que convencer Spielberg para mostrar Indiana como um menino. | It included the prologue that was eventually filmed Lucas had to convince Spielberg to show Indiana as a boy because of the mixed response to Empire of the Sun , which was about a young boy. |
Quando eu era menino, pensava como menino mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino. | When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things. |
Quando eu era menino, pensava como menino mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino. | When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child but when I became a man, I put away childish things. |
Eu sou um menino. | I am a boy. |
Sou um bom menino. | I am a good boy. |
Você parece um menino. | You look like a boy. |
Eles tiveram um menino. | They had a boy. |
Oliver! é um menino | Oliver! is a boy |
Bill é um menino. | Bill is a boy. |
Sê um menino bonito. | There's a good lad. |
Mas é um menino! | It is a boy. |
Um menino grego refugiado. | A little Greek refugee. |
's um bom menino. | He's a nice guy. |
Meu Deus, um menino. | And with a kid too! |
É só um menino! | Just a kid. |
Um menino da mamã. | A real mama's boy. |
Não é um menino? | It's not a boy? |
Pesquisas relacionadas : Um Menino - Um Menino - Um Menino - Um Menino Maçante - Um Menino Alto - Um Menino Quente - Que Um Menino - Esperando Um Menino - Um Menino Que - Um Menino Perturbado - Caldo De Um Menino - Como Um Como - Menino Brinquedo