Tradução de "competência exclusiva" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Competência - tradução : Competência - tradução : Exclusiva - tradução : Competência exclusiva - tradução : Competência exclusiva - tradução : Competência exclusiva - tradução : Exclusiva - tradução : Competência exclusiva - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Domínios de competência exclusiva | Areas of exclusive competence |
Competência exclusiva da Comunidade Europeia | European Community's exclusive competence |
A proposta é da competência exclusiva da Comunidade . | The proposal falls under the exclusive competence of the Community . |
Têm competência exclusiva, qualquer que seja o domicílio | Article 20 |
A União dispõe de competência exclusiva nos seguintes domínios | The Union shall have exclusive competence in the following areas |
Em algumas áreas, a UE goza de competência exclusiva. | In some areas the EU enjoys exclusive competence. |
Trata se de um assunto da nossa exclusiva competência. | Secondly, they must come from the former territory of the German Democratic Republic. |
Estas matérias são da competência exclusiva dos Estados Membros. | That is the job of the Member States. |
Essas questões são da exclusiva competência dos Estados Membros. | These issues are exclusively for Member States. |
Este tipo de controlo é da competência exclusiva dos Estadosmembros. | Such control lies within the exclusive competence of Member States. |
A decisão, nesta matéria, é da exclusiva competência do presidente. | The President's ruling on this is final. |
Para este fim, a União dispõe de uma competência exclusiva em todos os domínios em que os Tratados actuais atribuem uma competência exclusiva às Comunidades Europeias. | 50 of trade is between Common Market coun tries and is not subject to customs duties or quantitative restrictions |
Para este fim, a União dispõe de uma competência exclusiva em todos os domínios em que os tratados actuais atribuem uma competência exclusiva às Comunidades Europeias. | To this end the Union is to have exclusive competence in all areas where exclusive competence is conferred on the European Communities under the existing Treaties. |
Para este fim, a União dispõe de uma competência exclusiva em todos os domínios em que os Tratados actuais atribuem uma competência exclusiva às Comunidades Europeias. | To this end the Union is to have exclusive competence in all areas where exclusive competence is conferred on the European Communities under the existing Treaties. |
Isso continuará a ser, na Grã Bretanha, uma questão da exclusiva competência do parlamento britânico, e nos outros Estadosmembros, da exclusiva competência dos respectivos parlamentos nacionais. | That will continue in Britain to be entirely a matter for the British Parliament and in other Member States for their national parliaments. |
O caso das convenções internacionais é complicado, pois a Comunidade pode aderir a elas, quer com competência exclusiva, quer com competência não exclusiva, isto é, mista. | You must, for example, conclude from the fifth action programme that an environment employ ment programme is needed. |
Subsidiariedade e proporcionalidade A proposta é da competência exclusiva da Comunidade . | Subsidiarity and proportionality The proposal falls under the exclusive competence of the Community . |
Princípio da subsidiariedade A proposta é da competência exclusiva da Comunidade . | Subsidiarity principle The proposal falls under the exclusive competence of the Community . |
As questões de segurança nacional são da exclusiva competência dos Estados Membros. | National security questions belong to the exclusive competence of the Member States. |
Ora, este é um domínio da competência exclusiva dos Estados Membros. | This is an area in which only the Member States have authority. |
A concessão de nacionalidade é da exclusiva competência dos Estados Membros. | The granting of nationality is an exclusive competence of the Member States. |
Esta decisão é da competência exclusiva das autoridades francesas e italianas. | This decision is the sole responsibility of the French and Italian authorities. |
A execução das perícias criminais é de competência exclusiva dos Peritos Criminais. | The results of these experts are then compared to those by the experts of the parties. |
A Comunidade teve desde sempre competência exclusiva sobre a coordenação do comércio | But I do ask this question about some of the existing missions are we justified for instance in continuing to |
Essa competência será exclusiva, a menos que as partes convencionem o contrário. | In order to determine that seat, the court shall apply its rules of private international law |
A política monetária será da competência exclusiva do Sistema Europeu de Bancos Centrais. | Monetary Policy will be the sole responsibility of the European System of Central Banks. |
A política monetária é da competência exclusiva do Sistema Europeu de Bancos Centrais. | Monetary policy is the sole responsibility of the European System of Central Banks. |
Não me agrada fazer da segurança social uma competência exclusiva dos Estados membros. | The Delors II package not merely envisages a considerable increase in the volume of research expenditure over the next five years until 1997 but also proposes a change in their aim. |
Os termos da proposta de resolução são, naturalmente, da exclusiva competência do Parlamento. | The terms of the motion for a resolution are of course a matter for the Parliament alone. |
É um assunto da competência exclusiva dos Chefes de Estado ou de Governo. | This is a matter for the Heads of State and Government only. |
As atribuições cometidas ao nível 1 são da competência exclusiva do Conselho do BCE . | The tasks assigned to Level 1 fall within the exclusive competence of the Governing Council . |
Mas note se que elas emanam, até ao momento, da exclusiva competência dos Estados. | Let me inform you a second time that I have given the necessary instructions. |
A Agência tem competência exclusiva quanto às tarefas e competências que lhe são atribuídas. | The Agency shall have sole responsibility in the context of the functions and powers assigned to it. |
Um acordo internacional pode ser inteiramente, ou só parcialmente, da competência exclusiva da Comunidade. | An international agreement can fall entirely or only to some extent within exclusive Community competence. |
O IHMI tem competência exclusiva para decidir em acções directas de extinção ou de anulação. | The parties concerned, therefore, may not bring the matter to a court. |
O domínio do audiovisual é, e continua a ser, uma competência exclusiva dos Estados Membros. | The audiovisual media continue to be the exclusive domain of the Member States. |
O acompanhamento da floresta não deverá, por isso, ser da competência exclusiva da União Europeia. | This is why the monitoring of forests should not be the sole responsibility of the European Union. |
a ) b ) c ) d ) e ) A União dispõe de competência exclusiva nos seguintes domínios União aduaneira | The Union shall have exclusive competence in the following areas ( a ) customs union |
Nos domínios que não são da competência exclusiva da Comunidade o Parlamento propusera dois critérios alternativos. | In areas which do not fall within the Community's exclusive competence, Parliament proposed two alternative criteria. |
Trata se de duas áreas que devem continuar a ser da competência exclusiva dos Estados Membros. | These are areas which should remain a matter for the exclusive competence of Member States. |
As políticas orçamentais continuam a ser da exclusiva competência dos Estados membros na Terceira Fase da UEM . | Budgetary policies remain the exclusive competence of the Member States in Stage Three of EMU . |
A execução da política monetária é da competência exclusiva da Comissão Executiva à luz do Tratado CE | Implementing the monetary policy is an exclusive competence assigned to the Executive Board by the EC Treaty |
A proposta é da competência exclusiva da Comunidade , pelo que o princípio da subsidiariedade não é aplicável . | The proposal falls under the exclusive competence of the Community . The subsidiarity principle therefore does not apply . |
Por exemplo , o BCE detém a competência exclusiva em matéria de política monetária na área do euro . | For example , the ECB has exclusive competence for monetary policy in the euro area . |
A competência exclusiva da Comissão dá lugar ainda a outras dificuldades entre o Conselho e o PE. | The fact that the Commission has sole power in this respect has also given rise to other difficulties between the Council and the EP. |
Pesquisas relacionadas : Exclusiva Competência - Tem Competência Exclusiva - Tem Competência Exclusiva - Negligência Exclusiva - Representação Exclusiva - Fonte Exclusiva - Oferta Exclusiva