Tradução de "comprar um negócio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Negócio - tradução : Comprar - tradução :
Buy

Comprar - tradução : Comprar - tradução : Comprar - tradução : Comprar um negócio - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Resista ao impulso de comprar um negócio por telefone.
Resist the urge to buy a business over the phone.
Ainda quer comprar este negócio?
You still want to buy the place?
Sei como gerir o negócio, e consigo fazer com que queiras comprar um produto.
Movers, shakers, and producers, me and my friends understand the future.
Se você está pensando em comprar uma oportunidade de negócio.
If you are considering buying a business opportunity.
Durante anos poupei e investi o meu dinheiro cuidadosamente... até poder comprar um pequeno negócio
I have saved and invested my money carefully... until I was able to buy a little business.
Poderias comprar o negócio a pouco e pouco e depois seria todo teu...
You could gradually buy the business, and then it would be your own and...
Um negócio é um negócio.
A bargain is a bargain.
Ele começaram um negócio que premia as pessoas com vale brindes para comprar coisas. se eles reciclassem suas sacolas.
They start a business that gives people's gift cards to buy stuff if they recycle their plastic waste.
Tornou se rapidamente um negócio que essas entidades poderiam aproveitar para gerar recursos para comprar armas para destruir os seus vizinhos.
large scale. It soon became a business that these polities could draw upon to harness resources to buy weapons, to do get over with their neighbors.
Os agricultores recusam se a cair no logro de um negócio em que não teriam nem o conduto, nem dinheiro para o comprar.
This is the cosmetic policy, with early retirement arrangements for two million farmers over the age of 65.
O terceiro era viciado no negócio e dinheiro, o pai de todos os ovinos e bovinos, o tempo todo eu comprar e eu comprar, Online mão 2
The third was hooked into the business and money, the father of all sheep and cattle, all the time I buy and I buy, hand 2 Online
É um negócio absurdo, o negócio do Ouro.
It's an absurd business, the gold business.
O melhor Conselho que eu poderia dar a alguém que está olhando para comprar uma oportunidade de negócio, ou comprar qualquer investimento sobre o telefone, é sair rápido .
None. The best advice I could give to anybody who's looking to purchase a business opportunity, or purchase any investment over the phone, is fast nos and slow yeses.
Um negócio secundário?
A sideline, Frank?
Um negócio tremendo.
A tremendous affair.
Arrumar um negócio.
Doin' business. Sure.
Um belo negócio.
Sweet racket.
Um bom negócio.
A real bargain.
Dirijo um negócio.
I run a business here.
O que está a fazer se é um negócio, um negócio abjecto.
This is a continuing and despicable trade.
A política não é um negócio sujo, mas antes um negócio muito divertido!
Politics is not a dirty business it is actually a most enjoyable occupation!
Quer comprar um?
Want to buy one?
Preciso comprar um.
I need to buy one.
Vim comprar um.
You want to buy or smoke a joint?
Deseja comprar um?
Want to buy one?
Iréi comprar um.
I'll go get one.
É um bom negócio.
It's a good deal.
É um negócio sério.
This is a serious business.
É um bom negócio.
This is a good bargain.
Eu fiz um negócio.
I made a deal.
Foi um grande negócio.
It was a huge deal.
Seria um negócio fantástico.
But, actually, we don't do that.
Fez um óptimo negócio.
It got a very good deal.
É um negócio garantido.
The job's a cinch.
É um negócio secundário.
That's only a sideline.
Faço um negócio contigo.
I'll make a bargain with you.
Não é um negócio.
That's no bargain.
Não é um negócio.
Scarcely a racket, Mr. Murdock.
É um bom negócio.
That's a good business for you.
É um bom negócio?
Is it a good deal?
Eu proponholhe um negócio.
I'll make a deal with you.
Essa tendência de comparar com o passado está fazendo as pessoas perderem o bom negócio. Em outros termos, um bom negócio que costumava ser um ótimo negócio não é tão bom como um mal negócio que uma vez foi um péssimo negócio.
This tendency to compare to the past is causing people to pass up the better deal. In other words, a good deal that used to be a great deal is not nearly as good as an awful deal that was once a horrible deal.
Porque mos modos de um inferior tentou comprar algo que você não pensou que você o merecia. Agora baixemos aos detalhes do negócio. Como a madame desejar.
24 hour after the Cicero documents reached Gestapo headquarters Moyzisch was summoned to Berlin to report to General Kaltenbrunner.
O que gostaria de comprar? Gostaria de comprar um cão.
What would you like to buy? I would like to buy a dog.
Primeiro, o negócio dos seguros é de facto um negócio de confiança.
The first is that the insurance business is based on trust.

 

Pesquisas relacionadas : Comprar Um - Comprar Um Serviço - Comprar Um Carro - Comprar Um Imóvel - Comprar Um Seguro - Comprar Um Estoque - Comprar Um Card - Comprar Um Ingresso - Comprar Um Seguro - Comprar Um Limão - Comprar Um Título - Comprar Um Bilhete - Comprar Um Upgrade - Comprar Um Feriado