Tradução de "concluir sobre" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sobre - tradução : Concluir - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Concluir - tradução : Concluir sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Concluir sobre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Gostaria de concluir falando sobre o futuro. | I would like to conclude by talking about the future. |
Concluir um acordo sobre um programa de acompanhamento. | Conclude an agreement on a follow up programme. |
Para concluir, uma última palavra sobre a Convenção Alpina. | By way of conclusion, let me briefly mention the Alpine Convention. |
O que podemos concluir sobre o tamanho de conjuntos infinitos? | What does it tell us about the size of infinite sets? |
Gostaria de concluir com alguns comentários sobre a segurança marítima. | I should like to conclude with comments about maritime safety. |
Para concluir, gostava de falar sobre o Tribunal Penal Internacional. | To conclude, I want to talk about the International Criminal Court. |
Não foi possível concluir os debates sobre esta questão em 1998. | No conclusion was reached on this matter in 1998. |
E para concluir irão as populações ser consultadas sobre este Tratado? | Finally are the various populations being asked about this Treaty? |
Mas quero apenas concluir falando sobre algo que estamos trabalhando no futuro. | But I just want to finish by talking about something that we're working on in the future. |
Agora, vou concluir com uma pequena análise sobre a acidificação dos oceanos. | So I'll close with a short discussion of ocean acidification. |
Antes de concluir, gostaria de dizer duas palavras muito rápidas sobre a energia. | That being so, I wish to draw the attention of honourable Members to the fact that the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has already given its opinion on the subject at issue, for two reasons. |
A concluir, permitam me ainda referir sucintamente o relatório sobre o programa PEACE. | Finally, permit me just to say a few words about the report on the PEACE programme. |
Em terceiro lugar, concluir o trabalho da Convenção sobre o Futuro da Europa. | Thirdly, to complete the work of the Convention on the future of Europe. |
Então vamos concluir com apenas um curto palestra sobre como você pode medir tippiness. | Then we'll conclude with just a very short lecture on how you might measure tippiness. |
Vou concluir este vídeo fazendo um par de outros comentários sobre tópicos do Java. | I'm going to conclude this video by making a couple of other comments on Java's threads. |
Para concluir estas observações, ainda umas pala vras sobre o cumprimento da regulamentação europeia. | Furthermore, the British cheque was dealt with separately and, lastly, in order to reach agreement in February 1988, the governments abandoned their demand for the refund of 10 of own resources. |
Para concluir, gostaria de dizer algumas palavras sobre o futuro a mais longo prazo. | In conclusion, I want to say something about the longer term future. |
. (EN) Senhor Presidente, gostaria de concluir com dois breves comentários sobre elefantes e marlonga. | Mr President, I would like to conclude with two short remarks on elephants and toothfish. |
Em particular, há ainda passos a dar para concluir a ratificação da Convenção de Dublim sobre o asilo, firmar a convenção sobre a passagem das fronteiras internas e concluir as negociações para uma convenção sobre o sistema de informação europeu. | Further progress is particularly needed in order to complete the ratification of the Dublin convention on asylum, to conclude the convention on right of passage across the external borders and to conclude the negotiations on a convention on the European Information System. |
Para concluir. | So to conclude. |
Quero concluir. | I want to conclude. |
A concluir, | No 3 397 325 |
Para concluir, eu quero contar duas histórias sobre como mães ensinam seus filhos sobre o mundo mesmo antes de nascerem. | To conclude, I want to tell you two stories about how mothers teach their children about the world even before they're born. |
É, assim, absolutamente desejável concluir um acordo interinstitucional sobre a programação financeira para 1993 1997. | Allow me, then, to draw your attention to a few particu larly significant budgetary aspects. |
Para concluir, apenas algumas breves palavras sobre a taxa de crescimento do conjunto das dotações. | Finally, a couple of words about the growth rate for the global appropriations for payments. |
Para concluir, temos falado muito, até agora, de procedimentos e pouco dissemos sobre a economia. | In conclusion, we have thus far talked a lot about procedure and said little about the economy. |
Para concluir, eu gostaria de dizer, vocês talvez pensem que estes projectos são sobre ratos, mas no fim são sobre pessoas. | To conclude, I would actually like to say, you may think this is about rats, these projects, but in the end it is about people. |
Gostaria de concluir este debate estabelecendo uma ligação com o próximo, que é sobre comunicações electrónicas. | I should like to conclude by making a link to the next debate on electronic communications. |
Para concluir, gostaria de dizer umas palavras sobre os homens e dirijo me especificamente aos homens. | In conclusion, I would like to say something about the men and it is the men that I address. |
A concluir, gostaria de dizer algumas palavras sobre as cinco alterações apresentadas pelo senhor deputado Goebbels. | In conclusion, I would like to say something about the five amendments which have been proposed by Mr Goebbels. |
Deixem me concluir. | So let me summarize. |
Mas para concluir, | But to conclude, |
Quando terminamos concluir | When we finished conclude |
Vou concluir dizendo. | One final word. |
Para concluir, quero contar vos duas histórias sobre como as mães ensinam os filhos sobre o mundo, mesmo antes de eles nascerem. | To conclude, I want to tell you two stories about how mothers teach their children about the world even before they're born. |
Na ausência de textos completos no idioma, nada se pode concluir sobre a sua morfologia e sintaxe. | In the absence of Lombardic texts, it is not possible to draw any conclusions about the language's morphology and syntax. |
VIP Eu quero concluir nossas palestras sobre aleatoriedade e passeios aleatórios com um modelo muito simples aplicado. | Hi. I wanna conclude our lectures on randomness and random walks with a very simple applied model. |
A concluir, sobre este ponto, estamos perante um relatório que acolhemos muito favoravelmente e que nos apoia. | In conclusion on this point, this is a most welcome and supportive report. I should like to underline that. |
Concluir negociações com a antiga República jugoslava da Macedónia sobre a convenção bilateral relativa à cooperação regional. | Conclude negotiations with the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the bilateral convention on regional cooperation |
Pode se, pois, concluir que a manutenção das medidas não terá um efeito negativo importante sobre os importadores ou sobre os operadores comerciais. | Therefore, it can accordingly be concluded that the maintenance of the measures will not have a significant negative effect on importers or traders. |
Então, deixe me concluir. | So, let me conclude. |
Podemos apenas concluir que. | We can just conclude that. |
Vamos concluir a venda. | Let's go conclude the deal. |
Um pensamento, para concluir. | Let me leave you with one thought in closing. |
Senhora presidente, vou concluir. | Under the amendment this protection will disappear. |
Pesquisas relacionadas : Botão Concluir - Pretende Concluir - Devo Concluir - Concluir Tratado - Razoavelmente Concluir - Podemos Concluir - Concluir Liquidação - Permitem Concluir - Sem Concluir - Concluir Vendas - Concluir Se