Tradução de "confinamento forçado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Confinamento - tradução : Confinamento - tradução : Forcado - tradução : Forçado - tradução : Confinamento - tradução : Confinamento - tradução : Confinamento forçado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Medidas de confinamento
Containment measures
Nível de confinamento
Containment level
Anne escreveu de seu prazer em ter novas pessoas para conversar, mas logo tensões se desenvolveram dentro do grupo, que fora forçado a viver em tais condições de confinamento.
Frank wrote of her pleasure at having new people to talk to, but tensions quickly developed within the group forced to live in such confined conditions.
Enfim, de volta para o confinamento.
Anyway, back to the feedlot.
Confinamento relacionado com a sanidade animal
Containment relating to animal health
Confinamento relacionado com a saúde humana
Containment relating to human health
Um relatório revelou que as garotas traficadas enfrentam muitos abusos, incluindo sexual e outras formas de violência física, servidão por dívida, exposição ao HIV AIDS, trabalho forçado sem pagamento e confinamento ilegal.
One report found young trafficked girls face a wide range of abuse including sexual and other physical violence, debt bondage, exposure to HIV AIDS, forced labour without payment and illegal confinement.
Otto Frank sobreviveu ao confinamento em Auschwitz.
Otto Frank survived his internment in Auschwitz.
Forçado!
Force him!
Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Segurança para o ambiente em caso de fuga do confinamento
Innocuité pour l'environnement en cas de dissémination involontaire
Requisitos aplicáveis aos laboratórios (níveis de confinamento 1 a 4)
Requirements for Laboratories (containment levels 1 to 4)
E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Windsor tornou se um lugar de confinamento no final desse período.
At the end of this period Windsor Castle became a place of royal confinement.
No confinamento, a vaca continua a comer e comer e comer.
At the feedlot, the cow continues to eat and eat and eat.
Fui forçado a isso.
I was forced into it.
Acho isso bastante forçado.
This is rather forced in my opinion.
Fui forçado a fazêlo.
I was forced out of office.
Fui forçado a isso.
It was forced on me.
Eu fui forçado a ir.
I was forced to go.
Napoleão foi forçado a recuar.
Napoleon was forced to withdraw.
Mike, tivemos um atraso forçado.
Look, Mike, we had an unexpected delay.
Diminuição do volume expiratório forçado
Forced expiratory volume decreased
Trabalho forçado de crianças africanas
Forced labour by African children
Eu fui forçado a sair.
Everything that has happened beyond my control.
No tocante à questão do exemplo sueco, não insistirei na questão do confinamento conjunto.
With regard to the question of the Swedish example, I am not going to insist on the issue of joint storage.
Mas de alguma forma, vagarosa e amargamente, os dias de confinamento na solitária passavam.
But somehow, slowly and bitterly, the days of his solitary confinement went by.
Dos oito meses que Jalila passou na prisão até agora, três foram em confinamento solitário.
Out of the eight months Jalila has served in jail so far, three of them were spent in solitary confinement.
Eles tiveram isto forçado, sobre eles.
They have it forced upon them.
Fui forçado a abandonar o plano.
I was forced to abandon the plan.
Ele foi forçado a fazer isso.
He was made to do it against his will.
Estou sendo forçado a fazer isso.
I'm being forced to do that.
Blomberg foi forçado a demitir se.
Blomberg was forced to resign.
Eu fui forçado a vir aqui.
I was forced to come here.
Convenção do Trabalho Forçado (N.o 29)
Convention concerning Forced or Compulsory Labour (No 29)
Era como terminar uma maratona e sair do confinamento solitário e ganhar um Oscar, tudo junto.
It was a bit like finishing a marathon and getting out of solitary confinement and winning an Oscar all rolled into one.
Níveis de confinamento de laboratórios de microbiologia, áreas de risco, locais e requisitos físicos de segurança.
Containment levels of microbiology laboratories, areas of risk, localities and physical safety requirements
Proibição da escravidão e do trabalho forçado
Prohibition of slavery and forced labour
Meu chefe foi forçado a demitir se.
My boss was forced to resign.
Fui forçado a aceitar a proposta dele.
I was forced to accept his proposal.
O senhor não era forçado a consentir.
You didn't have to say yes.
Eu estou sendo forçado a fazer isso.
I'm being forced to do that.
Ele foi forçado a renunciar em 1776.
He was forced from office in 1776.
O governo georgiano foi forçado ao exílio.
The Georgian government was forced to flee.
Porque um movimento não pode ser forçado.
Because a movement can't be imposed.

 

Pesquisas relacionadas : Confinamento Quântico - Em Confinamento - Confinamento Magnético - Confinamento Total - Confinamento Estresse - Confinamento Seguro - Confinamento Físico - Em Confinamento - Confinamento Espacial