Tradução de "confirm gentilmente i" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Gentilmente - tradução : Confirm gentilmente i - tradução : Gentilmente - tradução : Gentilmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
CONFIRM | (0.51, 0.86) |
a, ack confirm | a, ack confirm |
For those who are asking about a military intervention or the Karamajong militia in Eldoret I have been unable to confirm those stories. | For those who are asking about a military intervention or the Karamajong militia in Eldoret I have been unable to confirm those stories. |
Atendiendo mi herida gentilmente | Caressing my wound gently |
Gentilmente, seu desajeitado inútil! | Gently, you clumsy goodfornothing! |
Phylogenomic analyses of lophophorates (brachiopods, phoronids and bryozoans) confirm the Lophotrochozoa concept . | Family tree Phoronids, brachiopods and bryozoans (ectoprocts) are collectively called lophophorates, because all feed using lophophores. |
e com mandíbulas gentilmente sorrindo! | With gently smiling jaws!' |
Fale gentilmente com os outros. | Speak kindly to others. |
De alguma forma assenta gentilmente. | It just somehow settles down very nicely. |
Tenho de lhe contar gentilmente. | I got to find some way to... to break it to her gentle. |
Os resultados de eficácia do estudo CONFIRM encontram se resumidos na Tabela 2. | Efficacy results for the CONFIRM study are summarized in Table 2. |
Max cedeu me gentilmente sua foto. | Max has kindly donated his photograph to me. |
O Jeff Bezos, gentilmente, disse me | This thing ain't broke, so I ain't gonna fix it. |
Foi gentilmente permitido bolso a colher | Was kindly permitted to pocket the spoon |
Dizendome gentilmente Estás mais contente agora? | Threw a bucket of water over me And said, Happy now? |
Agora agarro gentilmente o punho, assim. | I take your fist gently, like this. |
Trateo gentilmente, e ele será gentil. | Come at him gentle, he'll be gentle. |
Mercutio Tu tens mais gentilmente batê lo. | MERCUTlO Thou hast most kindly hit it. |
Sr. Moncrieff, gentilmente respondame às seguintes questões. | Mr. Moncrieff, kindly answer me the following question. |
Monica gentilmente pôs sua mão sobre a dele. | Monica very gently put her hand sort of on top of his. |
Foto gentilmente cedida pelo grupo Trans Action Pakistan. | Photo Courtesy Trans Action Pakistan. |
Ele colocou uma mão, gentilmente, no ombro dela. | He put a hand gently on her shoulder. |
Agite gentilmente o pulverizador antes de cada utilização. | Shake the spray gently before each use. |
Ele gentilmente recriou para nós a experiência Chladni. | He's kindly recreated for us the Chladni experiment. |
O Max cedeu me gentilmente a sua fotografia. | Max has kindly donated his photograph to me. |
Quero dizertas gentilmente, mas não sei como fazêlo. | I'd like to break it to you gently, but I simply don't know how. |
Ela gentilmente me ajudou com o dever de casa. | She kindly helped me with my homework. |
Rode gentilmente o frasco para injectáveis reconstituído até o | Gently swirl the reconstituted vial until the content is completely |
Injecte a solução empurrando o êmbolo completa e gentilmente. | Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently. |
Olhe como gentilmente, ela está sendo colocada na tumba | something we recognize as our own elbows have pressed into our sides Dr. Harris |
Injete a solução empurrando o êmbolo completa e gentilmente. | Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently. |
Por aqui, meu senhor, o castelo gentilmente se rendeu. | This way, my lord the castle's gently render'd. |
Esse alguém retirou gentilmente a adaga do meu coração. | That someone gently withdrew the dagger from my heart. |
quando o faço, façoo gentilmente... Para a fazer dormir. | When I pats, I pats gentle... sort of soft and soothing' like. |
E ele gentilmente recriou para nós o experimento de Chladni. | He's kindly recreated for us the Chladni experiment. |
Tom gentilmente pegou as mãos de Mary e as apertou. | Tom gently took Mary's hands and squeezed them. |
Formo soldados de escória como vocês, e não faço gentilmente. | I make soldiers out of scum like you and I don't do it gently. |
Acho que ela está gentilmente a querer insinuar alguma coisa. | I think she's giving us a gentle hint. |
Não, senhor, não. Tiranos o que quiserdes, mas falainos gentilmente. | Maidens, if you will, but to be treated with civility. |
Não podiam fazer isso, sabe, disse Alice gentilmente teriam ficado doentes. | 'They couldn't have done that, you know,' Alice gently remarked 'they'd have been ill.' |
Jeff Bezos gentilmente me lembrou, Chris, TED é uma ótima conferência. | Jeff Bezos kindly remarked to me, Chris, TED is a really great conference. |
Fazendo o arremate do meu úteroImagem gentilmente cedida por Casey Jenkins. | Casting Off My WombImage courtesy Casey Jenkins. |
Lã de 'Arrematando o meu útero'Imagem gentilmente concedida por Casey Jenkins. | 'Casting Off' WoolImage courtesy Casey Jenkins. |
Algumas flores, gentilmente, recompensam o correio, outras são infinitamente mais matreiras. | Now, some flowers very kindly reward their courier, others are infinitely more sneaky. |
Gentilmente mova a seringa e o frasco para injetáveis para cima. | Gently move the syringe and vial upwards until they are the other way up. |
Pesquisas relacionadas : Confirm Herby I - I Herby Confirm - Confirm Aqui I - I Gentilmente Aguardam - I Gentilmente Enviar - I Pedido Gentilmente - Pode I Gentilmente - I Gentilmente Lembrar - I Gentilmente Quer - I Gentilmente Sugerem - I Gentilmente Apreciar - Pode I Gentilmente - Confirm Em Anexo I - Por Conseguinte, I Gentilmente