Tradução de "conflito inerente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conflito - tradução : Inerente - tradução : Conflito - tradução : Inerente - tradução : Conflito inerente - tradução : Conflito - tradução : Inerente - tradução : Inerente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ricardo enxergou um conflito inerente entre proprietários de terras e capitalistas. | Ricardo saw an inherent conflict between landowners on the one hand and labour and capital on the other. |
Essa fraqueza inerente, essa condição inerente evaporou se. | That inherited weakness, that inherited condition has evaporated. |
É inerente! | It's built in! |
Biodegradabilidade inerente | Inherently biodegradable |
Tipo de Evento Inerente | Inherited Event Type |
Organismos com resistência inerente | Inherently resistant organisms |
Em filosofia, O Absurdo se refere ao conflito entre a tendência humana de buscar significado inerente à vida e a inabilidade humana para encontrar algum significado. | In philosophy, the Absurd refers to the conflict between (1) the human tendency to seek inherent value and meaning in life and (2) the human inability to find any. |
Elas possuem uma sabedoria inerente. | The wisdom lives inside of them. |
É inerente ao que somos. | It's totally fundamental to who we are. |
Mas a mensagem inerente era | But the inherent message was, |
Uma gangue de ladrões quer arrancar o Lorde das Trevas é bom, mas quem são esse bando de ladrões e onde está o conflito inerente lá para eles ? | A gang of thieves rip off the dark lord is fine, but who are these gang of thieves and where's the inherent conflict in there for them? |
A nível político, esse erro consiste num conflito inerente à política económica que vise objectivos mais vastos, por exemplo, um maior desenvolvimento e o aumento do mercado de trabalho. | Politically, because there is a built in conflict with the economic policy, which is oriented towards broader objectives, such as promotion of growth and employment. |
Não há significado inerente na informação. | There's no inherent meaning in information. |
Organismos resistentes de forma inerente Cryptococcus spp. | Inherently resistant organisms Cryptococcus spp. |
Além disso declarou que qualquer decisão que entre em conflito com os Tratados, como acontece com esta, é também contrária ao direito inerente de um parlamento eleito por sufrágio universal e directo. | It is good in that there is now some kind of settlement to the problem of the Danish question. |
Não existe significado inerente em relação à informação. | There is no inherent meaning in information. |
Na verdade essa compaixão é uma qualidade humana inerente. | That compassion is actually an inherent human quality. |
Existe um problema inerente aos eventos de baixa probabilidade. | There's an inherent problem with low probability events. |
O risco inerente deverá ser avaliado caso a caso. | The risk requires assessment on a case by case basis. |
A compaixão é na realidade uma qualidade humana inerente. | That compassion is actually an inherent human quality. |
É inerente o sentimento de quebra quando isto acontece. | It's inherently a feeling of being broken when you go through it. |
Quero falar de brinquedos e do seu poder inerente. | I want to talk about toys, and the power that I see inherent in them. |
Existe um problema inerente com eventos com baixa probabilidade. | There's an inherent problem with low probability events. |
Trata se de um aspecto inerente ao sistema actual. | This is inherent in the patent system. |
Todos disseram Isso é lhe inerente, estamos à espera disso! | Debates of the European Parliament |
I biodegradabilidade inerente de acordo com as orientações da OCDE. | I Iinherently biodegradable according to OECD guidelines. |
O ingrediente não foi aprovado no ensaio da biodegradabilidade inerente. | The ingredient has failed the test for inherent biodegradability. |
I Biodegradabilidade inerente de acordo com as orientações da OCDE. | I Inherently biodegradable according to OECD guidelines. |
Considera se que um substância apresenta uma biodegradabilidade inerente se | A substance is considered inherently biodegradable if it shows |
Conflito | Conflict |
Conflito | Conflict |
As grandes corporações têm uma tendência inerente de reforçar sucessos passados. | Big corporations have an in built tendency to reinforce past success. |
Agora, nossa sabedoria inerente não tem que ser um conhecimento interno. | Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. |
Não existe Verdade. Existe apenas a verdade inerente a cada momento. | There is no Truth. There is only the truth within each moment. |
O vazamento revela os efeitos desastrosos do nepotismo inerente à Islândia. | The leak lays bare the disastrous effects of the cronyism inheriant in Iceland. |
A nossa sabedoria inerente não tem que ser um conhecimento interior. | Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. |
Cada novo conflito comercial é um conflito a mais. | Each new trade dispute is one too many. |
Em Conflito | Conflicted |
O conflito | The conflict |
Conflito Anterior | Prev Conflict |
Conflito Seguinte | Next Conflict |
Existe conflito. | There is a lack of agreement. |
Isso, conflito. | I'm eternally grateful to you. |
Eu quero falar sobre brinquedos, e o poder inerente que vejo neles. | I want to talk about toys, and the power that I see inherent in them. |
Este acompanhamento independente é inerente ao quadro de BCE Relatório Anual 2002 | About half of this decline reflects an accounting effect of pension reform . |
Pesquisas relacionadas : Viés Inerente - Propriedade Inerente - Valor Inerente - é Inerente - Risco Inerente - Incerteza Inerente - Perigo Inerente