Tradução de "consentimento geral" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Consentimento - tradução : Geral - tradução : Consentimento geral - tradução : Consentimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Este consentimento , quando obtido de forma geral , terá de ser renovado anualmente .
This consent , when obtained on a general basis , will have to be renewed annually .
Fica claro que o consentimento para um ensaio clínico deverá processar se, regra geral, por escrito.
There is clarification that, as a general rule, consent in a clinical trial has to be given in writing.
Silêncio é consentimento.
Silence gives consent.
Verdade, Confiança e Consentimento
Truth, Trust and Consent
É o consentimento implícito.
Unfortunately we depend on imports for 50 of our needs.
Democracia depende do consentimento informado.
Democracy depends on informed consent.
Ele quer o seu consentimento.
He wants his approval.
Ela quer o seu consentimento.
She wants his approval.
1 doente retirou o consentimento
1 patient withdrew consent
Tens o meu consentimento, Simon.
You have my consent, Simon.
O consentimento ou não consentimento da vítima nem sempre é pertinente está mesmo longe de ser pertinente.
The consent or non consent of the victim is not always relevant in fact, it is far from being relevant.
A primeira delas é consentimento informado.
The first of these is informed consent.
Artigo 42º Comunicação do consentimento 1 .
Article 42 Transmission of consent 1 .
Ela quer o consentimento da mãe.
She wants her mother's approval.
Eles se divorciaram por mútuo consentimento.
They divorced by mutual agreement.
Um consentimento desinformado não vale nada.
Misinformed consent is not worth it.
A democracia depende do consentimento informado.
Democracy depends on informed consent.
A primeira é o consentimento informado.
The first of these is informed consent.
Dias (média DP) desde o consentimento
Days (mean SD) from consent
Os Estados Membros devem autorizar as empresas de investimento a obter esse consentimento prévio , sob a forma de um acordo geral ou relativamente a cada operação .
Member States shall allow the investment firm to obtain this consent either in the form of a general agreement or in respect of individual transactions .
Se o consentimento prévio do cliente for prestado sob a forma de um acordo geral , deve constar de um documento separado e ser renovado anualmente . 2 .
If the prior consent of clients is given in the form of a general agreement , it should be contained in a separate document and should be renewed annually .
Consentimento mal informado não vale a pena.
Misinformed consent is not worth it.
Eu interpretei o silêncio dele como consentimento.
I interpreted his silence as consent.
Esta noção de consentimento é uma armadilha.
'This notion of consent is a trap, in any case.
Consideram que é necessário um consentimento explícito.
Patients need medicaments every day, 50 of which we cannot ourselves provide.
Há claramente falta de consentimento do público.
Clearly there is a lack of public consent here.
Sairei da prisão sem o consentimento dele.
I'll get out without his permission.
Por isso precisamos do consentimento dele, tolo.
That's why we need his consent, silly.
Ela não pode casar sem o meu consentimento... antes que ela tenha idade... e esse consentimento, eu recusome a dar.
She cannot marry without my consent... until she comes of age... and that consent I absolutely decline to give.
A empresa de investimento terá o direito de decidir se deve solicitar um consentimento prévio geral ( por exemplo , no início da relação ) ou para cada operação individual .
The investment firm should have the right to decide whether to obtain this prior consent on a general basis ( e.g. at the outset of the relationship ) or on a trade by trade basis .
Os chefes das delegações podem reunir em sessão extraordinária, desde que seja solicitada por maioria simples dos respectivos membros ou pelo secretário geral com consentimento do presidente.
The Heads of Delegation may hold special sessions whenever so requested by a simple majority of its members, or by the Secretary General with the consent of the Chairperson.
Manter se calado é considerado de fato consentimento.
Being silent is regarded in effect as approval.
Ninguém pode magoar você sem o seu consentimento.
No one can make you feel inferior without your permission.
Bem, suponho que deva dar o meu consentimento.
Well, I suppose I must give my consent.
Consentimento para a resolução do litígio pelo tribunal
A claim is submitted for dispute settlement under this Section when
Na ausência desse consentimento , considerar se á que uma O consentimento poderá ser retirado nos termos das operação de pagamento não foi autorizada .
In the absence of such consent , a payment transaction Consent may be withdrawn in accordance with the shall be considered to be unauthorised .
Eu discuti com ele até obter o seu consentimento.
I argued him into consent.
Casouse muito jovem, sem consentimento, mas quando a Carol...
You married very young, without your parents' consent and yet when Carol...
Coisas que não irei repetir, sem o consentimento dela.
That, doctor, which I will not report after her.
Nenhuma sujeira acontece nesta cidade sem o consentimento dele.
I'm saying nothing dirty happens in this city without Lagana's okay.
O presente acordo pode ser alterado por consentimento mútuo.
At any time, either Party may request a review of this Agreement for consideration of possible amendments.
Uma vez que tenha dado o consentimento para a transmissão das informações ao outro órgão de fiscalização, o requerente não pode retirar tal consentimento.
Once the leniency applicant has given consent to the transmission of information to the other surveillance authority, that consent may not be withdrawn.
A pessoa em causa deu o seu consentimento para a obtenção da informação (quando esse consentimento seja exigido pelo direito do Estado Membro requerido).
The person concerned has given his her consent for obtaining the information (where this consent is required by the law of the requested Member State).
A empresa de investimento terá o direito de decidir se este consentimento prévio revestirá uma forma geral ( no início da relação com o cliente ) ou deverá ser obtido para cada transacção .
The investment firm will have the right to decide whether this prior consent will be obtained on a general ( e.g. at the outset of the relationship ) or on a trade by trade basis .
Um navio de propriedade estrangeira pode ser registado a pedido de um operador belga, sob reserva do consentimento do proprietário e das autoridades belgas (Direção Geral do Transporte Marítimo em Bruxelas).
Commercial Net Fishing Licence Eligibility Requirements Guidelines

 

Pesquisas relacionadas : Planejamento Consentimento - Consentimento Concessão - Consentimento Legal - Consentimento Específico - Consentimento Considerado - Ampla Consentimento - Consentimento Privacidade - Consentimento Declarar - Consentimento Válido - Consentimento Alcance - Pleno Consentimento - Sem Consentimento