Tradução de "constituem um obstáculo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Obstáculo - tradução : Obstáculo - tradução : Obstáculo - tradução : Constituem um obstáculo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os colonatos ilegais constituem o maior obstáculo à paz. | The legal settlements are the main obstacle to peace. |
Pergunto a mim própria se as listas COCOM constituem ainda hoje um obstáculo real. | I wonder if the Cocom lists really are still an obstacle. |
Vemos, porém, infelizmente, como as questiúnculas jurídicas constituem um obstáculo à directiva no Conselho. | Unfortunately, we see, however, the way in which legal hair splitting constitutes an obstacle to the directive in the Council. |
Os numerosos recursos interpostos designadamente por Marrocos constituem visivelmente um obstáculo à realização do referendo. | However, the very large number of objections raised particularly from Morocco is clearly an obstacle to holding this referendum in practice. |
Estas deficiências de natureza estrutural constituem, por isso, um obstáculo à solução dos problemas da zona cinzenta . | These structural shortcomings therefore stand in the way of solving the problem of the grey zone. |
Os factores climáticos e agrícolas em questão constituem um obstáculo permanente ao cultivo destas variedades na Polónia. | The climatic and agricultural factors concerned provide a permanent obstacle to cultivating these varieties in Poland. |
Um é a Mancha, a norte. Outro, não o esqueçamos, são os Alpes, que constituem um obstáculo físico importantíssimo. | I shall not dwell on the subject of access to sea borne transport for the new coastal states which, I hope, will soon come into being in a peaceful fashion. |
E não podemos deixar que se diga que os nossos orçamentos agrícolas constituem um obstáculo ao desenvolvimento dos PVD. | Nor must we let it be said that our agriculture budgets are an obstacle to progress in developing countries. |
Por último, os preços baixos das matérias primas e dos produtos agrícolas constituem um obstáculo ao desenvolvimento em muitos países. | Finally, the low prices of raw materials and agricultural products constitute an impediment to development in many countries. |
Eras um obstáculo. | You got in the way. |
Em particular, as diferenças de cultura e de civilização com os países membros da CEE constituem, de facto, um obstáculo de monta. | Just as the Community is in the midlde of a great effort to achieve a more advanced stage in its progress towards economic, monetary, but also political union, the more general European scene has been radically transformed. |
Neste momento, as fronteiras não constituem qualquer obstáculo para os criminosos, mas apenas ao combate à criminalidade. | That means that the texts that are going to be drawn up by the Community institutions, Parliament in particular, will be binding throughout the Community, including the Schengen Group countries. |
Há apenas um obstáculo. | There's just one hitch. |
As diferenças culturais existentes entre nós e o Japão constituem um verdadeiro obstáculo de raiz que se opõe à liberdade das nossas trocas comerciais. | We are therefore faced with the problem of reconciling those two elements. ments. |
De facto, as vantagens de curto prazo da América constituem o maior obstáculo às suas perspectivas de longo prazo. | In fact, America s short term advantages pose the biggest obstacle to its long term outlook. |
Os violentos conflitos internos constituem um obstáculo à com pleta utilização desse potencial e, além disso, uma ameaça à paz e à segurança no Subcontinente. | The violent internal conflicts are an obstacle to this potential being fully exploited, and they are a threat to peace and security in the subcontinent. |
Desta vez, limitei me a observar que, na sua forma actual, as Instituições constituem um obstáculo ao alargamento. Trata se de uma questão totalmente diferente. | I have just pointed out that the institutions in their present form undoubtedly constitute an obstacle to enlargement, but that is an entirely different issue. |
As fronteiras nacionais constituem frequentemente um obstáculo ao desenvolvimento do território europeu no seu conjunto, podendo limitar o pleno desenvolvimento do seu potencial de competitividade. | National borders are often an obstacle to the development of European territory as a whole, and can restrict its potential for full competitiveness. |
E isso é um obstáculo. | That is an obstacle. |
Trata se de um obstáculo. | That is an obstacle. |
E tu és um obstáculo. | You do. |
Deixarei de ser um obstáculo. | I won't any more. |
A um ano do seu lançamento , subsistem ainda muitas incertezas relativamente aos Débitos Directos SEPA , que constituem um obstáculo ao seu arranque atempado e a uma utilização bem sucedida . | A year ahead of its launch , many uncertainties remain with regard to the SDD , and these pose an obstacle to its timely launch and successful take up . |
O facto de a Convenção ter conseguido elaborar um texto constitucional que contou com um amplo apoio deste Parlamento mostra que as diferenças políticas e geográficas não constituem um obstáculo intransponível. | The fact that the Convention succeeded in drawing up a constitutional text that was also widely supported by this Parliament shows that political and geographical differences are not an insurmountable obstacle. |
Não, Max. nunca serei um obstáculo. | No, Max. I'll never be a handicap. |
O dinheiro dela é um obstáculo. | Her money is an obstacle. |
Porém, as forças do mercado, com a espontaneidade que as caracteriza, e a desregulamentação, com os efeitos que causa, constituem um forte obstáculo aos seus objectivos ambiciosos. | The forces of the market with their spontaneity and the effects of deregulation very much stand in the way of your highly ambitious goals. |
Senhor Presidente, as cordilheiras constituem um obstáculo ao tráfego de trânsito, pelo que os túneis são a única solução que permite transpô las pela via mais curta. | Mr President, mountain ridges are a hindrance to crossing traffic, and so, tunnels offer the only solution to provide the shortest possible connecting route. |
No total, cerca de 12.000 homens constituem as tropas de fronteira em Berlim. O obstáculo seguinte a cerca de sinalização. Quem lhe toca, faz disparar um alarme silencioso. | East Berlin, early 80s. |
Existem, além disso, outros direitos s exclusivos, nomeadamente direitos de produção, transporte e distribuição, que constituem um obstáculo ao estabelecimento de um mercado interno nos sectores da electricidade e do gás. | The fourth, seventh, and eighth directives constitute an embryonic 'European Accounts Code'. |
E francamente, eu enfrento um grande obstáculo | And frankly, I face a big obstacle. |
São particularmente significativas as medidas que os Doze acordaram perante a África do Sul e perante vá rios outros Governos cujas políticas constituem um obstáculo ao desenvolvimento de relações normais. | There is still a distance to go to achieve the complete abolition of apartheid. The Foreign Ministers were furthermore in agreement on reinforcing Community positive measures in favour of the black population. |
A nível económico, o acordo prevê a eliminação total das fronteiras aduaneiras, mas, contrariamente ao que pretendem os extremistas da livre troca, as fronteiras não constituem um obstáculo ao comércio. | In the economic domain, the agreement provides for the total removal of customs borders, but, contrary to what free trade extremists claim, borders are not a barrier to trade. |
A Comissão considera, nesta fase da revisão, não existirem provas que indiquem que as disposições nacionais constituem um obstáculo desproporcionado ao funcionamento do mercado interno, em relação aos objectivos previstos. | The Commission considers that, at this stage of the review, there is no evidence indicating that the national provisions do constitute a disproportionate obstacle to the functioning of the internal market in relation to the pursued objectives. |
Mas existe um obstáculo que não podemos passar. | But there's a roadblock that you can't get past. |
O meu corpo era, muitas vezes, um obstáculo. | My body was often in the way. |
O financiamento do programa é também um obstáculo. | The funding of the programme also represents a stumbling block. |
Os problemas ligados à informação constituem um importante obstáculo para os investimentos em fundos próprios de menor dimensão, visto que os custos do investimento não variam proporcionalmente com a sua dimensão. | Information difficulties present a significant impediment to smaller scale equity investments, because the costs of investment do not vary proportionally with the size of investment. |
Isso tornou um grande obstáculo para a Unificação Italiana. | This would prove a major obstacle to Italian unification. |
pode constituir um obstáculo quase insuperável para o comércio. | 30 or 40 . that can be an almost insuperable obstacle to trade. |
O terrorismo tem sido um obstáculo a esse progresso. | Terrorism has been a barrier to such progress. |
Representa um obstáculo à efectiva execução dos programas comunitários. | It represents an obstacle to effective implementation of Community programmes. |
A artilharia e os aviões inimigos serão um obstáculo. | Shore guns and enemy aircraft are going to make it tough for you. |
Porque eu não quero ser um obstáculo para ele. | Because I didn't want to stand in his way. |
Este desinteresse constitui um obstáculo a uma alimentação equilibrada. | This is not in the interests of a balanced diet. |
Pesquisas relacionadas : Um Obstáculo - Um Obstáculo - Um Obstáculo - Atinge Um Obstáculo - Constituem Um Empréstimo - Constituem Um Acto - Constituem Um Evento - Limpou Um Obstáculo - Colocar Um Obstáculo - Um Obstáculo Para - Constituem Um Valor - Representar Um Obstáculo - Constituem Um Incentivo - Passar Um Obstáculo