Tradução de "consumo liso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Consumo - tradução : Liso - tradução : Consumo liso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Liso ?
Broke?
Bordo liso
Edge Plain
Bordo liso
Edge Smooth
É liso?
Is it smooth?
Fundo liso
Flat background
Estou liso .
I'm broke.
Judeu liso
Appendix 5
Estou completamente liso.
I'm down to nickels.
Bordo liso e serrilhado
Edge Interrupted milled
Cabelo preto e liso...
Straight, black hair....
Estes tipos deixamno liso.
Those guys, they take you to the cleaners.
Que diz? Estou liso.
What are you talking about?
De um cano liso
With mechanical display only
De um cano liso
Other wristwatches, whether or not incorporating a stopwatch facility
Linóleo liso e decorativo
Plain and decorative Linoleum
Isto é muito rugoso, e isto é um pouco liso, e isto é perfeitamente liso.
This is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth.
Layla queria ter cabelo liso.
Layla wanted to have straight hair.
Quando estou liso não como.
When I'm broke I don't eat.
Nada disso, quero deixálo liso.
Not a chance. I'm out to break you.
Então isso costumava ser completamente liso.
So, this used to be completely smooth.
O meu cabelo costumava ser liso.
My hair used to be straight.
Massango liso Palha de taldo Quicuio
Pearl Millet
Bordo liso com entalhe a meia altura
Edge Smooth with a groove
O mar estava liso como um espelho.
The sea was glassy.
O reverso da bandeira era vermelho, liso.
However, such a flag was never mass produced.
Reduz espasmo e relaxa o músculo liso.
Progesterone reduces spasm and relaxes smooth muscle.
E quando é liso assim em cima?
And when it's smooth and flat like that over there,
Paredão liso não podem ter descido lá.
They couldn't have gone down there.
Vou ficar liso, não vou ficar sozinho.
If I'm gonna be broke, I ain't gonna be lonesome.
As folhas caem completamente, deixando o tronco liso.
Every single one of these was ruined by the sea water.
D5 num dos lados e liso no outro.
D5 on one side and plain on the other.
É um casaco liso, masculino e um chapéu.
It's a plain men's raincoat and a derby.
É liso, macio e fácil de manter limpo.
It's It's slick and smooth and easy to keep clean.
Cartuchos para espingardas ou carabinas de cano liso
Cartridges for smooth barrelled shotguns
Cartuchos para espingardas ou carabinas de cano liso
Spectacle lenses of other materials (excl. glass), partly finished
Invólucros para espingardas ou carabinas de cano liso
Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked, contact lenses and spectacle lenses)
A progesterona diminui a contractilidade do músculo liso uterino.
Progesterone decreases contractility of the uterine smooth muscle.
Anticorpo citoplasmático antineutrófilo positivo, anticorpo contra músculo liso positivo
Antineutrophil cytoplasmic antibody positive, smooth muscle antibody positive
Eu só quero algo liso, simples e a direito.
I just want something plain, simple and straight.
Então, o próximo a ficar liso provavelmente serás tu.
And the kid's as you see. So you Huh uh.
Cação liso, cação corre corre (Mustellus mustellus, Leptocharias smithi)
1 Use one sheet per month and one line per day.
Armas de fogo longas, de cano liso, completamente automáticas
Of a kind used for recording compact discs
localizados nas células do endotélio e do músculo vascular liso.
and vascular smooth muscle cells.
Contando que tu não sais daqui, porque tu estás liso.
See ya, I'm counting on you.
Duas raças foram desenvolvidas as variedades de pelo áspero e liso.
Two strains were developed the rough and smooth coated varieties.

 

Pesquisas relacionadas : Furo Liso - Cabelo Liso - Couro Liso - Plano Liso - Preto Liso - Aço Liso - Preto Liso - Design Liso - Cabelo Liso - Tecido Liso - Acabamento Liso - Revista Liso - Vermelho Liso