Tradução de "conta especial" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conta - tradução : Conta - tradução : Especial - tradução : Especial - tradução : Conta - tradução : Especial - tradução : Conta especial - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
TENDO EM CONTA a posição especial da Dinamarca, | acquis |
TENDO EM CONTA a posição especial da Dinamarca , | Official Journal of the European Union 29.12.2006 |
TENDO EM CONTA a posição especial da Dinamarca , | TAKING INTO ACCOUNT the special position of Denmark , |
Conta uma, em especial, sobre um jogo de futebol. | He tells one in particular about a football game. |
Regra especial de agregação aplicável aos gestores de conta. | The European Commission may coordinate the transmission of the communication from Member States to Switzerland and the European Commission shall transmit the communication from Switzerland to all Member States. |
Regra especial de agregação aplicável aos gestores de conta. | Aggregation of Individual Accounts. |
Regra especial de agregação aplicável aos gestores de conta. | Each holder of a jointly held Financial Account shall be attributed the entire balance or value of the jointly held Financial Account for purposes of applying the aggregation requirements described in this subparagraph. |
Regra especial de agregação aplicável aos gestores de conta. | The term Group Annuity Contract means an Annuity Contract under which the obligees are individuals who are affiliated through an employer, trade association, labour union, or other association or group. |
Regra especial de agregação aplicável aos gestores de conta. | For purposes of determining the aggregate balance or value of Financial Accounts held by an individual, a Reporting Financial Institution is required to aggregate all Financial Accounts managed by the Reporting Financial Institution, or by a Related Entity, but only to the extent that the Reporting Financial Institution's computerised systems link the Financial Accounts by reference to a data element such as client number or TIN, and allow account balances or values to be aggregated. |
Regra especial de agregação aplicável aos gestores de conta. | The term Group Cash Value Insurance Contract means a Cash Value Insurance Contract that (i) provides coverage on individuals who are affiliated through an employer, trade association, labour union, or other association or group and (ii) charges a premium for each member of the group (or member of a class within the group) that is determined without regard to the individual health characteristics other than age, gender, and smoking habits of the member (or class of members) of the group. |
Puseram na numa dieta nutritiva muito especial e tomaram muito bem conta dela. | They put her on very special nutritious diet and took great care of her. |
Tendo em conta o Acto Único e, em especial, o primeiro ponto do preâmbulo, | having regard to the Single European Act and, in particular, the first recital of the preamble, |
A alteração 16, que conta com o apoio da Comissão, merece uma menção especial. | Amendment No 16, which has the Commission's support, deserves a special mention. |
, é estabelecido tendo em conta o estatuto especial destas ilhas ao abrigo do direito internacional. | The Conference acknowledges that the regime applicable to the Åland islands, referred to in Article IV 440(5), is established taking into account the special status that these islands enjoy under international law. |
Tomando em conta o papel especial do Conselho de Controlo no funcionamento harmónico da Comunida | Before moving on to the Court of Auditors, Mr President, I would like to make a general comment. One of |
Devem ser tidos em conta, em especial neste contexto, os critérios estabelecidos no anexo II. | In particular in this context, the criteria set out in Annex II shall be taken into account. |
Mas há, naturalmente, que ter em especial conta o factor custos nos navios de menor comprimento. | So we find that British ministers come here and say they are good Europeans, while back home they are pauperizing the poor, attacking the unemployed and robbing the pensioner. |
Além disso, foi dispensada atenção especial aos tra balhadores atípicos e aos trabalhadores por conta própria (independentes). | Further particular attention was paid to atypical workers and self employed. |
As propostas da Comissão têm devidamente em conta a posição difícil e especial de Espanha e Portugal. | The Commission proposal was justified in taking into account the special and especially difficult position of Spain and Portugal. |
Além disso, pretendemos ter em conta o caso especial representado pelo trabalho protegido para os trabalhadores deficientes. | Moreover, we intend to make provision for the special case of sheltered employment for workers with disabilities. |
Quando for concedida uma interrupção de serviço especial nos termos da Secção 2, será fixado por decisão especial um período de viagem, tendo em conta as necessidades específicas. | Where special leave is granted in pursuance to Section 2, any travelling time shall be fixed by special decision taking into account particular needs. |
Por exemplo, há referências à Agência na legislação da CE, e o Orçamento prevê até uma conta especial. | For example, there are references to it in EC legislation, and an item has even been entered for it in the budget. |
Por conseguinte, os casos serão avaliados pela Comissão tendo em conta, em especial, o disposto no ponto 2.4. | The seriousness of deficiencies and individual breaches varies considerably, and cases will therefore be assessed by the Commission, having regard, in particular, to section 2.4 below. |
b ) depósitos em numerário em euros numa conta especial , remunerados à mesma taxa que a aplicável às reservas mínimas | ( b ) cash deposits in euro on a dedicated account , remunerated at the same rate as applied for minimum reserves |
Outros compradores pagaram a firmas que declararam falência e que não colocaram os pagamentos dos compradores numa conta especial. | The coolingoff period, the lack ofinformation to the purchaser and aggressive sales techniques are, as the rapporteur said, the three main problems. |
Isto aplica se de forma especial à Letónia, tendo em conta a complicada composição étnica da população deste país. | This applies particularly to Latvia, given the complicated ethnic make up of its population. |
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica, em especial o artigo 107.oD, | Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 107d thereof, |
Tendo em conta a situação especial da região de Kalininegrado da Federação da Rússia no contexto do alargamento da União | acquis |
Ainda não está claro se este objectivo irá ser plenamente alcançado , em especial , tendo em conta o curto período de | Whether this objective will be fully met is still unclear , especially considering the short implementation time given to these countries after joining the EU in May 20048 . |
Deste modo , deve permitir uma margem de manobra orçamental , em especial para ter em conta as necessidades de investimento público . | Taking this into account , it will allow room for budgetary manoeuvre , in particular for public investment . |
As orientações estratégicas comunitárias podem ser sujeitas a revisão, em especial para ter em conta alterações importantes nas prioridades comunitárias. | With a view to taking account of major changes in the Community priorities in particular, the Community strategic guidelines may be subject to review. |
'Há que ter cada vez mais em conta o especial papel e a especial responsabilidade dos órgãos locais e regionais dos restantes parceiros no plano regional e local, bem como dos parceiros sociais. | We decided that the special role and responsibility of local and regional authorities, other partners at the regional and local levels, as well as the social partners, needs to be more fully recognised and supported. |
Tem em conta, em especial, a necessidade de ligar as regiões insulares, sem litoral e periféricas às regiões centrais da União. | It shall take account in particular of the need to link island, landlocked and peripheral regions with the central regions of the Union. |
Terá em conta , em especial , a necessidade de ligar as regiões insulares , sem litoral e periféricas às regiões centrais da União . | It shall take account in particular of the need to link island , landlocked and peripheral regions with the central regions of the Union . |
Tem em conta , em especial , a necessidade de ligar as regiões insulares , sem litoral e periféricas às regiões centrais da Comunidade . | As soon as the ECB is established , it shall , if necessary , take over tasks of the EMI . |
nessa decis o , ter o em devida conta todos os factores pertinentes e , em especial , a necessidade de manter a es | In their decision they would take due account of all |
Tem em conta , em especial , a necessidade de ligar as regiões insulares , sem litoral e periféricas às regiões centrais da União . | It shall take account in particular of the need to link island , landlocked and peripheral regions with the central regions of the Union . |
Terá em conta, em especial, a necessidade de ligar as regiões insulares, sem litoral e periféricas às regiões centrais da Comuni dade . | And that should be borne in mind particularly with regard to mainland Portugal, which needs a gas pipeline, and the autonomous regions of Madeira and the Azores. |
É necessário, pois, ter em conta, de forma especial, o alcance económico e social das medidas a adoptar no sector postal. | At the present time the Commission's priority is to draw all the possible conclusions from the public discussion precisely so as to work out the basic guidelines for the sector. |
Sinto me feliz por o texto votado pela comissão levar em linha de conta dois assuntos que me preocupam em especial. | I am satisfied that the text voted by the committee takes into account two issues which were of particular concern to me. |
Para determinar a gravidade da falta e tomar uma decisão quanto à sanção a aplicar, serão tidos em conta, em especial | To determine the seriousness of the misconduct and to decide upon the disciplinary penalty to be imposed, account shall be taken in particular of |
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, em especial os artigos 21.o, segundo parágrafo, e 195.o, | Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 21, second paragraph, and 195 thereof, |
Ao tomarem em consideração os princípios estabelecidos na presente recomendação, os Estados Membros devem ter em conta em especial o seguinte | In their consideration of the principles set out in this Recommendation, Member States should, in particular, take into account the following |
O ajustamento do valor normal solicitado destinava se a ter em conta o montante do imposto especial de consumo não recuperável. | This non recoverable excise duty amount was claimed as an adjustment to normal value. |
As nossas directivas e os diferentes limites e níveis fixados não têm em conta a ocorrência de um fenómeno especial, mas têm em conta e avaliam aqueles factores que afectam a saúde humana. | Our directives and the different limits and levels that are set do not take into account whether there is a special event, but it takes into account and measures those factors that affect human health. |
Pesquisas relacionadas : Conta Bancária Especial - Conta De Reserva Especial - Conta De Depósito Especial - Contabilidade Especial - Classe Especial - Negócio Especial - Atenção Especial - Lugar Especial