Tradução de "conteúdo protegido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conteúdo - tradução : Protegido - tradução : Protegido - tradução : Protegido - tradução : Conteúdo - tradução : Conteúdo protegido - tradução : Protegido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Obras musicais qualquer obra musical ou outro conteúdo protegido
musical works means any musical work or other protected subject matter
Poderá alterar a forma como o conteúdo de uma célula é protegido na página Protecção da Célula.
You can change the way the content of a cell is protected in the Cell Protection page.
protegido
protected
Protegido
Protected
Não copiar textos de sites ou qualquer outra fonte que possua conteúdo protegido por registro e que não permita cópias.
http www.pcworld.com article 169139 text_messaging_etiquette_to_text_or_not_to_text.html .
É protegido.
He's too well protected.
Balão, protegido
Balloon, protected
Garrafão, protegido
Carboy, protected
Balão, protegido
Bag, paper, multi wall
Garrafão, protegido
Drum, iron
Meio protegido
Sheltered care
protegido por senha
password protected
Não está protegido.
It is not protected.
O seu protegido!
Your protégé.
Podias terte protegido.
You could have used a little yourself.
Quente, acolhedor, protegido.
Warm, cosy, protected.
Está bem protegido.
He gets good protection.
Balão, protegido BP
Bag, multiply MB
Balão, não protegido
Balloon, non protected
Garrafão, não protegido
Carboy, non protected
Garrafão, empalhado, protegido
Demijohn, protected
Balão, não protegido
Bag, paper
Garrafão, empalhado, protegido
Drum, aluminium, removable head
Garrafão, não protegido
Drum, fibre
Protegido por senha Sim
Password protected Yes
O endereço está protegido
The address is protected
Mais seguro, mais protegido.
More safe, more secure.
Ela tinha o protegido.
It had protected him.
Ele é bem protegido.
He's well protected.
Balão, não protegido BF
Bag, large ZB
Garrafão, empalhado, protegido DP
Drum DR
Garrafão, não protegido CO
Drum, aluminium 1B
Garrafão, empalhado, não protegido
Demijohn, non protected
Garrafão, empalhado, não protegido
Drum, aluminium, non removable head
Sucedeu o seu protegido Boyer.
References Sources
Sou protegido pelos deuses Imortal
I am one with the gods, immortal
Garrafão, empalhado, não protegido DJ
Dispenser DN
Eu cresci num ambiente muito protegido.
I grew up in a very sheltered environment.
Eu trabalho (protegido) com estes reatores.
So, you have the condition of the environment in that reactor.
Mantenha o Preotact protegido da luz.
Keep Preotact protected from light
Manter Rilonacept Regeneron protegido da luz.
Keep Rilonacept Regeneron away from light.
Conservar o cartucho protegido da luz.
Keep the product protected from light.
Um vale protegido, bom pasto verde.
A sheltered valley, good green pasture.
A remoção do conteúdo protegido de toda a rede Usenet é uma tarefa quase impossível, devido à rápida propagação entre servidores e a retenção feita por cada servidor.
Removal of copyrighted content from the entire Usenet network is a nearly impossible task, due to the rapid propagation between servers and the retention done by each server.
Um dos lados constrói novas tecnologias como a que mencionámos atrás que lhes permitirá automaticamente retirar de sites como o YouTube qualquer conteúdo que tenha qualquer tipo de conteúdo protegido por direitos de autor, quer haja ou não uma valoração de uso honesto que possa ser aplicada ao uso desse conteúdo.
One side builds new technologies, such as one recently announced that will enable them to automatically take down from sites like YouTube any content that has any copyrighted content in it, whether or not there's a judgment of fair use that might be applied to the use of that content.

 

Pesquisas relacionadas : Conteúdo Protegido Por Direitos Autorais - Totalmente Protegido - Bem Protegido - Veterano Protegido - Protegido Com - Espaço Protegido - Naturalmente Protegido - Fiscal Protegido - Sector Protegido - Acesso Protegido