Tradução de "contingência" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contingência - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Durante o processamento de contingência , os pagamentos de contingência recebidos podem ser usados para financiar pagamentos de contingência pagos . | During contingency processing , incoming contingency payments may be used to fund outgoing contingency payments . |
Durante o processamento de contingência , os pagamentos de contingência recebi dos podem ser usados para financiar pagamentos de contingência pagos . | During contingency processing , incoming contingency payments may be used to fund outgoing contingency payments . |
Procedimento de contingência | fallback procedure |
O PROCEDIMENTO DE CONTINGÊNCIA | FALLBACK PROCEDURE |
PROCEDIMENTO DE CONTINGÊNCIA NSTI | T2 Goods having the customs status of Union goods, which are placed under the common transit procedure. |
Processamento de contingência a ) O inserir nome do BC , se entender necessário , activará o processamento de contingência das ordens de pagamento no Módulo de Contingência da PUP . | Contingency processing ( a ) If it deems it necessary to do so , the insert name of CB shall initiate the contingency processing of payment orders in the Contingency Module of the SSP . |
MODELO DE CARIMBO PARA O PROCEDIMENTO DE CONTINGÊNCIA | STAMP FOR THE FALLBACK PROCEDURE |
Notificação de contingência se o dispositivo preferido estiver indisponívelName | Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable |
Eu não tinha um plano de contingência para quatro milhões. | I had no contingency plan for four million. |
Processamento de contingência a ) O inserir nome do BC , se entender necessário , activará o processa mento de contingência das ordens de pagamento no Módulo de Contin gência da PUP . | Contingency processing ( a ) If it deems it necessary to do so , the insert name of CB shall initiate the contingency processing of payment orders in the Contingency Module of the SSP . |
E você não consegue tanto quanto contingência como quando você tinha as externalidades negativas. | And you didn't get as much contingency as when you had the negative externalities. |
é o instrumento de pagamento de contingência mais importante na actual infra estrutura de pagamentos | it is the most important contingency payment instrument in the current payments infrastructure |
Parece que, o facto deles serem pagos em contingência, resulta realmente bem no sentido inverso. | It turns out, because they're paid on contingency, it works really, really well in reverse. |
O jogo coloca manualmente essa contingência para criar um ambiente onde suas escolhas são significativas. | The game manually puts that contingency in to create an environment where your choices are meaningful. |
2007O0002 PT 23.11.2009 002.001 53 B Apêndice IV PROCEDIMENTOS DE CONTINUIDADE OPERACIONAL CONTINGÊNCIA E DE 1 . | 2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 50 B Appendix IV BUSINESS CONTINUITY AND CONTINGENCY PROCEDURES 1 . |
O ponto principal pensado por Malaby adiciona a noção de contingência, aleatoriedade, acaso e está contida. | So here, the interpretable outcome, this is, is very similar to the concept that we saw here about outcomes. The key point though that Malaby adds is this notion of contingency, randomness, chance, and it's contrived. |
A autoridade competente controla o recurso aos procedimentos de contingência para evitar que se abuse deles. | The competent authority shall monitor the use of the fallback procedure in order to prevent its misuse. |
b ) No processamento de contingência as ordens de pagamento serão processadas manualmente pelo inserir nome do BC . | ( b ) In contingency processing , payment orders shall be processed manually by the insert name of CB . |
Quando é utilizado o procedimento de contingência, nas condições e segundo as modalidades definidas no anexo V | where the fallback procedure is implemented, under the conditions and according to the methods defined in Annex V |
g ) Os participantes devem fornecer activos de garantia adicionais para o processamento de contingência das ordens de pagamento . | ( g ) For contingency processing of payment orders , participants shall provide additional collateral . |
Uma quarta data de migração ( 15 de Setembro de 2008 ) foi mantida em reserva como medida de contingência . | A fourth migration date ( 15 September 2008 ) was held in reserve as a contingency measure . |
Uma quarta data de migração ( 15 de Setembro de 2008 ) é mantida em reserva como medida de contingência . | A fourth migration date ( 15 September 2008 ) is held in reserve as a contingency measure . |
b ) No processamento de contingência as ordens de pagamento serão pro cessadas manualmente pelo inserir nome do BC . | ( b ) In contingency processing , payment orders shall be processed manually by the insert name of CB . |
Planos de contingência para continuidade de governo e evacuação de líderes foram executados quase imediatamente após os ataques. | Contingency plans for the continuity of government and the evacuation of leaders were implemented soon after the attacks. |
Em filosofia e lógica, contingência é o status de proposições que não são necessariamente verdadeiras nem necessariamente falsas. | In philosophy and logic, contingency is the status of propositions that are neither true under every possible valuation (i.e. |
As disposições do presente anexo aplicam se ao procedimento de contingência, salvo disposições em contrário a seguir enunciadas. | The provisions of this Annex apply to the fallback procedure unless otherwise specifically stated hereafter. |
O Eurosistema decidiu dividir a migração em quatro vagas , sendo a última vaga reservada apenas para efeitos de contingência . | The Eurosystem agreed to split the migration into four waves , with the last wave being reserved for contingency purposes only . |
Foram realizados com êxito repetidos testes de contingência em ambiente real junto da comunidade bancária em 2001 e 2002 . | Repeated successful contingency tests under live conditions were performed with the banking community in 2001 and 2002 . |
Notei que nos três últimos anos eu recebia, até então, a contingência aplicável para o fluxo de Ciências Humanas. | It has been noted during the last three years, I was receiving so far the contingency applicable for Humanities stream. |
O inserir nome do BC informará os respectivos participantes do começo do processamento de contingência mediante quaisquer meios de comunicação disponíveis . | The insert name of CB shall inform its participants of the start of contingency processing by means of any available means of communication . |
Ironicamente, o Tratado para o Estabelecimento de um Acordo de Reserva de Contingência para os BRICS contém exactamente a mesma provisão. | Ironically, the Treaty for the Establishment of a BRICS Contingent Reserve Arrangement contains exactly the same provision. |
Procedimentos de contingência xiii ) São aplicáveis procedimentos de contingência nos seguintes casos para os relatórios sobre o sector das IFM se o sistema Cebamail não estiver disponível para transmitir os relatórios referentes ao sector das IFM , o BCE procederá ao seu envio ( em formato Excel ) por correio electrónico . | Contingency procedures xiii ) Contingency procedures enter into force in the following cases for MFI sector reports if the Cebamail system is not available for transmitting the MFI sector reports , the ECB will send these ( in Excel format ) via e mail . |
Procedimentos de contingência xiii ) Nos seguintes casos entram em vigor procedimentos de contingência para os relatórios sobre o sector das IFM se o sistema Cebamail não estiver disponível para transmitir os relatórios referentes ao sector das IFM , o BCE procederá ao seu envio ( em formato Excel ) por correio electrónico . | Contingency procedures ( xiii ) Contingency procedures enter into force in the following cases for MFI sector reports if the Cebamail system is not available for transmitting the MFI sector reports , the ECB will send these ( in Excel format ) via e mail . |
O inserir nome do BC pode não levar em conta a liquidez disponível dos participantes para os efeitos do processamento de contingência . | For the purposes of contingency processing , participants available liquidity may not be taken into account by the insert name of CB . |
esta garantia isolada só pode ser utilizada, no âmbito do procedimento de contingência, na estância de partida identificada no termo de garantia. | this individual guarantee may be used, under the fallback procedure, only with the office of departure specified in the guarantee document. |
TÍTULO VI REQUISITOS DE SEGURANÇA E CONTINGÊNCIAS Artigo 27.o Procedimentos de contingência e de continuidade do negócio Se ocorrer um acontecimento externo anormal ou qualquer outra situação que afecte a operação da PUP aplicar se ão os procedimentos de contingência e de continuidade do negócio descritos no apêndice IV . | TITLE VI SECURITY REQUIREMENTS AND CONTINGENCY ISSUES Article 27 Business continuity and contingency procedures In the event of an abnormal external event or any other event which affects the operation of the SSP , the business continuity and contingency procedures described in Appendix IV shall apply . |
O Eurosistema estabeleceu medidas de contingência para assegurar que estes pagamentos sejam processados de forma regular , mesmo em caso de falha no TARGET . | The Eurosystem has established contingency measures to ensure that such payments are processed in an orderly manner , even in the event of TARGET malfunctioning . |
e ) Os participantes submeterão ordens de pagamento para processamento de contingência , devendo a informação aos beneficiários ser prestada via inserir meios de comunicação . | ( e ) Participants shall submit payment orders for contingency processing and information to payees shall be provided through insert communication means . |
e ) Os acordos bilaterais entre o inserir nome do BC e o SP pertinente devem pormenorizar as medidas de contingência aplicáveis aos SP . | ( e ) The detailed contingency measures with respect to ancillary systems shall be contained in the bilateral arrangements between the insert name of CB and the relevant ancillary system . |
O inserir nome do BC informará os respec tivos participantes do começo do processamento de contingência medi ante quaisquer meios de comunicação disponíveis . | The insert name of CB shall inform its participants of the start of contingency processing by means of any available means of communication . |
e ) Os participantes submeterão ordens de pagamento para processamento de contingência , devendo a informação aos beneficiários ser prestada via inserir meios de comunicação . | ( e ) Participants shall submit payment orders for contingency processing and information to payees shall be provided through insert commu nication means . |
Na segunda metade de 1998, o número de reuniões foi reduzido devido a um plano de contingência, tendo os recrutamentos previstos sido adiados. | 178 |
A execução do plano de contingência ao longo do segundo semestre de 1998 resultou num total de 208 reuniões realizadas durante o ano. | 56 30 |
Desconhecer esta tradição falseia a análise, apagando um certo número de contingência, senão de atavismos, em função dos quais, também, Moscovo se determina. | More recently, furthermore, the results of the Stockholm Conference, whilst they concern a very different field of negotiations from what we are talking about now, represent, in my view, another indirect encouragement to persevere with a more incisive cultural initiative. |
Se assim for ficaremos numa situação catastrófica e temos o direito de saber quais são os planos da Comissão para uma contingência destas. | We clearly have a potential problem in front of us and we need to make sure that the Commission acts urgently on the matter. |
Pesquisas relacionadas : Contingência Perda - Contingência Fiscal - Contingência Vida - Contingência Locais - Para Contingência - Contingência Financeira - Contingência Grupo - Contingência Histórica - Contingência Empresa - Contingência Seguro - Como Contingência - Contingência Geral - Contingência Gestão - Seguro De Contingência