Tradução de "continuar rolando" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Continuar - tradução : Continuar - tradução : Rolando - tradução : Continuar rolando - tradução : Rolando - tradução : Rolando - tradução : Rolando - tradução : Rolando - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nгo 'tб rolando nada, nгo 'tб rolando. | Shit! |
Mantenha rolando... | Keep rolling... |
(cadeira rolando) | (chair rolling) |
Então rolando disse | And Roland said |
Merda rolando morro abaixo. | Shit rolls downhill. |
O que está rolando? | What's going on? |
O jogo ainda está rolando? | Is the game still going on? |
Tom está rolando em dinheiro. | Tom is rolling in money. |
Rolando Lopez do Rocko Weblog escreveu | Rolando Lopez of Rocko Weblog wrote |
Daí carlos disse pra seu amigo, rolando. | Charlemagne said to his mate Roland |
Deve haver um 7 rolando em algum lugar. | There must be a seven rolling for me somewhere. |
E se formos rolando a barra, há muita coisa. | And if we just scroll around, it's just massive. |
Tá rolando um teste que é a sua cara. | An audition's come up. It's right up your street! |
778 A Batalha de Roncesvales, em que Rolando é morto. | 778 The Battle of Roncevaux Pass, at which Roland is killed. |
A pequena colegiada contém várias relíquias curiosas associadas a Rolando. | The small collegiate church contains several curious relics associated with Roland. |
Havia pessoas rolando no chão, completamente fora de si mesmas. | There were people just rolling around, completely out of it. |
A raposa, rolando sobre a rocha, jazia morta no chão. | the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground. |
Eu contei para minha mãe, lágrimas rolando na minha face | I thought that I was gay, cause I could draw, my uncle was, and I kept my room straight |
Como estão fazendo isso? Bem, estão rolando as em linha reta. | How are they doing it? Well, they're rolling them in a straight line. |
Tem um 7 rolando para mim e preciso de um parceiro. | Theres a seven rolling for me tonight, and I could use a partner. |
Então o exército do imperador desertou, e rolando defendeu o desfiladeiro. | The emperor's army set off and Roland defended the pass. |
Os espanhóis o expulsaram, e aí aconteceu o negócio com rolando. Certo. | There was that thing with Roland too. |
Izanagi foge dos demônios, e rolando uma pedra enorme, os prende no Yomi. | Izanagi burst through the entrance and quickly pushed a boulder to the entrance of Yomi. |
Mas até quando bate no chão, não fica rolando para sempre devido ao atrito | But even once it hits the ground, it doesn't keep rolling forever once again because of the friction |
Mary Panta está envolvida com a produção geral e Rolando Jurado e cuida das fotos. | Mary Panta is involved with the general production and Rolando Jurado is involved with the photos. |
O limite era a imaginação , diz Rolando Rodenas, chefe da promotoria de Antilavagem de Dinheiro | The only limit is the imagination, says Rolando Rodenas, head of the Anti Money Laundering Prosecutors' Office. |
E contando pra vocês o que que está rolando no site e aqui no YouTube. | And telling you what's going on at the site and here on YouTube. |
Ok, o que temos até agora é o que os besouros estão fazendo? Estão rolando bolas. | Okay, so what we've got so far is, what are beetles doing? They're rolling balls. |
Bem, o homem está rolando na bosta porque você está perdendo, é claro, ele te ama. | Well, the man is rolling around in dung because you're missing, of course, he loves you. |
Veio como uma lenta maré branca... rolando das pradarias do norte para os pastos de Montana. | It came as a slow white tide rolling north from the prairies toward the grasslands of Montana. |
E essa macaquinha japonesa fez uma bola de neve, e aqui ela a está rolando ladeira abaixo. | And this Japanese macaque has made a snowball, and he or she's going to roll down a hill. |
E a metáfora mantém a mente agitada, chacoalhando e rolando, mesmo depois que Elvis deixou o prédio. | And metaphor keeps the mind shaking, rattling and rolling, long after Elvis has left the building. |
Originalmente este era um jogo de sorte as peças a serem movidas eram decididas rolando dois dados. | Originally, this was a game of chance the pieces to be moved were decided by rolling two dice. |
E vai continuar, continuar e continuar | It goes on and on and on and on |
E o calor do seu corpo, as lágrimas rolando nas suas bochechas rosadas, e eu comecei a chorar. | And the warmth of her body and the tears rolling down her rosy cheeks, and I started to cry. |
Nesse exato momento, está rolando uma votação para escolher o nome do evento, que deve acontecer em agosto. | Right now there is a poll to choose a name for the event, which may happen in August. |
Isso vai continuar, e continuar e continuar | It goes on and on and on and on |
Modalidade integrante dos Jogos Olímpicos de Los Angeles 1932, teve como primeiro campeão do mundo, o norte americano Rolando Wolf. | The largest events in the sport are the Olympic Games, World Championships, European Championships, World Cup and Grand Prix Series. |
Em seguida, derrotam os Estados Unidos no Ricardo Saprissa por 2 1, com gols de Rolando Fonseca e Hernán Medford. | After this humiliating loss, Costa Rica proceeded to beat the United States at the Ricardo Saprissa Stadium 2 1, with goals from Rolando Fonseca and Hernán Medford. |
Assim, em Girart de Vienne é narrada a história da amizade entre Rolando e Oliveiros e o noivado com Auda. | His friendship with Olivier and his engagement with Olivier's sister Aude are told in Girart de Vienne by Bertrand de Bar sur Aube. |
Porque, do outro lado da cidade, 'tava rolando uma outra cena de sexo muito mais importante pra histуria da favela. | Just relax. |
Odisseu, como tudo isso está acontecendo, cabeças fora para visitar seu pai, Laertes, encontra lo rolando em esterco de vaca. | Odysseus, as this all is going on, heads off to visit his father, Laertes, finds him rolling around in the cow dung. |
Portanto, não é uma pura probabilidade como rolando um morra é um sexto, mas é como muitas vezes parece acontecer. | So it's not a pure probability like rolling a die that it's one sixth but it's just how often it seems to happen. |
O meu processo ainda tá rolando tb, o juiz pediu provas e tive que enviar meu extrato bancário do ano de 2013. | The judge requested evidence and I had to send in my year of banks statements from 2013. |
A ver dade é que o Parlamento se deve reunir e debater os acontecimentos à medida que eles se vão desen rolando. | The fact is that this Parliament should be meeting and debating the events as they unfold. |
Pesquisas relacionadas : Bola Rolando - Ainda Rolando - Rolando Afastado - é Rolando - Rolando Com - Estamos Rolando - Rolando Anual - Talão Rolando - Rolando Empréstimos