Tradução de "rolando empréstimos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rolando - tradução : Rolando - tradução : Rolando - tradução : Rolando - tradução : Rolando - tradução : Rolando empréstimos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nгo 'tб rolando nada, nгo 'tб rolando.
Shit!
Mantenha rolando...
Keep rolling...
(cadeira rolando)
(chair rolling)
Então rolando disse
And Roland said
Merda rolando morro abaixo.
Shit rolls downhill.
O que está rolando?
What's going on?
O jogo ainda está rolando?
Is the game still going on?
Tom está rolando em dinheiro.
Tom is rolling in money.
Rolando Lopez do Rocko Weblog escreveu
Rolando Lopez of Rocko Weblog wrote
Daí carlos disse pra seu amigo, rolando.
Charlemagne said to his mate Roland
Deve haver um 7 rolando em algum lugar.
There must be a seven rolling for me somewhere.
Empréstimos Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos Empréstimos SNM Empréstimos
Loans Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans
E se formos rolando a barra, há muita coisa.
And if we just scroll around, it's just massive.
rolando um teste que é a sua cara.
An audition's come up. It's right up your street!
778 A Batalha de Roncesvales, em que Rolando é morto.
778 The Battle of Roncevaux Pass, at which Roland is killed.
A pequena colegiada contém várias relíquias curiosas associadas a Rolando.
The small collegiate church contains several curious relics associated with Roland.
Havia pessoas rolando no chão, completamente fora de si mesmas.
There were people just rolling around, completely out of it.
A raposa, rolando sobre a rocha, jazia morta no chão.
the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground.
Eu contei para minha mãe, lágrimas rolando na minha face
I thought that I was gay, cause I could draw, my uncle was, and I kept my room straight
Empréstimos Empréstimos Empréstimos
NonMFIs NonMFIs NonMFIs NonMFIs
Empréstimos Empréstimos Empréstimos
Domestic Loans
Como estão fazendo isso? Bem, estão rolando as em linha reta.
How are they doing it? Well, they're rolling them in a straight line.
Tem um 7 rolando para mim e preciso de um parceiro.
Theres a seven rolling for me tonight, and I could use a partner.
Então o exército do imperador desertou, e rolando defendeu o desfiladeiro.
The emperor's army set off and Roland defended the pass.
Empréstimos Empréstimos
Loans Loans
Empréstimos Empréstimos
Banks Banks Loans Loans
Empréstimos Empréstimos
Other residents
Empréstimos Empréstimos
Loans Loans Banks Non MFIs
Empréstimos Empréstimos
Other assets Loans Loans
Empréstimos Empréstimos
Non banks Non banks
Os espanhóis o expulsaram, e aí aconteceu o negócio com rolando. Certo.
There was that thing with Roland too.
Empréstimos Empréstimos Euro
Euro Other Member State currencies
Izanagi foge dos demônios, e rolando uma pedra enorme, os prende no Yomi.
Izanagi burst through the entrance and quickly pushed a boulder to the entrance of Yomi.
Empréstimos Empréstimos SEK GBP
SEK GBP Official Journal of the European Union
Mas até quando bate no chão, não fica rolando para sempre devido ao atrito
But even once it hits the ground, it doesn't keep rolling forever once again because of the friction
Empréstimos Empréstimos SNM Outros residentes
Domestic
Mary Panta está envolvida com a produção geral e Rolando Jurado e cuida das fotos.
Mary Panta is involved with the general production and Rolando Jurado is involved with the photos.
O limite era a imaginação , diz Rolando Rodenas, chefe da promotoria de Antilavagem de Dinheiro
The only limit is the imagination, says Rolando Rodenas, head of the Anti Money Laundering Prosecutors' Office.
E contando pra vocês o que que está rolando no site e aqui no YouTube.
And telling you what's going on at the site and here on YouTube.
Empréstimos Dos quais empréstimos ao BCE ( ) Dos quais empréstimos aos BCN 3 .
Loans Of which loans to ECB ( ) Of which loans to NCBs 3 .
Empréstimos Empréstimos Empréstimos Empréstimos Empréstimos SNM Outros residentes Outros intermediários financeiros SNM Outros residentes Outros intermediários financeiros Por prazo ( 3 segmentos ) SNM Administrações públicas 11
11 Loans
Empréstimos Nacionais Empréstimos SNM Administrações públicas Euro
General government Euro
Ok, o que temos até agora é o que os besouros estão fazendo? Estão rolando bolas.
Okay, so what we've got so far is, what are beetles doing? They're rolling balls.
Bem, o homem está rolando na bosta porque você está perdendo, é claro, ele te ama.
Well, the man is rolling around in dung because you're missing, of course, he loves you.
Veio como uma lenta maré branca... rolando das pradarias do norte para os pastos de Montana.
It came as a slow white tide rolling north from the prairies toward the grasslands of Montana.

 

Pesquisas relacionadas : Bola Rolando - Ainda Rolando - Rolando Afastado - é Rolando - Rolando Com - Estamos Rolando - Continuar Rolando - Rolando Anual - Talão Rolando