Tradução de "convite do almoço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Convite - tradução : Convite - tradução : Almoço - tradução : Almoço - tradução : Almoço - tradução : Convite - tradução : Convite - tradução : Convite do almoço - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há um convite para esse almoço do holandês Van Meer amanhã.
There's an invitation to that lunch for the Dutchman Van Meer tomorrow.
Hora do almoço
Lunch time.
Antes do almoço?
Before lunch?
Antes do almoço.
Before lunch.
É hora do almoço.
It's lunch time.
Saí depois do almoço.
I left after lunch.
A hora do almoço.
At noon.
O almoço do gerente.
The manager's lunch.
O peixe do almoço?
Where's the fish from lunch?
Esquecime do seu almoço!
But I forgot your breakfast!
Não tomo pequeno almoço, nem almoço.
I don't eat breakfast. No lunch.
Assim, o Presidente Kostuniça respondeu ao convite da Presidência de se deslocar a Biarritz para um almoço com os Chefes de Estado e de Governo.
President Kostunica therefore accepted the invitation from the Presidency to go to Biarritz and have lunch with Heads of State and Government.
1 dose antes do almoço
1 dose before lunch
É logo hora do almoço.
It's soon lunch time.
Depois do almoço, vamos dizer
So certainly after lunch we are going to say
Hora do almoço feliz, Jinduk!
Happy lunch time, Jinduk!
1 dose antes do almoço
1 dose before lunch
Mande o almoço do comandante.
Send up the captain's lunch. Two.
Deseja algo antes do almoço?
Would you like anything before lunch?
Na minha hora do almoço.
My lunch hour...
São horas do pequeno almoço.
It's time for breakfast.
Amanhã, à hora do almoço?
Tomorrow dinner then?
Queijo ao pequeno almoço, queijo ao almoço.
Cheese for breakfast, cheese for lunch!
Se, depois do almoço, eles fossem para as aulas, acreditem, eles comiam o almoço todo.
So if the only thing they'd have to do after lunch is go to class, believe me, they're going to sit there and eat their lunch.
Almoço!
Yes, I'm staying.
Almoço.
Dejeuner.
Podemos ir embora depois do almoço.
We can leave after lunch.
Podemos ir embora depois do almoço.
We can go after the lunch.
Não está na hora do almoço?
Isn't it time for lunch?
Eles estão no intervalo do almoço.
They're on their lunch break.
Está quase na hora do almoço.
It's almost lunchtime.
Isso tudo aconteceu antes do almoço.
That all happened before lunch.
1 dose antes do pequeno almoço
1 dose before breakfast
Você veio logo antes do almoço.
You came right before lunch.
1 dose antes do pequeno almoço
1 dose before breakfast
Glucose plasmática antes do pequeno almoço
Pre breakfast plasma glucose
Vou aí à hora do almoço.
I'll be with you on lunch hour.
O almoço do bebé está pronto.
Baby's lunch is waiting, ma'am.
Depois do almoço, passei pelo hospital.
After lunch, I passed the hospital.
Me traga a conta do almoço.
Bring me my lunch check.
E quando era a hora do almoço, eles diziam Tudo bem, nós lhes serviremos um almoço.
And since it was near lunch time, they said, All right, we'll give you some lunch.
Não sabia do debate nem do convite.
I did not know anything about the debate or the invitation.
Por exemplo, poderá tomar Votrient duas horas após o pequeno almoço ou uma hora antes do almoço.
For example, you could take it two hours after breakfast or one hour before lunch.
Ele fumava um cigarro depois do almoço.
He smoked a cigar after lunch.
Eu lavo minhas mãos antes do almoço.
I wash my hands before lunch.

 

Pesquisas relacionadas : Convite Para O Almoço - Convite Do Partido - Convite Do Pedido - Convite Do Evento - Convite Do Negócio - Carne Do Almoço - Antes Do Almoço - Hora Do Almoço - Participar Do Almoço - Antes Do Almoço