Tradução de "copiado que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Copiado | Copied |
Copiado. | Copied it. |
Copiado. | OK. |
OK, copiado. | Part c. OK, copied it. |
Parâmetro O que deveria ser copiado | Parameter What should be copied |
Eu tinha copiado | If they just write that, that means similar. |
Será copiado para o painel. | It will be copied to the panel. |
Espero que este hábito também venha a ser copiado. | I hope that custom will also be emulated. |
Parâmetro Para onde deverá ser copiado | Parameter Where it should be copied |
Devem têla copiado da Casa Linda . | They must have copied it from House Beautiful, heh. |
O que quer que seja, é um modelo copiado da General Motors. | Whatever it is, it's a mindset that is reminiscent of General Motors. |
Mas que aquilo será copiado se puder, a despeito das consequências. | But that it will get copied if it can, regardless of the consequences. |
E também sugere fortemente que pode ter sido copiado no Egito. | It also strongly suggests that it may have been copied in Egypt. |
Insere o resultado cortado ou copiado no ecrã. | Insert the cut or copied result in the display. |
Foi copiado o ficheiro da base de dados | Copied database file |
Sobrepor o ficheiro antigo pelo novo ficheiro copiado. O botão de Sobrepor Todos poderá ser usado se você tiver copiado vários itens. | Overwrite the old file with the newly copied one. The Overwrite All button can be used if you have copied multiple items. |
O endereço foi copiado para a área de transferência. | Address copied to clipboard. |
Led Zeppelin partiu de ser o copiador para ser copiado. | Led Zeppelin went from the copier to the copied. |
Mas quem roubou o dinheiro pode ter copiado a chave. | Whoever stole the money could have copied the key. |
Tudo o que foi copiado para a área de transferência pode ser capturado pelo programa. | Anything that has been copied to the clipboard can be captured by the program. |
O URL do PasteBin foi copiado para a área de transferênciaName | The pastebin URL has been copied to the clipboard |
É o que pode ser copiado. Ou informação a qual é copiada de pessoa para pessoa. | It's that which is imitated, or information which is copied from person to person. |
Não significa algo sentado no interior da célula pensando quero ser copiado . | Not meaning it kind of sits around inside cells going, I want to get copied. |
Pois o Eu gosta de se encaixar, de se ver copiado, de pertencer. | Because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong. |
Eu provavelmente deveria ter copiado e colado isso com a ferramente (get go) | I probably should have copied and pasted this from the get go. |
Como provavelmente será requisitado novamente (localidade temporal) o dado que foi buscado na RAM é copiado no cache. | Examples of caches with a specific function are the D cache and I cache (data cache and instruction cache). |
Por exemplo, a combinação CTRL K B marcava um bloco de texto que podia ser copiado ou recortado. | For example Mr., Michael, Smith, 7 Oakland Drive, ... a master document containing the text of the letter, using standard paragraphs (a.k.a. |
Foi este padrão de hussardos ligeiros que foi copiado pela Europa Ocidental, ao invés daqueles 'pesados' hussardos poloneses. | It was hussars of this 'light' pattern, rather than the Polish heavy hussar, that were later to be copied across Europe. |
O penteado Aniston foi apelidado de The Rachel e copiado em todo o mundo. | Aniston's hairstyle was nicknamed The Rachel , and copied around the world. |
Cola o texto cortado ou copiado para a área de transferência nas células seleccionadas | Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells |
Apesar do tamanho de seu papel ser maior, seu estilo foi copiado dos tabloides britânicos. | Although its paper size is bigger, its style was copied from the British tabloids. |
Se há algo que é copiado com variação e é selecionado, então você deve ter o design surgindo do nada. | If there's something that is copied with variation and it's selected, then you must get design appearing out of nowhere. |
No menu, seleccione a opção Ctrl C Editar Copiar, para que o texto seja copiado para a área de transferência. | From the menu, select Ctrl C Edit Copy, and the text will be copied in the clipboard. |
O comportamento explorador das companhias farmacêuticas, nesta área e até agora, é algo que deveria ser eliminado e não copiado. | The exploitative behaviour of the pharmaceutical companies in this area to date is something which should be eliminated rather than duplicated. |
Ligações externas Mapa dos Rios Doce e Jequitinhonha Copiado de Documentos Encontrados na Câmara dos Representantes | External links Photos of the Jequitinhonha Map of Doce and Jequitinhonha Rivers Copied from Documents Found in the House of Representatives from the 19th century |
Especificamente, o código fonte copiado ou alterado sob a licença Mozilla deve continuar sob esta licença. | However, code files licensed under the MPL must remain under the MPL and freely available in source form. |
A Folha alegou que os irmão Bocchini haviam copiado a marca e o projeto gráfico do jornal e explorado os comercialmente. | The suit claimed that the Bocchini brothers had copied the brand and graphic layout of the newspaper and were exploiting them commercially. |
Ele tem se queixado muito por ser copiado mas eu li numa entrevista que isto obrigou o a subir a parada. | He has complained a lot about people copying him, but in one interview I read, he said it has really forced him to up his game. |
O pergaminho de onde foi copiado foi roubado há dez anos... ao mesmo tempo que a múmia do Alto Sacerdote Imhotep. | The scroll from which this was copied was stolen 10 years ago, together with the mummy of the High Priest Imhotep. |
Um filamento pode ser copiado diretamente, e você pode ver essas coisas se enrolando aqui na base. | One strand can be copied directly, and you can see these things spooling off to the bottom there. |
E então eu demonstrarei uma coisa dos... satélites russos. Roubado provavelmente copiado dos EUA, mas vocês verão. | And then, I will demonstrate a thing from Russian satellite, stealen stolen, probably copied from America but we will see. |
Acredito que o sucesso dessas tecnologias inovadoras com base na internet podem ser copiado por todos os países em desenvolvimento do mundo. | I believe these successes of innovative technologies based on internet can be replicated in all developing countries in the world. |
Depois seguiu a ser copiado, e até mesmo se conservam edições do século XVI em italiano e alemão. | There are even copies still existing of editions in Italian and German from the 16th Century. |
Até mesmo o código de barras havia sido copiado. Esperamos que o aspirante a membro se venha a revelar um digno membro do GATT. | Difficulties over one accession should not have any effect or give rise to delays as regards the other would be member. |
Vítima de plágio Em 1997, Janet Dailey, outra escritora de best sellers , admitiu ter copiado vários trabalhos de Roberts. | Victim of plagiarism In 1997, another best selling romance writer, Janet Dailey, admitted to repeatedly plagiarizing Roberts' work. |
Pesquisas relacionadas : Carbono Copiado - Copiado De - é Copiado - Copiado Abaixo - Sendo Copiado - Copiado Acima - Bem Copiado - Copiado Neste - Foi Copiado - Copiado Aqui - Copiado Melhor - Copiado, Reproduzido