Tradução de "copiado que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Copiado - tradução : Copiado que - tradução : Copiado - tradução :
Palavras-chave : Copied Cheated Cheating Ripped Copy

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Copiado
Copied
Copiado.
Copied it.
Copiado.
OK.
OK, copiado.
Part c. OK, copied it.
Parâmetro O que deveria ser copiado
Parameter What should be copied
Eu tinha copiado
If they just write that, that means similar.
Será copiado para o painel.
It will be copied to the panel.
Espero que este hábito também venha a ser copiado.
I hope that custom will also be emulated.
Parâmetro Para onde deverá ser copiado
Parameter Where it should be copied
Devem têla copiado da Casa Linda .
They must have copied it from House Beautiful, heh.
O que quer que seja, é um modelo copiado da General Motors.
Whatever it is, it's a mindset that is reminiscent of General Motors.
Mas que aquilo será copiado se puder, a despeito das consequências.
But that it will get copied if it can, regardless of the consequences.
E também sugere fortemente que pode ter sido copiado no Egito.
It also strongly suggests that it may have been copied in Egypt.
Insere o resultado cortado ou copiado no ecrã.
Insert the cut or copied result in the display.
Foi copiado o ficheiro da base de dados
Copied database file
Sobrepor o ficheiro antigo pelo novo ficheiro copiado. O botão de Sobrepor Todos poderá ser usado se você tiver copiado vários itens.
Overwrite the old file with the newly copied one. The Overwrite All button can be used if you have copied multiple items.
O endereço foi copiado para a área de transferência.
Address copied to clipboard.
Led Zeppelin partiu de ser o copiador para ser copiado.
Led Zeppelin went from the copier to the copied.
Mas quem roubou o dinheiro pode ter copiado a chave.
Whoever stole the money could have copied the key.
Tudo o que foi copiado para a área de transferência pode ser capturado pelo programa.
Anything that has been copied to the clipboard can be captured by the program.
O URL do PasteBin foi copiado para a área de transferênciaName
The pastebin URL has been copied to the clipboard
É o que pode ser copiado. Ou informação a qual é copiada de pessoa para pessoa.
It's that which is imitated, or information which is copied from person to person.
Não significa algo sentado no interior da célula pensando quero ser copiado .
Not meaning it kind of sits around inside cells going, I want to get copied.
Pois o Eu gosta de se encaixar, de se ver copiado, de pertencer.
Because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong.
Eu provavelmente deveria ter copiado e colado isso com a ferramente (get go)
I probably should have copied and pasted this from the get go.
Como provavelmente será requisitado novamente (localidade temporal) o dado que foi buscado na RAM é copiado no cache.
Examples of caches with a specific function are the D cache and I cache (data cache and instruction cache).
Por exemplo, a combinação CTRL K B marcava um bloco de texto que podia ser copiado ou recortado.
For example Mr., Michael, Smith, 7 Oakland Drive, ... a master document containing the text of the letter, using standard paragraphs (a.k.a.
Foi este padrão de hussardos ligeiros que foi copiado pela Europa Ocidental, ao invés daqueles 'pesados' hussardos poloneses.
It was hussars of this 'light' pattern, rather than the Polish heavy hussar, that were later to be copied across Europe.
O penteado Aniston foi apelidado de The Rachel e copiado em todo o mundo.
Aniston's hairstyle was nicknamed The Rachel , and copied around the world.
Cola o texto cortado ou copiado para a área de transferência nas células seleccionadas
Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells
Apesar do tamanho de seu papel ser maior, seu estilo foi copiado dos tabloides britânicos.
Although its paper size is bigger, its style was copied from the British tabloids.
Se há algo que é copiado com variação e é selecionado, então você deve ter o design surgindo do nada.
If there's something that is copied with variation and it's selected, then you must get design appearing out of nowhere.
No menu, seleccione a opção Ctrl C Editar Copiar, para que o texto seja copiado para a área de transferência.
From the menu, select Ctrl C Edit Copy, and the text will be copied in the clipboard.
O comportamento explorador das companhias farmacêuticas, nesta área e até agora, é algo que deveria ser eliminado e não copiado.
The exploitative behaviour of the pharmaceutical companies in this area to date is something which should be eliminated rather than duplicated.
Ligações externas Mapa dos Rios Doce e Jequitinhonha Copiado de Documentos Encontrados na Câmara dos Representantes
External links Photos of the Jequitinhonha Map of Doce and Jequitinhonha Rivers Copied from Documents Found in the House of Representatives from the 19th century
Especificamente, o código fonte copiado ou alterado sob a licença Mozilla deve continuar sob esta licença.
However, code files licensed under the MPL must remain under the MPL and freely available in source form.
A Folha alegou que os irmão Bocchini haviam copiado a marca e o projeto gráfico do jornal e explorado os comercialmente.
The suit claimed that the Bocchini brothers had copied the brand and graphic layout of the newspaper and were exploiting them commercially.
Ele tem se queixado muito por ser copiado mas eu li numa entrevista que isto obrigou o a subir a parada.
He has complained a lot about people copying him, but in one interview I read, he said it has really forced him to up his game.
O pergaminho de onde foi copiado foi roubado há dez anos... ao mesmo tempo que a múmia do Alto Sacerdote Imhotep.
The scroll from which this was copied was stolen 10 years ago, together with the mummy of the High Priest Imhotep.
Um filamento pode ser copiado diretamente, e você pode ver essas coisas se enrolando aqui na base.
One strand can be copied directly, and you can see these things spooling off to the bottom there.
E então eu demonstrarei uma coisa dos... satélites russos. Roubado provavelmente copiado dos EUA, mas vocês verão.
And then, I will demonstrate a thing from Russian satellite, stealen stolen, probably copied from America but we will see.
Acredito que o sucesso dessas tecnologias inovadoras com base na internet podem ser copiado por todos os países em desenvolvimento do mundo.
I believe these successes of innovative technologies based on internet can be replicated in all developing countries in the world.
Depois seguiu a ser copiado, e até mesmo se conservam edições do século XVI em italiano e alemão.
There are even copies still existing of editions in Italian and German from the 16th Century.
Até mesmo o código de barras havia sido copiado. Esperamos que o aspirante a membro se venha a revelar um digno membro do GATT.
Difficulties over one accession should not have any effect or give rise to delays as regards the other would be member.
Vítima de plágio Em 1997, Janet Dailey, outra escritora de best sellers , admitiu ter copiado vários trabalhos de Roberts.
Victim of plagiarism In 1997, another best selling romance writer, Janet Dailey, admitted to repeatedly plagiarizing Roberts' work.

 

Pesquisas relacionadas : Carbono Copiado - Copiado De - é Copiado - Copiado Abaixo - Sendo Copiado - Copiado Acima - Bem Copiado - Copiado Neste - Foi Copiado - Copiado Aqui - Copiado Melhor - Copiado, Reproduzido