Tradução de "copo cheio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Copo - tradução : Cheio - tradução : Cheio - tradução : Copo - tradução : Cheio - tradução : Copo cheio - tradução : Copo - tradução : Copo cheio - tradução : Cheio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Meu copo está cheio. | My glass is full. |
Um copo bem cheio. | A great big glassful. |
O copo está cheio d'água. | The glass is full of water. |
O meu copo está cheio. | My glass is full. |
O copo está cheio de água. | The glass is full of water. |
Dê me um copo cheio de água. | Give me a full glass of water. |
O copo está cheio até a boca. | The cup is filled to the brim. |
O copo do Vietname não está cheio. | The glass is not full in Vietnam. |
O copo está meio cheio ou meio vazio? | The glass is half full or half empty? |
Rav Eliahu diz sobre um copo meio cheio | Rav Eliahu says about a half filled cup |
Dizemos um otimista v? uma copo meio cheio. | We say an optimist sees a cup half full. |
Tome inteiro com um copo de água cheio. | Take whole with a full glass of water. |
Beba um copo cheio de leite antes de ir. | Drink a full glass of milk before you go. |
Engula o comprimido com um copo cheio de água. | Swallow the tablet with a full glass of water. |
Insira a extremidade da seringa no copo cheio de água. | Insert the tip of the oral syringe into the glass filled with water. |
Engula o comprimido inteiro, com um copo cheio de água. | Swallow the tablet whole, with a full glass of water. |
Saber se o copo está meio cheio ou meio vazio. | Whether the glass is half full or half empty. |
Espreme uma galinha e me traz um copo bem cheio então. | Squeeze the milk out of one and bring me a glass. |
Eu não permitem ver o copo meio cheio eu faço não permitir | I do not allow to see the glass half full I do not allow |
As cápsulas devem ser ingeridas inteiras com um copo cheio de água. | Swallow the capsules whole with a full glass of water. |
Tome o comprimido com um copo cheio de água (aproximadamente 200 ml). | Take your tablet with a full glass of water only (about 200 mL). |
Na última vez, falou na história do copo meio vazio meio cheio. | Last time, you spoke of the glass being half full or half empty. |
Tome o comprimido com um copo cheio de água (cerca de 200 ml). | Take your tablet with a full glass of water only (about 200 mL). |
Trametinib deve ser tomado por via oral com um copo cheio de água. | Trametinib should be taken orally with a full glass of water. |
Como alternativa pode ser dispersado num copo cheio de água imediatamente antes da administração. | Alternatively, it may be dispersed in a full glass of water immediately before administration. |
Engula o comprimido com um copo bem cheio de água (pelo menos 180 ml). | Swallow your tablet with a full glass of water (at least 180 ml). |
Tome o seu comprimido, com um copo cheio de água (cerca de 200 ml). | Take your tablet with a full glass of water only (about 200 mL). |
Se tal for o caso, ao falarmos de seca, o copo estava certa mente cheio. | There have even been some unlawful acts which we simply cannot condone deplorable acts of violence. |
Engula o comprimido com um copo bem cheio de água não gaseificada (pelo menos 180 ml). | Swallow your tablet with a full glass of water (at least 180 ml). |
Relativamente aos direitos humanos, não podemos dizer que o copo está meio cheio ou meio vazio. | When it comes to human rights, we cannot say whether the glass is half full or half empty. |
O copo está meio cheio e continua a encher se para quê insistir em que só está meio cheio e sugerir que está a esvaziar se? | The glass is half full and filling why insist it is half empty and suggest it is draining dry? |
Os comprimidos devem ser deglutidos inteiros com o auxílio de um copo cheio (180 a 240 ml) | The tablets should be swallowed whole with a full glass of plain water (180 to 240 ml) while the |
É como a questão de saber se se considera que o copo está meio cheio ou meio vazio. | It is a question of whether one regards the glass as being half full, or as being half empty. |
Tal como na história do copo meio de água, há quem o veja meio cheio ou meio vazio . | As in the story about the half cup of water, some will see it as half full and some as half empty. |
A criança comeu algumas frutas e biscoitos, e sendo sede bebeu um copo de vinho que estava quase cheio. | The child ate some fruit and biscuits, and being thirsty she drank a glass of wine which stood nearly filled. |
Se tomar comprimidos a mais por engano, beba um copo cheio de leite e contacte o seu médico imediatamente. | If you take too many tablets by mistake, drink a full glass of milk and contact your doctor immediately. |
Eis nos de volta à velha questão de se saber se um copo está meio cheio ou meio vazio. | The assizes considered that Parliament must play an equal part with the Council in the legislative and budgetary functions of the Union (Rome Declaration, para. |
ADROVANCE deve ser engolido com um copo cheio de água (pelo menos 200 ml), só após o levantar de manhã. | ADROVANCE should only be swallowed after getting up for the day with a full glass of water (not less than 200ml or 7fl. oz.). |
outros medicamentos que tenha que tomar, auxiliado apenas por um copo cheio de água não gaseificada (cerca de 200 ml). | Bondronat tablet with a full glass of plain water only (about 200 mL). |
Se, por engano tomar mais comprimidos do que deveria, beba um copo cheio de leite e contacte o médico imediatamente. | If you take too many tablets by mistake, drink a full glass of milk and contact your doctor immediately. |
FOSAVANCE deve ser engolido com um copo cheio de água (pelo menos 200 ml), só após o levantar de manhã. | FOSAVANCE should only be swallowed after getting up for the day with a full glass of water (not less than 200ml or 7fl. oz.). |
Afinal, quando se estuda Torá corretamente escrito como um copo cheio uma vez que você tem um pouco de Torá | After all, when studying Torah properly written it as a full glass once you got a bit of Torah |
E não era tarefa fácil, porque os dermatologistas dizem que devemos ter um copo de shot cheio de protetor solar. | This was no small feat, because if you listen to dermatologists, they say that you should have a shot glass full of sunscreen. |
ADROVANCE deve ser engolido com um copo cheio de água (pelo menos 200 ml), só após o levantar de manhã. | ADROVANCE should only be swallowed after getting up for the day with a full glass of water (not less than 200 ml). |
FOSAVANCE deve ser engolido com um copo cheio de água (pelo menos 200 ml), só após o levantar de manhã. | FOSAVANCE should only be swallowed after getting up for the day with a full glass of water (not less than 200 ml). |
Pesquisas relacionadas : Copo Meio Cheio - Roda Copo - Copo Orelha - Copo Grande - Copo Bigode - Copo Bigode