Tradução de "coragem pessoal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Coragem - tradução : Pessoal - tradução : Pessoal - tradução : Coragem - tradução : Coragem - tradução : Pessoal - tradução : Pessoal - tradução : Coragem pessoal - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reconhecemos a sua coragem pessoal. | We recognise your personal courage. |
Agora vá se danar! Coragem, coragem, coragem. | Now screw yourself! |
Susan, coragem, coragem. | Susan, be brave! |
No entanto, como um zeloso pai de família e demonstrando coragem pessoal, ele conseguiu restaurar a popularidade da monarquia. | However, as a dutiful family man and by showing personal courage, he succeeded in restoring the popularity of the monarchy. |
Coragem! | Go on! |
Coragem! | What hypocrisy ! |
Coragem! | Nowshow a little character! |
Coragem. | Courage, dear, courage. |
Coragem! | I no got courage. |
Coragem. | Have a little courage. |
Coragem! | The nerve! |
Coragem! | Chin up! |
Coragem. | Shall we have a little drink, boys? |
Coragem. | Strong. |
Coragem... | The courage... |
Coragem! | Chin up! |
Sabia que ele tinha coragem, mas nunca... Coragem! | I knew he had the guts, but I never... |
Estou certa de que, deste modo, a sua segurança pessoal esteve muitas vezes em perigo e quero agradecer lhe calorosamente pela coragem demonstrada. | I am quite sure you also jeopardised your own personal safety on many an occasion in this way, and it is for this kind of courage that I wish to express my sincerest thanks. |
Então coragem | Then it's guts. |
Tenha coragem. | Have courage. |
Tenham coragem. | Have courage. |
Que coragem! | What nerve! |
Coragem porquê? | Why courage? |
Que coragem! | Oh, what a nerve. |
Vamos, coragem. | Come on, dear sir, brace up. |
Coragem, amigo. | Courage, men, courage. |
A coragem! | Courage! |
Venha, coragem. | Come. |
Muita coragem. | Very strong. |
Que coragem! . | The nerve of her. |
Coragem, Mara. | Courage, Mara. |
Tem coragem? | Unless you're a chicken. |
Então, coragem! | Come on, courage! |
Coragem, Miguel! | Courage, Miguel! |
Coragem, querida. | Have courage, my dear. |
Coragem, Matahachi! | Courage! Matahachi! |
Coragem é a coragem dos jovens estudantes em Tiananmen Square. | Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square. |
Se me é permitida uma opinião pessoal, estou certo de que os cidadãos, os vossos eleitores, esperam que o Parlamento tenha, pelo menos, igual coragem. | If I might express my personal opinion, I am sure that the citizens, your electorate, expect Parliament to be at least equally courageous. |
Ele tem coragem. | He has guts. |
Você tem coragem. | You've got some nerve. |
Coragem, meu caro. | Courage, my dear fellow. |
Se tiveres coragem | If you dare |
Desejo lhe coragem. | I wish you good luck. |
É preciso coragem! | That takes courage! |
Coragem, minha querida. | Courage, my dear. |
Pesquisas relacionadas : Coragem Civil, - Sem Coragem - Pegar Coragem - Provar Coragem - Preciso Coragem - Cívica Coragem - Tomou Coragem - Com Coragem - Coragem Líquida - Coragem Física - Tomar Coragem