Tradução de "corrida armamentista" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Explodiu a corrida armamentista. | It exploded an arms race. |
E você tinha esta corrida armamentista. | And you just had this arms race. |
Enquanto isso, nós gastamos na corrida armamentista! | And in the meantime, we are pouring our money into the arms race. |
A corrida armamentista da guerra fria era um jogo de poker. | The arms race of the cold war was a game of poker. |
Suas teorias contribuíram para a corrida armamentista naval entre 1898 e 1914. | His theories contributed to the naval arms race between 1898 and 1914. |
Ele remove o incentivo para uma corrida armamentista entre grupos potencialmente hostis em nossas sociedades. | It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. |
E o que temos aqui, indo em direção à 1ª Guerra Mundial, é tipo uma corrida entre impérios, uma corrida armamentista entre as grandes potências da Europa. | And what we have, running up into World War I, is kind of a race between empires a colonization race especially between the major powers of Europe. |
se concentraram fortemente na diminuição da corrida armamentista nuclear para reduzir a possibilidade de uma guerra nuclear entre os E.U.A. | United States During the tail end of the Cold War, U.S. peace activists largely concentrated on slowing the superpower arms race in the belief that this would reduce the possibility of nuclear war between the U.S. and the USSR. |
Nesse par de presa e predador, uma corrida armamentista evolutiva produziu altos níveis de toxina na salamandra e correspendentemente altos níveis de resistência na cobra. | In this predator prey pair, an evolutionary arms race has produced high levels of toxin in the newt and correspondingly high levels of toxin resistance in the snake. |
Muitos anos atrás, quando eu era um jovem congressista, passei muito, muito tempo lidando com o desafio do controle de armas nucleares a corrida armamentista nuclear. | Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control the nuclear arms race. |
Durante a corrida armamentista da Guerra Fria, a economia soviética estava sobrecarregada por gastos militares, fortemente pressionados por uma poderosa burocracia dependente da indústria de armas. | During the arms race of the Cold War, the Soviet economy was burdened by military expenditures, heavily lobbied for by a powerful bureaucracy dependent on the arms industry. |
É provável que com esse pedido perante o Tribunal de Haia, Peru e Chile intensifiquem a corrida armamentista e as escaramuças da guerra fria que eles mantém por anos. | It is likely that with this claim before The Hague, both Peru and Chile will intensify the arms race and the cold war skirmishes they have been waging for years. |
Foi instituído tanto para retardar a corrida armamentista já que os ensaios nucleares são necessários para novos avanços no armamento nuclear como para conter a excessiva liberação de cinzas nucleares na atmosfera. | It was developed both to slow the arms race (nuclear testing was, at the time, necessary for continued developments in nuclear weapons), and to stop the excessive release of nuclear fallout into the planet's atmosphere. |
Depois de seu casamento com sua terceira e última esposa, a escritora Ann Druyan, em junho de 1981, Sagan aumentou sua atividade política, especificamente sua oposição à corrida armamentista, durante a presidência de Ronald Reagan. | Following his marriage to his third wife (novelist Ann Druyan) in June 1981, Sagan became more politically active particularly in opposing escalation of the nuclear arms race under President Ronald Reagan. |
A corrida armamentista entre Reino Unido e Alemanha, eventualmente ampliada ao resto da Europa, com todas as grandes potências dedicando a sua base industrial para produzir o equipamento e as armas necessárias para um conflito pan europeu. | The arms race between Britain and Germany eventually extended to the rest of Europe, with all the major powers devoting their industrial base to producing the equipment and weapons necessary for a pan European conflict. |
Isso é um exemplo do que veio a ser conhecido como corrida armamentista evolucionária, na qual uma bactéria continua desenvolvendo variantes que são menos suscetíveis a antibióticos, enquanto pesquisadores médicos continuam desenvolvendo novos antibióticos que podem matá las. | This is an example of what is known as an evolutionary arms race, in which bacteria continue to develop strains that are less susceptible to antibiotics, while medical researchers continue to develop new antibiotics that can kill them. |
Como podemos melhorar nossas proteções de nossa sistemas de informação, da mesma forma têm que elevar o jogo sobre ataques e explorações de vulnerabilidades nesses sistemas e assim por diante, então temos um tipo de uma corrida armamentista. | As we improve our protections of our information systems, they likewise have to raise the game on attacks and explorations of vulnerabilities in those systems and so on, so we have a kind of an arms race. |
O cineasta David Hoffman compartilha partes de seu documentário longa metragem Suptnink Mania. onde mostra como a União Soviética lançou o Sputnik em 1957 levando a corrida espacial e armamentista e elevando a educação científica e matemática ao redor do mundo. | Filmmaker David Hoffman shares footage from his feature length documentary Sputnik Mania, which shows how the Soviet Union's launch of Sputnik in 1957 led to both the space race and the arms race and jump started science and math education around the world. |
Corrida Sincronizada | Synchronised Running |
Que corrida. | What a bloody mess! |
Bonita corrida! | Fine race! |
Departamentos governamentais também estão envolvidos na indústria armamentista, comprando e vendendo armas, munições e outros artigos militares. | Departments of government also operate in the arms industry, buying and selling weapons, munitions and other military items. |
Que tal corrida? | How about running? |
Corrida de BuracoName | Hole Run |
Corrida de ObstáculosName | Obstacle Race |
Corrida de CobrasName | Snake Race |
É uma corrida. | It's a race. |
A corrida piorou. | The run's getting worse. |
CORRIDA DE CAVALOS | HORSE RACE TIPS |
Que grande corrida! | Hey, that was some ride you put up. |
Está na corrida! | And he's in the race! |
A corrida acabou. | The race is over. |
A verdadeira corrida. | The master race. |
Uma grande corrida. | A very good race. A very good race. |
Fizemos uma corrida. | We raced. |
Daquela corrida tumultuosa | From that riotous ride |
Cavalos de corrida | Rough clock movements |
Corrida de cavalos | Differential royalties also apply for mine output processed outside Nova Scotia. |
Não podemos insurgir nos contra a ameaça armamentista de um, sem nos preocupar mos também com o outro. | We cannot decry the rearmament threat in one without worrying about the weapons stockpile of the other. |
Esta situação deveria justificar um amplo desarmamento militar na Europa mas, na realidade, verifica se uma nova escalada armamentista. | This might therefore be the time for extensive military disarmament in Europe but, in reality, rearmament is taking place. |
A última parte da minha corrida é a melhor parte da minha corrida | A última parte da minha corrida é a melhor parte da minha corrida |
Iniciou a corrida espacial. | It began the space race. |
A corrida por terras | Land rush |
Ele participou da corrida. | He took part in the race. |
Tom venceu a corrida. | Tom won the race. |
Pesquisas relacionadas : Corrida Armamentista Nuclear - Uma Corrida Armamentista - Corrida Armamentista Em Espiral - Corrida Prática - Boa Corrida - Uma Corrida - Corrida Bola - Última Corrida