Tradução de "crédito e caução" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Crédito - tradução : Crédito - tradução : Caução - tradução : Caução - tradução : Crédito e caução - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Flagship verifica a situação actual em termos de crédito de caução do agente comercial e informa o agente comercial segurado do número de referência da caução. | Flagship checks the current stams of the Trader's Bond Capacity and advises the insured Trader of the Bond reference number. |
A caução | The Flagship Bond |
A caução. | Bail. |
Referência da caução | reference for the guarantee undertaking |
Referência à caução | reference to the guarantee undertaking |
Montante da caução | Amount of the security |
Cobertura oferecida pela caução | Cover provided b the Flagship Bond 5.1 |
Era a caução dele. | His bail. |
Processo judicial Caução bancária | Legal proceedings Bank security |
Ação judicial Caução bancária | Legal proceeding Bank guarantee |
Processo judicial Caução bancária | The penalty for the infringement shall be set by São Tomé and Príncipe according to the provisions of current national legislation. |
Processo judicial Caução bancária | Any infringement committed by a Union fishing vessel holding a fishing authorisation in accordance with the provisions of this Annex shall be mentioned in an inspection report. |
Processo judicial Caução bancária | Where settling the infringement involves legal proceedings, before these are launched, a compromise procedure shall be undertaken between Guinea Bissau and the EU to determine the terms and level of the penalty. |
Processo judicial Caução bancária | In the event of an infringement in Madagascar's fishing zone by an EU fishing vessel, notification of that infringement and the additional penalties imposed on the master or the fishing company shall be sent directly to the vessel owners in accordance with the procedures set out in Madagascar's fisheries legislation. |
Processo judicial Caução bancária | The signature of the inspection report by the master shall be without prejudice to the vessel owner's right of defence in respect of the infringement concerned. |
Processo judicial Caução bancária | Penalties for infringements compromise procedure |
Processo judicial Caução bancária | If amicable settlement is not possible and the infringement is brought before the competent court, the ship owner of the EU fishing vessel which committed the infringement shall deposit a bank security at a bank designated by the Greenlandic competent authority, the amount of which, as set by the Greenlandic competent authority, shall cover the costs linked to the detention of the EU fishing vessel, the estimated fine and any compensation. |
Processo judicial Caução bancária | A representative of the flag State of the vessel and of the Union may participate in that compromise procedure. |
Caução ou garantia equivalente | The references to the infringement of intellectual property rights in this Section shall be interpreted as referring to instances of counterfeit trademark goods, pirated copyright goods or counterfeit geographical indication goods. |
Ação judicial caução bancária | Prior to launching legal procedures, a compromise procedure shall be undertaken between the Mauritian authorities and the Union vessel to settle the issue amicably in so far as is legally feasible. |
Processo judicial caução bancária | A representative of the flag State of the vessel and of the Union may participate in that compromise procedure. |
Caução garantia (conforme o caso) | Security guarantee (as applicable) |
Garantia ( collateral ) activos usados como caução de reembolso em operações de empréstimos a curto prazo pelo banco central às instituições de crédito , bem como activos vendidos aos bancos centrais por instituições de crédito em operações de reporte . | It is a part of the legislative process , although with different prerogatives according to the procedures through which EU law is to be enacted . In the framework of Economic and Monetary Union ( EMU ) , the Parliament has mainly consultative powers . |
O teu amigo pagoute a caução. | Your friend here paid your fine. |
Ela é que pagou a caução. | She paid the fine. |
Garantias ( collateral ) activos usados como caução de reembolso em operações de empréstimos ( por exemplo , pelos bancos centrais às instituições de crédito ) , bem como activos vendidos ( por exemplo , aos bancos centrais por instituições de crédito ) em acordos de reporte . | General government as defined in the European System of Accounts 1995 , consists of central , state and local government and social security funds . Governing Council the supreme decision making body of the European Central Bank ( ECB ) . |
Garantias ( collateral ) activos usados como caução de reembolso em operações de empréstimos ( por exemplo , pelo banco central às instituições de crédito ) , bem como activos vendidos ( por exemplo , aos bancos centrais por instituições de crédito ) em operações de reporte . | The two main tasks of the EMI were to strengthen central bank co operation and monetary policy co ordination and to make the preparations required for the establishment of the European System of Central Banks ( ESCB ) , for the conduct of the single monetary policy and for the creation of a single currency in Stage Three . |
Garantias ( collateral ) activos usados ( por exemplo , por instituições de crédito em bancos centrais ) como caução de reembolso em empréstimos , bem como activos vendidos ( por exemplo , aos bancos centrais por instituições de crédito ) como parte de acordos de reporte . | The ECB is governed by the Governing Council and the Executive Board , and , as a third decision making body , by the General Council . European Monetary Institute ( EMI ) a temporary institution established at the start of Stage Two of Economic and Monetary Union on 1 January 1994 . |
Garantias ( collateral ) activos usados ( por exemplo , por instituições de crédito em bancos centrais ) como caução de reembolso de empréstimos , bem como activos vendidos ( por exemplo , aos bancos centrais por instituições de crédito ) enquanto parte de acordos de reporte . | Following a transition period after EU enlargement , the Commission will consist of 25 members , one national for each of the 25 Member States . |
Garantias ( collateral ) activos usados ( por exemplo , por instituições de crédito em bancos centrais ) como caução de reembolso em empréstimos , bem como activos vendidos ( por exemplo , aos bancos centrais por instituições de crédito ) enquanto parte de operações de reporte . | The HICP was developed by the European Commission ( Commission of the European Communities ) ( Eurostat ) in close liaison with the national statistical institutes and the European Monetary Institute ( EMI ) , and later the European Central Bank ( ECB ) , in order to fulfil the Treaty requirement for a consumer price index constructed on a comparable basis , taking into account differences in national definitions . |
A garantia é constituída a favor da ONG, sob forma de uma caução prestada por uma instituição de crédito aprovada por um Estado Membro ou aceite pela ONG. | The guarantee shall be lodged in favour of the NGO in the form of a security from a credit establishment recognised by a Member State or accepted by the NGO. |
A garantia será constituída a favor da ONG, sob forma de uma caução prestada por uma instituição de crédito aprovada por um Estado Membro ou aceite pela ONG. | The guarantee shall be lodged in favour of the NGO in the form of a security from a credit establishment recognised by a Member State or accepted by the NGO. |
Esta directiva aplica se aos grandes riscos (de transporte, de crédito e caução) e o segurado deve ter peso em termos económicos (mais de 250 empregados e 12,8 milhões de ECUs em volume de negócios). | This Directive applies to major risks (transport, credit and suretyship) and policy holders of a certain economic standing (more than 250 employees and ECU 12,8 million turnover). |
Trago a caução do Mac da Naifa. | I have bail for Mack the Knife. |
Em caso de garantia isolada por caução | For individual guarantee by a guarantor |
Quer após o depósito da caução bancária. | The vessel and its crew shall be authorised to leave the port |
Neste caso, a caução não será liberada. | In that case, the security shall not be released. |
Robert tinha sido preso e retido sem caução, acusado de assassinío. | Robert had been arrested and was held without bail. Charged with murder. |
Garantias ( collateral ) activos usados ou transferidos ( por exemplo , por instituições de crédito para os bancos centrais ) como caução de reembolso de empréstimos , bem como activos vendidos ( por exemplo , por instituições de crédito aos bancos centrais ) como parte de acordos de reporte . | The ESA 95 is the Community 's version of the world System of National Accounts 1993 ( SNA 93 ) . European System of Central Banks ( ESCB ) composed of the European Central Bank ( ECB ) and the NCBs of all 25 EU Member States , i.e. it includes , in addition to the members of the Eurosystem , the NCBs of those Member States that have not yet adopted the euro . |
Garantias ( collateral ) activos usados ou transferidos ( por exemplo , por instituições de crédito para os bancos centrais ) como caução de reembolso de empréstimos , bem como activos vendidos ( por exemplo , por instituições de crédito aos bancos centrais ) como parte de acordos de reporte . | It comprises the European Central Bank and the NCBs of the Member States that have adopted the euro . Eurosystem credit assessment framework ( ECAF ) the framework that defines the procedures , rules and techniques which ensure that all eligible assets meet the Eurosystem 's high credit standards . |
Garantias ( collateral ) activos usados ou transferidos ( por exemplo , por instituições de crédito para os bancos centrais ) como caução de reembolso de empréstimos , bem como activos vendidos ( por exemplo , por instituições de crédito aos bancos centrais ) como parte de acordos de reporte . | European System of Central Banks ( ESCB ) composed of the European Central Bank ( ECB ) and the NCBs of all 27 EU Member States , i.e. it includes , in addition to the members of the Eurosystem , the NCBs of those Member States that have not yet adopted the euro . |
Esta directiva aplica se aos grandes riscos (de transporte, de crédito e caução) e o segurado deve ter peso em termos económicos (mais de 250 empregados e 12,8 milhões de ecus em volume de negócios). cios). | Freedom to provide services would add the right to do so according to the laws of the country of origin. |
Está também a ser considerado o reconhecimento da prática através da qual as apólices de seguros de vida são depositadas na instituição de crédito como caução de um empréstimo. | Consideration is also being given to recognising the practice whereby life insurance policies are placed with the lending institution as security for a loan. |
Dee Lei 289 88 de 24.8 Caução Global ). | 'Negative' Intrastat declarations Idle periods |
Mas não quisemos, também, dar caução à pessoa. | Nor, however, did we want to let the man himself off. |
Pesquisas relacionadas : Conta Caução - Cheque Caução - Depósito Caução - Caução Imobiliária - Caução Bancária - Conta De Caução - Seguros De Caução - Caução Em Dinheiro - Escritura De Caução - Vai A Caução - Débito E Crédito - Crédito E Garantia