Tradução de "criar um clima" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Clima - tradução : Clima - tradução : Clima - tradução : Criar um clima - tradução : Criar um clima - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos também que criar um clima propício
Mr de Vries (LDR). (NL) Mr President, one of the most important provisions of the European Act is
Assim não se pode criar um clima de confiança institucional.
This is no way to create a climate of institutional confidence.
Dessa forma, contribuíram para criar um clima de eurocepticismo e descomprometimento.
They have contributed to a climate of Euroscepticism where there is no room for compromise.
Ele não vai criar um clima, acender umas velas, tocar uma música.
He's not gonna set the mood, light some candles, put on Barry White.
E ela está a criar um clima à escala do seu corpo.
And she's making weather on her body's scale.
A gente só corrige o colorido das fotos para criar um certo clima )
We only colour correct the photo to create a certain mood okies )
Não se deve criar um clima de suspeita e aumentar assim as pressões inflacionistas.
They should not be used for scaremongering and thereby increase inflationary pressures.
Temos tudo a ganhar em criar um bom clima de cooperação com a Comissão.
We have everything to gain from creating a good climate of cooperation with the Commission.
Outra qualquer alternativa não funcionará, mas, pelo contrário, irá criar um clima de suspeição.
Anything else will not work, but instead create suspicion.
V. Ex?, senhor comissário, falou de um clima e de uma atitude moral a criar.
So it is high time we took countermeasures.
Temos de criar novamente, com a nossa política, um clima de solidariedade na Comunidade Europeia.
Our policy in the European Parliament must once again create a climate of inter personal solidarity.
Então, estamos muito interessados em criar clima. Não sei por quê.
So, we're very interested in creating weather. I don't know why.
Só assim será possível criar um clima, em última análise, orientado inteiramente contra o avanço da epidemia.
This is the only way to create a climate which ultimately halts the spread of disease in a holistic way.
Aliás, este texto nem sequer pretende esconder a sua intenção de querer criar um clima favorável às empresas .
Nor does this document make any secret of its desire to 'create a business friendly climate' .
Milosevic está a criar um clima ditatorial, um país governado por órgãos de comunicação social estatais e pelo terror do Estado.
Milosevic is creating dictatorial conditions, a country governed by security troops, State media and State terror.
Seu controle sobre a atmosfera permite a ela criar efeitos de clima especial.
Her precise control over the atmosphere allows her to create special weather effects.
Se tal acontecer, isso contribuirá, sem dúvida alguma, para criar um clima de hostilidade para a imprensa em geral.
If action is, in fact, taken against them, it will undoubtedly help create an atmosphere hostile to the press in general.
Foi o Senhor Ministro quem disse que se iria criar um clima difícil para a economia e a sociedade.
It was you, Minister, who said that a difficult climate for the economy and society would be created.
Sr. Keane, quero recordarIhe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal.
Mr Keane, this is not the first time... you are responsible for such an overemotional atmosphere.
Clima O Líbano tem um clima mediterrâneo moderado.
Climate Lebanon has a moderate Mediterranean climate.
Clima A Nova Escócia possui um clima temperado.
There is a significant film industry in Nova Scotia.
Os nossos programas de assistência nos domínios da democratização e dos direitos humanos devem continuar a promover um clima de confiança e, nomeadamente, a tentar criar um clima de confiança entre as várias comunidades.
In particular we support the development of a free, democratic and multi ethnic society.
Afastando se da autarquia nacionalista, propôs se criar um clima favorável ao investimento estrangeiro favorecido, havia duas gerações, por Madero.
Ávila, moving away from nationalistic autarchy, proposed to create a favorable climate for international investment, favored nearly two generations earlier by Madero.
Clima Rio Branco possui um clima quente e chuvoso.
Climate The city of Rio Branco has the lowest average annual temperature among the Northern capitals.
Clima Bandar Abbas tem um clima quente e úmido.
Climate Bandar Abbas has a hot and dry hot desert climate (Köppen climate classification BWh ).
O próximo da fila, atrás de Ruth, foi um homem com quem Mary tentou criar um clima, indicando que suas maneiras não mudaram.
Next in line after Ruth is Alain, a handsome Frenchman whom Mary flirts with, showing that she is back to her old ways.
Clima Berlim tem um clima temperado mesotérmico (Cfb) segundo a Classificação do clima de Köppen.
Climate Berlin has an oceanic climate ( Cfb ) according to the Köppen climate classification system.
Em terceiro lugar, criar um clima de transparência, favorável às empresas, predominantemente de pequena e média dimensão, que actuam no sector.
Thirdly, to create a clear and favourable environment for the mainly small and medium sized companies working in this sector.
Clima e biodiversidade O clima boliviano varia drasticamente de uma ecorregião para outra, desde um clima tropical nos llanos orientais até um clima polar nos Andes ocidentais.
Climate The climate of Bolivia varies drastically from one eco region to the other, from the tropics in the eastern llanos to a polar climate in the western Andes.
Primeiro, criar na Europa, um clima de crescimento estável para tal é necessária uma taxa de crescimento adequada nos países mais desenvolvidos.
Firstly, the task is to create in Europe a climate of buoyant growth an adequate rate of growth in the most advanced countries is necessary for this.
Mostrámo nos ansiosos por criar um clima de igualdade entre os países mas ignorámos as barreiras ao comércio que entre eles existem.
I have information which shows that on average there is one dangerous near miss incident in European airspace every week.
Clima Como a maioria de Yukon, Whitehorse tem um seco clima sub ártico ( Köppen clima classificação Dfc ).
Like most of Yukon, Whitehorse has a dry subarctic climate (Köppen climate classification Dfc ).
Clima Washington possui um clima temperado, com quatro estações bem definidas.
The U.S. Department of Agriculture operates the U.S. National Arboretum in Northeast Washington.
Clima A cidade tem um clima tropical de savana (Köppen Aw).
Climate The city has a tropical savanna climate (Köppen Aw), with an average annual temperature around .
É um clima terrível.
It's a terrible climate.
É um clima caloroso?
Is it a hot climate?
Clima Nuuk tem um clima marítimo, influenciado pelo clima subarctico, com invernos frios, com neve e verões frescos.
Climate Nuuk has a maritime influenced polar climate (Köppen ET ) with cold, snowy winters and cool summers.
Assim, um esforço considerável foi feito para reunir iluminação, atuação e a voz de Weaving para criar o clima adequado para a situação.
Thus, considerable effort was made to bring together lighting, acting, and Weaving's voice to create the proper mood for the situation.
Agir assim equivale a desvalorizar o trabalho dos comités científicos, a criar um clima de suspeita e a ficar com uma proposta insatisfatória.
If you do that you devalue the work of the scientific committees, introduce an atmosphere of suspicion and end up with an unsatisfactory proposal.
Clima Joanesburgo tem um clima classificado como oceânico de altitude (Köppen Cwb).
Climate Johannesburg is situated on the highveld plateau, and has a subtropical highland climate (Köppen Cwb ).
Geografia Clima Bandar Seri Begawan apresenta um clima equatorial sem estação seca.
Climate Bandar Seri Begawan features a tropical rainforest climate with no real dry season.
Clima Devon possui um clima ameno, fortemente influenciado pela Corrente Norte Atlântica.
Climate Devon generally has a mild climate, heavily influenced by the North Atlantic Drift.
Clima Localizada ao longo do Oceano Atlântico, Agadir tem um clima temperado.
Located along the Atlantic Ocean, Agadir has a very temperate climate.
O clima do sudoeste da Inglaterra é um pouco mais suave e distinto do clima do resto do país, formando praticamente um clima separado.
The climate of south west England is rather distinct and somewhat milder than the rest of England, forming its own separate climate.
Kumanovo tem um clima temperado.
Kumanovo has a temperate climate.

 

Pesquisas relacionadas : Fomentar Um Clima - Em Um Clima - Criar Um Compromisso - Criar Um Catálogo - Criar Um Mandato - Criar Um Dispositivo - Criar Um Compartilhamento - Criar Um Caminho - Criar Um Layout - Criar Um Compromisso