Tradução de "criar um caminho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução :
Way

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Criar um caminho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Criar um Caminho
Create Path
E acredito que a mensagem disso é que o Islã, apesar de alguns céticos do Ocidente, tem o potencial em si mesmo de criar o seu próprio caminho na democracia, criar o seu próprio caminho para o liberalismo, criar o seu próprio caminho para a liberdade.
And I think the getaway message from that would be that Islam, despite some of the skeptics in the West, has the potential in itself to create its own way to democracy, create its own way to liberalism, create its own way to freedom.
E vamos ver, agora, como essas externalidades mesmas criar dependência de caminho.
And let's see, now, how those same externalities create path dependence.
E ela abriu o caminho de tal forma, que eu me aventurei desde então em abrir o caminho para os meus alunos, um caminho vazio, por onde eles poderiam criar significado do seu próprio entendimento.
And she cleared such a space that I endeavored from then on to clear a space for my students, an empty space, whereby they could create and make meaning out of their own understanding.
Então essas externalidades entre projetos criar dependências de caminho ao longo a maneira.
So these externalities between projects create path dependencies along the way.
O relatório do deputado Bakopoulos um excelente relatório visa criar um comité da segurança marítima, o que já representa um passo no bom caminho.
Mr Bakopoulos' report is very good and aims to set up a Committee on Safe Seas, which is a step in the right direction.
Quando surgiu essa oportunidade de trabalhar com o Criar e com os meninos... foi um caminho mais ou menos natural.
When the opportunity arose to work with Criar and these kids, it was almost a natural path for me.
Neste caso podem ver no desenho um caminho vermelho, um caminho lilás e um caminho verde.
So in this case I have you could see in the cartoon a red pathway, and a purple pathway, and a green pathway.
As propostas elaboradas na Universidade de Florença apontam um caminho possível, mas o próximo passo é criar uma verdadeira Constituição Europeia.
The proposal from the Florence institute suggests a place to start, but the next step is to create a proper European constitution.
Um caminho.
A path!
Uma árvore é uma árvore um caminho é um caminho.
A tree is a tree, and a trail is a trail.
A mensagem que retiramos daí seria que o Islão, apesar dos céticos no Ocidente, tem o potencial em si mesmo de criar o seu caminho para a democracia, criar o seu caminho para o liberalismo, para a liberdade.
And I think the getaway message from that would be that Islam, despite some of the skeptics in the West, has the potential in itself to create its own way to democracy, create its own way to liberalism, create its own way to freedom.
No Grão Ducado, isso equivaleria a criar um segundo caminho de ferro, coisa que nem o orçamento do Estadomembro mais rico poderia suportar.
Furthermore, Ireland more than any other Member State depends on its exports. Therefore it is imperative that we maintain and develop our main export and tourist air carrier.
Introduza um caminho.
Please enter a path.
Desenhar um caminho.
Draw a path.
Um caminho melhorado
An enhanced path
Um longo caminho
Steps to Union
Um longo caminho
A long road
O caminho escolhido pela Comissão é um bom caminho.
The Commission' s chosen path is the right one.
Estamos em vias de criar um caminho de ferro europeu que ainda não existe , em lugar de quinze caminhos de ferro nacionais, e justapostos.
We are setting up a European rail network which does not yet exist, to replace 15 national juxtaposed networks.
Esse é o caminho fácil, mas é um mau caminho.
This is the easy way out, but the wrong way.
Mas não vejo porquê e em quê teríamos necessariamente de criar um paralelismo entre o desenvolvimento do caminho de ferro e a abertura à concorrência.
I do not however see why and how it should be deemed necessary to undertake the development of the rail network and opening it up to competition at the same time.
Você encontrará um caminho.
You'll find a way.
Achei um caminho melhor.
I've found a better way.
Converter para um Caminho
Convert to Path
Converter para um Caminho
Convert To Path
Detectado um caminho circular
Circularity detected
Percorremos um longo caminho.
You know, we've come a long way.
Queremos um caminho melhor.
We want a better way.
É um caminho desastroso.
This is the road to ruin.
Só tens um caminho.
There is only one way left.
É um longo caminho.
It's a long way off.
Um gato no caminho.
A black cat crossed my path, how unlucky
Um longo caminho daqui.
That's a Iong way from here.
Criar um Ramo
Create a branch
Criar um ramo
Create a branch
Criar um DVD
Create your own DVD
Criar um índice
Build index
Criar um Projecto
Creating a Project
Criar um Jogo
Creating a Game
Criar um Nível
Creating a Level
Criar um 'Killfile'
Creating a Killfile
Criar um servidor
Create site
Criar um 'Slot'
Create Slot
Criar um Ficheiro
Create File

 

Pesquisas relacionadas : Um Caminho - Um Caminho - Identificar Um Caminho - Trilhar Um Caminho - Proporcionando Um Caminho - Fornece Um Caminho - Um Terceiro Caminho - Abrir Um Caminho - Um Além Caminho - Um Caminho Para - Traçar Um Caminho - Mostrar Um Caminho - Um Caminho Possível - Por Um Caminho