Tradução de "um além caminho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Além - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução :
Way

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Um além caminho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O verdadeiro caminho está além de minha por
The true path lies beyond my door
Encontrar o teu caminho e ir mais além.
To find your line, and go beyond it.
É ir longe demais e, além disso, por mau caminho.
It would be to go too far and would also be the wrong route to take.
Além disso, abrem o caminho à liberalização de outros sectores.
Furthermore, they pave the way for the liberalisation of other sectors.
Além disso, Eduard parece já estar a caminho de casa.
Anyway, Edward seems to be heading on home already.
Neste caso podem ver no desenho um caminho vermelho, um caminho lilás e um caminho verde.
So in this case I have you could see in the cartoon a red pathway, and a purple pathway, and a green pathway.
Os desdobramentos da inteligência e complexidade ainda têm um longo caminho, aqui na Terra, e provavelmente muito além.
The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond.
Um caminho.
A path!
Uma árvore é uma árvore um caminho é um caminho.
A tree is a tree, and a trail is a trail.
Além disso, comentou que era importante guiar às pessoas a um bom caminho para votar a 4 de novembro.
She felt it important to influence people in a positive way to vote on November 4, 2008.
O único caminho para desvendar os limites do possível é aventurar se um pouco além dele, adentrando o impossível.
The only way of discovering the limits of the possible is to venture a little way past them into the impossible.
Reconhecemos que estamos um pouco além do meio do caminho para o nosso objetivo impacto zero, emissão zero de carbono.
We reckon that we are a bit over halfway to our goal zero impact, zero footprint.
No caminho, foi escoltado por vários caças Messerschmitt Bf 109 e dois navios mercantes armados, além de um quebra gelo.
While en route, the ship was escorted by several Messerschmitt Bf 109 fighters and a pair of armed merchant vessels, along with an icebreaker.
A evolução de inteligência e complexidade ainda tem um longo caminho pela frente, na Terra e, provavelmente, muito além dela.
The unfolding of intelligence and complexity still has immensely far to go, here on Earth and probably far beyond.
Introduza um caminho.
Please enter a path.
Criar um Caminho
Create Path
Desenhar um caminho.
Draw a path.
Um caminho melhorado
An enhanced path
Um longo caminho
Steps to Union
Um longo caminho
A long road
O caminho escolhido pela Comissão é um bom caminho.
The Commission' s chosen path is the right one.
Além disso, a diluição abre o caminho à fraude no conjunto do território europeu.
Furthermore, the practice of watering down contaminants leaves the way clear for fraud throughout the territory of Europe.
Esse é o caminho fácil, mas é um mau caminho.
This is the easy way out, but the wrong way.
Você encontrará um caminho.
You'll find a way.
Achei um caminho melhor.
I've found a better way.
Converter para um Caminho
Convert to Path
Converter para um Caminho
Convert To Path
Detectado um caminho circular
Circularity detected
Percorremos um longo caminho.
You know, we've come a long way.
Queremos um caminho melhor.
We want a better way.
É um caminho desastroso.
This is the road to ruin.
Só tens um caminho.
There is only one way left.
É um longo caminho.
It's a long way off.
Um gato no caminho.
A black cat crossed my path, how unlucky
Um longo caminho daqui.
That's a Iong way from here.
Se um caminho fica sobrecarregado ou indisponível, os seus dados apenas seguem um caminho diferente.
If one path gets overloaded or broken, your data just takes a different path.
Não há um caminho para a paz. A paz é o caminho.
There is no path to peace. Peace is the path.
Penso, pelo contrário, que o caminho escolhido pode ser um caminho certo.
That is the fundamental problem of today.
Além do mais, o Conselho Europeu de Tampere indicou já à Comissão o caminho a seguir.
Apart from that, the Tampere European Council has already indicated in which direction we, in the Commission, should go.
Introduza um caminho de origem.
Please enter a source path.
Introduza um caminho de destino.
Please enter a destination path.
Não é um caminho único.
It's not one way.
Vamos considerar um caminho alternativo.
Let's consider an alternative path.
Nós percorremos um longo caminho.
You know, we've come a long way.
Nós escolhemos um caminho diferente.
We chose a different path.

 

Pesquisas relacionadas : Um Caminho - Um Caminho - Um Além Olhar - Um Pouco Além - Um Pouco Além - Um Além Etapa - Um Passo Além - Um Olhar Além - Identificar Um Caminho - Trilhar Um Caminho - Proporcionando Um Caminho - Criar Um Caminho - Fornece Um Caminho - Um Terceiro Caminho