Tradução de "criminalmente insano" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Insano - tradução : Insano - tradução : Criminalmente insano - tradução : Criminalmente - tradução : Criminalmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Extraditar ou proceder criminalmente | International cooperation in criminal matters |
Insano, hã? | Insane, huh? |
Está insano. | He's like a madman. |
Isso é insano. | This is insanity. |
Tom está insano. | Tom is mad. |
Doido, eu sei. Insano. | Crazy, I know. Insane. |
Acho o meio insano. | And I think that he's kind of nutty. |
Isso é tão insano! | This is so insane! |
Portanto isso é absolutamente insano. | So it's just absolutely crazy. |
É, eu sei. É insano, certo? | I know. It's insane, right? |
Mesmo se eu fizesse, é insano. | Even if I did, it's insane. |
As pessoas disseram que ele é insano. | People said that he is insane. |
Era conhecido por Asilo de Broadmoor para os Criminalmente Insanos . | It used to be known as the Broadmoor Asylum for the Criminally Insane. |
Era muita raiva, humor insano, muita atenção, ultraje. | It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. |
Que é são ou insano, hoje em dia? | What is sane or insane today? |
É insano com a dança é hoje em dia. | It is insane what dance is right now. |
Foi muita raiva, um humor insano muita atenção, insultos. | It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. |
Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor. | That one insane clash turned the tide in our favor. |
Eles e os produtores que alinharam no jogo têm de ser responsabilizados criminalmente. | It is therefore appropriate to invoke strictly penal liability for them and for the producers who also played the game. |
Ele interpelou o Dr. Gudden Como você pode declarar me insano? | He asked Dr. Gudden, How can you declare me insane? |
Em segundo lugar, eles prenderam um denunciante como criminalmente responsável, sem passar pelos trâmites legais. | Second, they held a whistleblower criminally liable without going through the law. |
Antes de tudo era uma loja de suprimentos piratas, o que era insano | First of all, it was a pirate supply store, which is insane. |
O poderá haver de mais insano do que uma 'the Hague invasion act?? | This 'Hague invasion act' must be the maddest thing ever. |
Historicamente a prática de adultério era criminalmente mais grave quando praticado pela mulher em relação ao homem. | In Indian law, adultery is defined as sex between a man and a woman without the consent of the woman's husband. |
É insano. E eles possuem esses sistemas nos quais você pode subir de nível. | It's insane. And they have these systems where you can level up. |
Nesta parte do livro, as feiticeiras fizeram referência à forma como são tratadas criminalmente pela igreja em seus mundos. | By this part of the book, the witches have made reference to how they are treated criminally by the church in their worlds. |
E que se pronunciou abertamente contra o ingresso no que designou como ciclo insano de violência . | He has openly spoken out against entering into what he described as this insane cycle of violence . |
O xerife parte então com um cientista e um insano pescador para tentar localizar o verdadeiro perigo. | The last of the three is the one which succeeds and is in that way endorsed by the film. |
Ele ganhou fans após seu papel como o criminoso insano Mel Profitt na série de televisão Wiseguy . | He earned a fan base after playing the criminally insane arms dealer Mel Profitt on the television series Wiseguy . |
Isso depois foi usado contra ele para declará lo insano, uma acusação que desde então foi refutada. | This was used against him to declare him insane, an accusation which has since been refuted. |
Mas penso que é insano acreditar que algum dia faremos uma sociedade genuinamente meritocrática. É um sonho impossível. | But I think it's insane to believe that we will ever make a society that is genuinely meritocratic. It's an impossible dream. |
Seria insano abandonar estas propostas com o risco de comprometer a transparência e, por conseguinte, a democracia europeia. | It would be insane to abandon these proposals at the risk of losing transparency and, thus, European democracy. |
É o nascimento de ideias revolucionárias, que almejam libertar a vida das amarras de um mundo absolutamente insano e imperialista. | It is the birth of revolutionary ideas for the liberation of life from the clutches of a completely crazed and imperialistic world. |
Na minha opinião, também hoje deveria ser possível que as pessoas que denunciam os refugiados ou os passadores à polícia possam ser perseguidos criminalmente. | In my opinion, it should still be possible for people who betray refugees or illegal immigrants to the police to be prosecuted. |
É insano que as empresas estabelecidas nos nossos países procurem ganhar dinheiro com produtos que consideramos irresponsáveis para os consumidores europeus. | It is madness that companies based in our countries should try to earn money from products that we consider unsafe for European consumers. |
Em junho de 1840, enquanto andavam de carruagem, Alberto e Vitória foram alvejados por Edward Oxford, que mais tarde foi julgado insano. | In June 1840, while on a public carriage ride, Albert and the pregnant Victoria were shot at by Edward Oxford, who was later judged insane. |
Doug Perry da IGN afirmou que o jogo é sólido em jogabilidade e gráficos, mas críticou o sorriso insano capitalista de Crash . | Doug Perry of IGN stated that the game was rock solid in playability and graphics, but was critical of the insanely capitalistic smile of Crash. |
Não retroactividade Ninguém pode ser responsabilizado criminalmente por acções ou omissões que não implicavam qualquer responsabilidade segundo o direito vigente no momento em que foram praticadas. | Community citizens shall have an equal right to vote and stand for elections. |
Deposição e morte Luís I, Duque d'Orleães, conseguiu em junho de 1399 o controle da corte do insano rei Carlos VI de França. | Overthrow and death In June 1399, Louis, Duke of Orléans, gained control of the court of the insane Charles VI of France. |
Mas desde 1995, 96, a maneira que nos comunicamos mudou completamente. Nós mandamos e mail, mensagens de texto, usamos o Skype, Facebook. É insano. | But even since just 1995, '96, the way we communicate has been completely transformed. We email, we text, we skype, we Facebook. It's insane. |
Senhor Presidente, os actos de terrorismo são hoje criminalmente puníveis em todos os países da UE e já é possível a entrega de criminosos entre os vários Estados Membros. | Mr President, terrorists acts are now punishable in all EU countries, and it is already possible to extradite criminals from one EU Member State to another. |
Mesmo provavelmente não sendo insano, como historiadores antigos costumavam acreditar, Ricardo pode ter sofrido de um transtorno de personalidade por volta do final de seu reinado. | Though probably not insane, as earlier historians used to believe, he may have suffered from what modern psychologists would call a personality disorder towards the end of his reign. |
Riel em tempos atuais A antiga percepção de Louis Riel como um traidor insano, especialmente fora das comunidades Métis e franco canadense, decaiu consideravelmente no século XXI. | Riel reconsidered The formerly widespread perception of Louis Riel as an insane traitor, especially outside of the Métis and French Canadian community, weakened considerably since the late 20th century. |
Apesar de sinais de uma recuperação em maio de 1811, ao final do ano o rei ficou permanentemente insano e viveu em seclusão no Castelo de Windsor até sua morte. | Despite signs of a recovery in May 1811, by the end of the year George had become permanently insane and lived in seclusion at Windsor Castle until his death. |
Odin diz que Loki seria insano ao tornar Gefjun sua inimiga, tendo em vista que sua sabedoria com o destino dos homens seria tão grande quanto a do próprio Odin. | Odin says that Loki must be insane to make Gefjun his enemy, as her wisdom about the fates of men may equal Odin's own. |
Pesquisas relacionadas : Criminalmente Responsável - Criminalmente Espírito - Criminalmente Responsável - Processado Criminalmente - Criminalmente Negligente - Ligeiramente Insano - Mentalmente Insano - Clinicamente Insano - Simplesmente Insano - Totalmente Insano