Tradução de "cruzamento recíproco" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cruzamento - tradução : Cruzamento - tradução : Cruzamento - tradução : Cruzamento - tradução : Cruzamento - tradução : Cruzamento - tradução : Cruzamento recíproco - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Recíproco
Reciprocal
É recíproco.
Right back at you.
Bom cruzamento.
Happy journey.
1 tfp recíproco
For multiple CEs operating simultaneously and sharing memory
Interessante, ele atravessou um cruzamento antes, mas não o cruzamento que importa
Interestingly, it's done a crossover before, but not the crossovers that matter.
Recíproco da recuperação observada
reciprocal of observed recovery
Curiosamente, já tinha feito um cruzamento antes, mas não o cruzamento que importa.
Interestingly, it's done a crossover before, but not the crossovers that matter.
É tipo um cruzamento.
This is kind of a cross section.
Podia assobiar no cruzamento.
I'm gonna tell you about Florida real estate.
Isto inclui o respeito recíproco, o conhecimento recíproco do trabalho efectuado, bem como a demonstração de transparência.
This means that there must be mutual respect, an awareness of roles, and transparency.
Vire à direita no cruzamento.
Turn right at the crossroad.
Houve um acidente no cruzamento.
An accident took place at the intersection.
O acidente aconteceu nesse cruzamento.
The accident happened at that intersection.
É uma interação cruzamento perfeito.
It's a perfect crossover interaction.
Aqui é o cruzamento, senhor.
This is Dead Cow Crossroads, sir.
Então vamos apenas multiplicar pelo recíproco.
So let's just multiply by the reciprocal.
Segunda secção (reconhecimento recíproco dos certificados)
Section 2 (mutual recognition of certificates)
Novamente, o tipo de cruzamento Cartesiano.
Once again, the Cartesian kind of cross over.
Dobre à direita no próximo cruzamento.
Turn right at the next crossing.
Ele quase foi atropelado num cruzamento.
He was nearly run over at a crossing.
Os dois carros bateram no cruzamento.
The two cars collided at the intersection.
Vire à direita no próximo cruzamento.
Turn right at the next intersection.
Aqui, no cruzamento, é Cocoanut Junction.
Right over here, where the road forks, that's Cocoanut Junction.
No próximo cruzamento? Aqui está bom.
Is it this crossing or the next, sir?
Agüenta a respiração, cruzamento os dedos.
Hold your breath, cross your fingers.
Espécie animal e ou cruzamento 8.2.
Animal species and or cross breed 8.2.
Os biólogos chamam isso de altruísmo recíproco.
Biologists call that reciprocal altruism. OK.
Você está num cruzamento de estrada particular.
You're at a particular road junction.
Por exemplo, um cruzamento de três faixas.
So, take, for example, the three way intersection.
Esse cruzamento era sem graça e anônimo.
This intersection had been bland and anonymous.
Três motociclistas morreram neste cruzamento este ano.
Three motorcyclists have died at this intersection this year.
Poderemos nos reunir no cruzamento de Sloan.
We could rendezvous at Sloan's Crossing.
Altruísmo Recíproco é umas das teorias da sociobiologia.
Another is the tit for tat strategy of reciprocal altruism.
Então eu imediatamente pego o recíproco da base.
So I immediately take the reciprocal of the base.
Só assim se pode evitar um racismo recíproco.
It is all proof that the truth hurts.
Por que haveria cruzamento acidental em algumas pessoas?
Why would there be crossed wires in some people?
Você deve ter mais cuidado em um cruzamento.
You should be more careful at a crosswalk.
O filho deste cruzamento foi o monstruoso Minotauro.
The offspring was the monstrous Minotaur.
O cruzamento onde o acidente aconteceu fica perto daqui.
The intersection where the accident happened is near here.
Este cruzamento que tinha sido demasiado insossa e anónima.
This intersection had been bland and anonymous.
Anteriormente falou se em cruzamento de disciplinas, em colaboração.
And so, earlier was talked about cross discipline, about collaboration.
Isto é uma historia sobre um país num cruzamento.
This is a story about a country at a crossroads.
Quando cheguei ao cruzamento, vio a entrar num bar.
When I got to the intersection, I saw him go into a bar.
O alargamento da União Europeia foi sempre um processo recíproco.
European Union enlargement has always been a two way process.
Este sentido de responsa bilidade mútua tem de ser recíproco.
The removal of these controls has formed a crucial part of our single market legislation, from which all of us have everything to gain.

 

Pesquisas relacionadas : Efeito Recíproco - Intercâmbio Recíproco - Valor Recíproco - Pronome Recíproco - Tratamento Recíproco - Altruísmo Recíproco - Acesso Recíproco - Determinismo Recíproco