Tradução de "cubra com queijo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Com queijo. | With cheese. |
Com queijo | With fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates |
Cubra | Cover it |
Recheadas com queijo | In a proportion exceeding 20 by weight |
Queijo, queijo. | Gyp Cheese. Cheese! |
É uma coalhada de queijo (queijo tipo fresco) com sabor suave. | Cottage cheese is a fresh cheese curd product with a mild flavor. |
Cubra se! | Cover yourself! |
Com carne e queijo | In a proportion of 3 up to and including 20 by weight |
Caso observe sangue, cubra com um penso adesivo. | uth bandage. |
Caso observe sangue, cubra com um penso adesivo. | If there is bleeding, cover with an adhesive bandage. |
Recheadas com carne e queijo | Containing 3 up to and including 20 by weight of sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof |
Pepper, cubra me. | Stay on that weapon. |
Cubra a cabeça. | Put it over your head. |
Criança Queijo? Eu amo queijo! | Child Cheese? I love cheese! |
O quibe vem recheado com queijo. | The kibbeh comes stuffed with cheese. |
Cubra isto. É seu. | Cover this. It's your own. |
Queijo ao pequeno almoço, queijo ao almoço. | Cheese for breakfast, cheese for lunch! |
Cubra as batatas com água fria e deixe as ferver. | Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. |
Se necessário cubra o local de injecção com uma gaze. | If needed, you may cover the injection site with a plaster. no |
Se necessário cubra o local de injecção com uma gaze. | If needed, you may cover the injection site with a plaster. |
Se necessário, cubra o local de injeção com um penso. | If needed, you may cover the injection site with a plaster. |
Queijo? | How about a little bread and cheese? |
É fácil cortar queijo com uma faca. | It's easy to cut cheese with a knife. |
5 hambúrgueres Rodeo com queijo, 5 Rodeos. | five rodeo cheeseburgers... Five rodeos. |
queijo, leite gordo, laticínios com leite gordo | cheese, whole milk, whole milk dairy products |
Pode ficar com que sobrou de queijo. | You're very welcome to what's left of the cheese. |
Ela foi muito decente com o queijo. | She was very decent about that cheese. |
Cubra o local da injecção com um penso se houver sangue. | Cover the injection site with a sticking plaster if any blood is present. |
Você já comeu queijo com torta de maçã? | Have you ever had cheese with apple pie? |
É mais fácil cortar queijo com uma faca. | Cheese is easy to cut with a knife. |
Eles comeram uma pizza com queijo de cabra. | They ate a pizza with goat cheese. |
Com o queijo passa se a mesma coisa. | Cheese is the same. |
O queijo com a denominação Münster Käse é comercializado desde 1951 em conformidade com a legislação nacional alemã sobre qualidades de queijo. | Cheese with the name Münster Käse has been marketed since 1951 in conformity with German national legislation on cheese qualities. |
Queijo Bandel. | Bandel cheese. |
Diga queijo. | Say cheese. |
O queijo. | It's oysters. |
Queijo suíço? | Swiss cheese? |
Queijo, vagabundo. | Yes, me! |
Queijo vegetariano | Fruit soups and porridge |
Queijo Halloumi . | Halloumi cheese. |
Tem o de queijo, o de queijo é incrível também! | There's also the cheese pavilion, the cheese one is also incredible! |
O mesmo para o queijo se é que tem queijo | Same thing with cheese, you can go to cheese. |
Como a mana sabe, eu sou pão, pão, queijo, queijo. | As you know, I don't mince words. |
Porque gosto de queijo gorgonzola, Senhor Presidente queijo gorgonzola, o queijo curado dos vales da província de Bérgamo. | And why is that? Because I like gorgonzola, Mr President gorgonzola cheese, taleggio cheese from the valleys around Bergamo. |
Se houver hemorragia, cubra o local de injecção com um penso rápido. | If there is bleeding, cover with an adhesive bandage. |
Pesquisas relacionadas : Cubra Com - Cubra Com A Tampa - Cubra Etiqueta - Cubra Frouxamente - Não Cubra - Macarrão Com Queijo - Coberto Com Queijo - Polvilhe Com Queijo - Macarrão Com Queijo - Cubra Sua Boca - Cubra Suas Faixas - Cubra O Nariz - Cubra A Assadeira