Tradução de "custo real" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Qual é o custo real? | What's the actual cost? |
Não mudam o custo real do tratamento. | They don't actually change what the actual cost of the treatment is. |
Custo real , as despesas efectivas incorridas pela Agência | real cost means the expenditure actually incurred by the Agency |
O custo real da dívida baseada no mercado foi mais volátil do que o custo real dos empréstimos bancários ao longo de 2005 . | Source ECB . |
Eles querem ver reduzir o custo real da Europa. | They want to see the real cost of Europe reduced. |
Então, o custo real da Cúpula deve ser ainda mais assustador. | So the real cost of the Summit may be even scarier. |
No quarto trimestre , o custo real dos empréstimos bancários manteve se inalterado em níveis baixos , após um ligeiro aumento no terceiro trimestre . Em termos gerais , o baixo custo real | In the fourth quarter , the real cost of bank lending remained unchanged at low levels after a slight rise in the third quarter . |
Custo do financiamento externo de sociedades não financeiras ( real ) ( cost of the external financing of non financial corporations ( real )) custo incorrido por sociedades não financeiras ao obterem novos fundos externos . | Economic and Financial Committee ( EFC ) a consultative Community body which contributes to the preparation of the work of the ECOFIN Council and the European Commission . Its tasks include reviewing the economic and financial situation of the Member States and of the Community , and budgetary surveillance . |
Custo do financiamento externo de sociedades não financeiras ( real ) ( cost of the external financing of non financial corporations ( real )) custo incorrido por sociedades não financeiras ao obterem novos fundos externos . | The economic analysis focuses mainly on the assessment of current economic and financial developments and the implied short to medium term risks to price stability from the perspective of the interplay between supply and demand in goods , services and factor markets at those horizons . |
Caso se constatasse a posteriori que o custo real do investimento é inferior, as Autoridades belgas voltariam a efectuar um cálculo do auxílio com base no custo real do investimento. | If afterwards it would appear that the actual investment cost is lower, the Belgian authorities will re calculate the aid on the basis of the actual investment cost. |
É necessário que essa ajuda corresponda às operações executadas e ao seu custo real. | It is necessary to pay this aid according to the operations executed and their real cost. |
aqueles de nós que nos preocupamos, agiríamos melhor se soubéssemos qual é o custo real. | Those of us who care about all this would act better if we knew what the real costs were. |
O montante cobrado não poderá ser superior ao custo real da produção e envio das cópias . | This charge shall not exceed the real cost of producing and sending the copies . |
O custo anual da manutenção dos stocks que agora estabelecemos não está muito aquém do seu valor real. | The annual cost of maintaining the stocks we have now built up is not far short of their real value. |
Esta mostra nos o custo real da implementação da directiva proposta relativa aos valores limite para as emissões. | This shows us the actual cost of implementing the proposed directive on national emission ceilings. |
O contributo globalmente modesto da emissão líquida de acções cotadas para o financiamento líquido do sector empresarial da área do euro está provavelmente relacionado com o custo real significantemente mais elevado das acções , em comparação com o custo real do financiamento por dívida . | The overall modest contribution of the net issuance of quoted shares to the net financing of the euro area corporate sector is probably related to the significantly higher real cost of equity than the real cost of debt financing . |
Ao longo do ano , a subida deveu se sobretudo a aumentos contínuos do custo real do financiamento por dívida , embora o custo do financiamento através de acções também tenha subido . | 2 Throughout the year the increase was driven mainly by continued increases in the real cost of debt financing , although the cost of equity financing also edged upwards . |
No final do ano , o custo real global do financiamento externo tinha atingido o nível mais baixo registado desde 1999 . | By the end of the year , the overall real cost of external financing had reached the lowest level recorded since 1999 . |
Na vida real, porém, a equipa vale mais (frequentemente, muito mais) do que o custo de oportunidade dos respectivos elementos. | But in real life, the team is worth more often much more than the opportunity cost of its members. |
O custo real da dívida baseada no mercado das sociedades não financeiras , embora tenha aumentado mais do que o custo da dívida baseada nos bancos em 2006 , também se manteve relativamente reduzido . | The real cost of market based debt for nonfinancial corporations , although increasing more than the cost of bank based debt in 2006 , has also remained relatively low . |
Em termos de custo, é ótimo. Sei que existem outros programas pagos, mas são custosos e não são em tempo real. | Cost wise, it's great, I know there are other Math programs out there, that you can purchase, but it is a cost and it's not real time. |
A participação financeira da Comunidade nos programas referidos no artigo 7.o não pode exceder 50 do custo real dos mesmos. | The Community's contribution to the programmes referred to in Article 7 shall not exceed 50 of the real cost of the programmes. |
O montante dos preços cobrados pela Agência será igual ao custo real do serviço prestado, incluindo a sua disponibilização ao requerente. | The amount of the charges levied by the Agency shall be equal to the real cost of the service provided, including the cost of making it available to the applicant. |
Nós geralmente não fazemos isso, e queremos começar a acertar o sistema correto de contabilização para que possamos pagar o custo real. | We usually don't, and we want to start getting the accounting system right so we can pay the real cost. |
E digo a todo o custo, pois um desenvolvimento económico sem o correspondente desenvolvimento social não é real é fictício e teórico. | We look forward to having you with us, not only during this partsession, but hopefully in the part sessions to come until the end of the presidency. |
CONTINUAÇÃO DO BAIXO CUSTO REAL DO FINANCIAMENTO EXTERNO DAS SOCIEDADES NÃO FINANCEIRAS O custo real geral do financiamento externo das sociedades não financeiras , calculado pela ponderação de diferentes fontes de financiamento externo , com base nos seus saldos ( corrigidos de efeitos de valorização ) , continuou a registar , ao longo de 2005 , um | CONTINUED LOW REAL COST OF EXTERNAL FINANCING OF NON FINANCIAL CORPORATIONS The overall real cost of external financing of non financial corporations , as calculated by weighting the different external financing sources on the basis of their amounts outstanding ( corrected for valuation effects ) , continued to |
Notas O custo real do financiamento externo de sociedades não financeiras é calculado como uma média ponderada do custo dos empréstimos bancários , do custo dos títulos de dívida e do custo das acções , com base nos respectivos saldos e deflacionado pelas expectativas de inflação ( ver Caixa 4 na edição de Março de 2005 do Boletim Mensal do BCE ) . | Notes The real cost of the external financing of non financial corporations is calculated as a weighted average of the cost of bank lending , the cost of debt securities and the cost of equity , based on their respective amounts outstanding and deflated by inflation expectations ( see Box 4 in the March 2005 issue of the ECB 's Monthly Bulletin ) . |
Notas O custo real do financiamento externo de sociedades não financeiras é calculado como uma média ponderada do custo dos empréstimos bancários , do custo dos títulos de dívida e do custo das acções , com base nos respectivos saldos e deflacionado pelas expectativas de inflação ( ver a Caixa 4 na edição de Março de 2005 do Boletim Mensal do BCE ) . | Notes The real cost of the external financing of non financial corporations is calculated as a weighted average of the cost of bank lending , the cost of debt securities and the cost of equity , based on their respective amounts outstanding and deflated by inflation expectations ( see Box 4 in the March 2005 issue of the ECB 's Monthly Bulletin ) . |
O custo total do Eurostat Custo | The total cost of Eurostat Cost |
A questão crucial, do ponto de vista económico, é saber se existe uma procura para a produção que cubra o custo real dessa produção. | The critical economic question is whether there exists a demand for the output which covers its true cost of production. |
Tem sido desde sempre o nosso objectivo dispor de um sistema que permita que as despesas de viagem sejam reembolsadas pelo seu custo real. | It has been our aim all along to have a system where travel expenses are reimbursed where actual costs are incurred. |
A participação financeira da Comunidade nos programas referidos nos artigos 6.o e 7.o não pode exceder 50 do custo real dos mesmos. | The Community's contribution to the programmes referred to in Articles 6 and 7 shall not exceed 50 of the real cost of the programmes. |
O objectivo da imposição de tais obrigações é tornar as transacções entre operadores mais transparentes e ou determinar o custo real dos serviços prestados. | The purpose of imposing such obligations is to make transactions between operators more transparent and or to determine the actual cost of services provided. |
O custo total apresentado para a conta mostrado como Custo actual Custo planeado | The total cost for the account shown as Actual cost Planned cost |
Sim, eu sou, porque ele vai fazer o ponto quanto a como você como consultor de estratégia, trabalhando com Susan conseguiu entrar os detalhes granulares porque Susan não sabia o que o custo real, custo por unidade foram. | Yes, I am, because it's going to make the point as to how you as a strategy consultant working with Susan have got in to get into the granular details because Susan didn't know what the real cost, per unit cost were. |
A este respeito, a indústria comunitária alegou que o custo unitário da energia do gás e da electricidade pago pelas empresas russas às companhias abastecedoras não reflectia razoavelmente o custo de produção real do gás e electricidade adquiridos. | In this regard, it was submitted by the Community industry that the energy cost per unit of electricity and gas paid by the Russian companies to their utilities suppliers did not reasonably reflect the actual production cost of the electricity and gas purchased. |
Tudo se trata de externalizar os custos, o que significa que o custo real de produzir as coisas, não está embutido não preço do mesmo. | It's all about externalizing the costs. What that means is the real costs of making stuff aren't captured in the price. |
Custo | Cost |
Custo | Cost |
Custo | Cost |
Custo | Cost |
Custo | The Code of Conduct for Members of Arbitration Panels and Mediators set out in Annex VI to this Agreement shall apply to mediators, mutatis mutandis. |
Então esse é real, esse é real, esse é real, esse é real e esse aqui é real. | So this is real. This is real, this is real, and this right over here is real. |
Julgo que essa taxa não deverá exceder o custo real da reprodução das informações, a fim de facilitar ao máximo o acesso do público à informação. | I think that this charge should be limited to the actual cost of reproducing the information, so as to facilitate the greatest possible public access to the information. |
do custo dos transportes, incluindo o custo do combustível, | transportation costs, including the cost of fuel, |
Pesquisas relacionadas : Custo Total Real - Ao Custo Real - Cálculo De Custo Real - Preço De Custo Real - Diferencial De Custo Real - Custo Custo Custo