Tradução de "custos adicionais ocorrem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ocorrem - tradução : Custos - tradução : Custos adicionais ocorrem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Custos adicionais pré determinados | Predetermined additional costs |
E isso cria custos adicionais. | And that creates additional costs. |
custos de exploração adicionais 2004 | additional operating costs 2004 |
Estes custos adicionais abrangem os custos de funcionamento adicionais associados e quaisquer custos adicionais de desmantelamento e gestão de resíduos, e incluem os custos tal como estimados pouco antes do início do contrato. | Such incremental costs shall include related incremental operating costs and any related incremental costs of decommissioning and waste management, and shall comprise such costs as projected shortly before the commencement of the contract. |
V os custos adicionais de transporte | V additional transport costs |
Compensação pelos custos de encerramento adicionais | Compensation for additional closure costs |
custos adicionais com indemnizações por despedimento | additional redundancy costs |
E tudo isso implica em custos adicionais. | And that creates additional costs. |
A proposta não acarreta , aparentemente , custos administrativos adicionais . | The proposal would not seem to lead to any additional administrative costs . |
Os salários contêm impostos sobre o rendimento, custos de benefícios adicionais e custos sociais. | Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs. |
Os padrões de superintendência não devem acarretar custos adicionais . | Oversight standards should not entail additional costs . |
Relacionava se directamente com os custos dos pagamentos adicionais aos trabalhadores temporários e, ainda, com custos burocráticos adicionais inerentes à contratação de trabalhadores temporários. | It was directly linked to the costs of extra pay for the temporary workers and, moreover, the costs of the extra red tape involved in employing temporary workers. |
Onde os custos reais são relativamente elevados surgem encargos adicionais. | The importance of the processors diminishes, as does that of the consumers. |
Obstáculos à utilização da administração pública em linha custos adicionais | barriers to using e government additional costs |
adicionais de funcionamento , de forma separada dos custos gerais de pessoal . | Regarding powers , various types of activities foreseen for the ESFS have been considered in terms of generating extra operational costs apart from the general staff costs . |
O comprador do estaleiro suporta o risco de quaisquer custos adicionais. | The buyer of the yard bears the risk for any additional costs. |
pensões são reconhecidos como proveitos e custos do plano de reformas no ano em que ocorrem . | Valuation gains and losses arising on the assets of the pension fund are recognised as income and expenditure of the retirement plan in the year in which they arise . |
Disse, e com razão, que as estatísticas adicionais acarretam custos suplementares limitados. | She rightly says that it is true that the additional statistics may mean limited excess costs. |
O numerário não vence juros e gera custos de liquidez para os bancos , custos adicionais que é necessário compensar . | Cash does not bear interest and creates liquidity costs for banks . These additional costs needed to be neutralised . |
Se forem impostos custos adicionais os preços dos produtos alimentares terão de aumentar. | If extra costs are to be imposed, food prices must go up. |
Se impusermos taxas ambientais mais severas, isso conduzirá a custos adicionais na produção. | If we gain acceptance for more stringent environmental requirements, the result will be higher costs in production. |
Os dados apresentados pelos Países Baixos sobre estes custos adicionais estão relativamente circunstanciados. | The information provided by the Netherlands on these additional costs is relatively detailed. |
Em geral, a Comissão reconhece que o WestLB incorre em custos de liquidez adicionais correspondentes aos custos de refinanciamento menos impostos . | Overall, the Commission accepts therefore that WestLB incurs additional liquidity costs to the extent of refinancing costs minus tax . |
Estas acções geram confiança em relação às moedas destes países, sem criarem custos adicionais. | Until we make substantial progress towards the convergence of our economies it will probably not be possible to return to fixed margins. |
Além disso, verifiquei que nessas treze alterações adicionais as palavras em grande escala , internacional , transfronteiriça e organizada ocorrem umas dez vezes. | Furthermore, I have noticed that the words 'large scale' , 'international' , 'cross border' and 'organised' appear liberally in these thirteen other amendments. |
Por conseguinte, é imperativo que estes custos de transporte adicionais sejam reduzidos a um mínimo. | This means a long term strategy, including a clearly identifiable directorate that is central to tourism affairs, with adequate staffing and resources. |
Convém estar atento para que estas empresas não sejam forçadas a suportar custos adicionais inúteis. | We need to take great care not to impose unnecessary additional costs on these companies. |
Estas darão origem, como é óbvio, a controlos adicionais e, provavelmente, a custos muito significativos. | They will, of course, result in further controls and potentially very significant costs. |
Os contratos serão rescindidos em todos os casos em que tal não implicar custos adicionais. | Contracts will be terminated wherever this does not entail additional costs. |
Os pagamentos cobrem os custos adicionais e a perda de rendimentos resultantes do compromisso assumido. | The payments shall cover additional costs and income foregone resulting from the commitment made. |
Em geral, a Comissão reconhece que o NordLB incorre em custos de liquidez adicionais correspondentes aos custos de refinanciamento menos impostos sobre as sociedades . | Overall, the Commission accepts that NordLB incurs additional liquidity costs to the extent of refinancing costs minus corporation tax . |
A Comissão reconhece, por conseguinte, que o LSH incorre em custos de liquidez adicionais correspondentes aos custos de refinanciamento menos impostos sobre as sociedades . | The Commission therefore accepts that LSH incurs additional liquidity costs to the extent of refinancing costs minus corporation tax . |
Isto pode resultar na necessidade de preparar nova documentação e novas garantias bancárias, implicando custos adicionais. | This can result in new documentation having to be prepared and new single guarantees obtained from the bank, both incurring additional costs. |
Essas modificações visavam fazer face aos efeitos da crise da BSE e aos seus custos adicionais. | These amendments are claimed to be to offset the effects of the BSE crisis and the resulting extra costs. |
Devido a estes custos adicionais, para determinar a remuneração adequada há que fazer a correspondente dedução. | On account of these additional costs, a corresponding deduction must be made in order to determine the appropriate remuneration. |
Por outro lado , foi considerado que muitas das actividades do SESF não acarretam custos de funcionamento adicionais , estando totalmente cobertas pelos custos gerais de pessoal . | On the other hand , it has been judged that many of the ESFS activities are not linked with extra operational costs and are fully reflected in the general staff costs . |
No conjunto, a Comissão aceita que o LBB incorre em custos de liquidez adicionais no valor dos custos de refinanciamento menos imposto sobre as sociedades . | Overall, the Commission accepts that LBB incurs additional liquidity costs to the extent of refinancing costs minus corporation tax . |
Em geral, a Comissão reconhece que o BayernLB incorre em custos de liquidez adicionais correspondentes aos custos de refinanciamento líquidos de impostos sobre as sociedades . | The Commission therefore accepts that BayernLB incurs additional liquidity costs to the extent of refinancing costs minus tax. |
O pedido foi indeferido, uma vez que a base adequada para determinar os custos é o período de inquérito integral e não os custos que ocorrem num período excepcional, mais curto. | This request was not granted as the appropriate basis for establishing such costs is the full investigation period, rather than costs occurring in an exceptional, shorter, period. |
O Eurostat espera que , na prática , os custos adicionais da presente proposta sejam inferiores aos montantes previstos . | Eurostat expects that in practice the additional costs of this proposal may be lower than the amounts stated above . |
Não queremos atribuir quaisquer outras dotações adicionais para pessoal numa rubrica na qual possamos poupar custos consideráveis. | For reasons of rationality we are increasingly dependent on the use of modern computers in our offices. |
Senhor Comissário, o senhor diz que, da nossa proposta, resultariam custos adicionais de cem milhões de euros. | You said we would need another hundred million. |
A SEPA permite às empresas expandirem se para novos mercados sem incorrerem em custos adicionais com os pagamentos. | Allows businesses to expand into new markets without extra payment costs |
Tratase de custos adicionais, e se não se atribuir dinheiro a este sector, receio que não 'remos po | For how can you claim that, with a tiny percentage of the GDP of the countries |
7,868 milhões de euros para custos adicionais de indemnizações por despedimento, devido ao encerramento antecipado do FTR restante. | 7,868 million for the additional redundancy costs attributable to the early closure of the remaining RDF. |
Pesquisas relacionadas : Custos Adicionais - Sem Custos Adicionais - Envolver Custos Adicionais - Sem Custos Adicionais - Ocorrer Custos Adicionais - Envolve Custos Adicionais - Eventuais Custos Adicionais - Quaisquer Custos Adicionais - Custos Adicionais Significativos - Sem Custos Adicionais - Quaisquer Custos Adicionais - Sem Custos Adicionais - Custos Adicionais Para - Potenciais Custos Adicionais