Tradução de "custos manchete" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Manchete - tradução : Custos - tradução : Custos manchete - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas que manchete | But what a headline |
Nix. É uma boa manchete. | It's a piparoo. |
Laila Lalami compartilhou sua manchete predileta | Laila Lalami shared her favorite headline |
A morte de Sami virou manchete. | Sami's death made headlines. |
A manchete? Você ama seu iPhone. Literalmente. | The headline? You Love Your iPhone. Literally. |
A manchete apenas diz não há palavras . | The headline simply reads there are no words . |
A próxima manchete ditará a próxima prioridade. | And the next headline will become the priority. |
Mas não é piada. É uma manchete real. | But it's not a joke. This is a real headline. |
E esta era a manchete do dia, naquele momento. | And this was the big story of the day at that time. |
Manchete na África do Sul Eles chegaram. Muito sinistro. | Headline in South Africa They have landed. Quite ominous. |
Esta é a manchete do Daily Telegraph no Reino Unido. | This is a headline from the Daily Telegraph in the U.K. |
Então é isso que temos a evolução de uma manchete. | So there you have it the evolution of a headline. |
Sete jornais turcos publicaram a mesma manchete sobre os protestos. | Seven Turkish newspaper ran the same headline on the protests. |
No mesmo dia, sete jornais diferentes publicaram a mesma manchete. | Seven different newspapers had the same headline on the same day. |
A manchete diz Daria a própria vida por reivindicações democráticas. | The headline reads I would give even my life for any democratic demands. |
Manchete do jornal San Francisco Examiner com Brightman em 1976. | Headline in the San Francisco Examiner featuring Brightman in 1976 |
Sr. Carter, veja a manchete em três colunas do Chronicle . | Mr. Carter, here is a threecolumn headline in the Chronicle. |
Sabe qual foi a manchete um dia após a eleição? | You know what the headline was the day before the election? |
Carreira na televisão 1983 1986 Rede Manchete Em 1983, Xuxa foi convidada pelo diretor Maurício Sherman para apresentar o Clube da Criança, na extinta Rede Manchete. | Television career 1983 1986 Rede Manchete In 1983, Xuxa was invited by Maurice Sherman director to hosted the Clube da Criança in Rede Manchete. |
E isso se transformou na manchete de um artigo da Fortune. | And that became the headline of a Fortune article. |
O nome Lai Changxing, em si, já é suficiente como manchete. | The name Lai Changxing itself is enough to be a headline. |
A manchete do jornal atraiu muitos a tomar parte na discussão | The news highlight attracted many to join the conversation |
E neste jornal eles correram uma manchete (aproximadamente 7 anos atrás) | And in this newspaper they ran a headline (about seven years ago) |
Bem, não se trata apenas de uma manchete divertida. É inovadora. | Now, it's not just a funny headline it's innovative. |
Sr. Carter... Se a manchete for grande, a notícia se tornará. | Mr. Carter, if the headline is big enough, it makes the news big enough. |
Rachel Pike A ciência por trás de uma manchete sobre o clima | Rachel Pike The science behind a climate headline |
Acho que a manchete no New York Times foi, Você está engordando? | I think the headline in The New York Times was, Are you packing it on? |
A manchete parece de tablóide Nigerian senator marries 13 year old girl . | The headline is tabloid esque Nigerian senator marries 13 year old girl. |
Estreou na TV em 1987 na novela Corpo Santo da TV Manchete. | TV debut in 1987 on the novel Corpo Santo of TV Manchete. |
Ele até traz a mesma manchete que todos os outros que você viu. | It even has the same amount of headline as all the other ones you've seen. |
E olhe para a última manchete jovens mulheres ganhando mais que jovens homens. | And look at that last headline young women earning more than young men. |
Eles colocariam Imigrante Louco e Apaixonado Mata Filha de Senador espalhada na manchete. | They came up with Love Crazed Immigrant Kills Senator's Daughter splashed across the headline. |
EllasDevil escreveu nada além da manchete de um proeminente jornal grego, Kyriakatiki Eleftherotypia. | EllasDevil wrote nothing but the headline of a prominent Greek paper, Kyriakatiki Eleftherotypia. |
Não posso lhes dizer mais nada sobre essa porque parei de ler na manchete. | I can't tell you anymore about that one because I stopped reading it at the headline. |
Isto tráz a mente uma manchete que eu vi recentemente. Educação A Grande Divisora . | It brings to mind a headline I saw recently Education The Great Divide. |
O desafio global do qual eu gostaria de falar hoje raramente é manchete de capa. | The global challenge that I want to talk to you about today rarely makes the front pages. |
Essa manchete em particular chegou a mim através de uma empresa de pesquisa de mercado. | That particular headline comes to me from a market research firm. |
O que você vê, se vê a manchete ela diz Apreendido carro do primeiro ministro. | What you see, if you see the title called PM's car held. |
Agora, não é apenas uma manchete divertida. É inovador. É uma campanha de marketing inovadora. | Now, it's not just a funny headline it's innovative. It's an innovative marketing campaign. |
Um jornal brasileiro então fez uma manchete que dizia que Um furacão ameaçava Santa Catarina . | A Brazilian newspaper indicated a Furacão (hurricane) threatening Santa Catarina (the Brazilian state). |
Essa era a manchete de um jornal do Reino Unido, The Guardian, não faz muito tempo | This was a headline in a U.K. newspaper, The Guardian, not that long ago. |
A manchete do novo editorial foi Sonhos são a nossa promessa do que deve ser feito . | The new editorial was titled, Dreams are our promise of what ought to be done . |
A manchete do ilpost.it resume nos seguintes termos a decisão do órgão supremo da justiça italiana | The headline on ilpost.it summarises as follows the highest court decision |
Então digamos que você vai no seu site de conteúdo favorito e você vê a manchete. | The other is that the most relevant page in the series might not be reflected in search results. So if you're the webmaster for this e commerce site, you might want users to be sent to page one, say, of your series. |
Porém, a manchete do da semana passada era a seguinte Campanha lançada para salvar a Constituição . | Yet the headline in the last week was 'Campaign launched to save Constitution'. |
Pesquisas relacionadas : Números Manchete - Resultados Manchete - Manchete Com - Manchete Principal - Descobertas Manchete - Ganhos Manchete - Histórias Manchete - Mudanças Manchete - Manchete De Jornal - A Manchete Diz - Manchete De Jornal - Custos Operativos