Tradução de "dar uma resposta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dar uma resposta - tradução : Resposta - tradução : Resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Elas podem dar uma resposta negativa ou podem dar uma resposta positiva. | They could either have an unfavorable view or they could have a favorable view. |
Tentou dar uma resposta. | ') See Annex 'Question Time' |
Dar uma resposta sensata. | Make you a wholesome answer. |
Queria ainda dar uma resposta. | Let me also say the following. |
Gostaria de dar uma resposta clara. | I should like to have given a clear answer. |
Não posso te dar uma resposta imediata. | I can not give you an immediate answer. |
Não posso te dar uma resposta imediata. | I can't give you an immediate answer. |
Não posso te dar uma resposta imediata. | I can't give you an answer right away. |
Só assim poderemos dar uma resposta eficaz. | Only then can we respond effectively. |
Temos de poder dar uma resposta adequada. | Its institutional position is finally being confirmed. |
Temos de dar lhes uma resposta satisfatória. | The people are holding demonstrations, they are sending us e mails. They ask us where their children are, their sons. |
Senhor Comissário, quer dar uma última resposta? | One final response, perhaps, Commissioner? |
Lamento não poder dar uma resposta precisa. | I am sorry that I am not able to give a precise answer. |
Vou dar lhes uma resposta em breves palavras. | I'll give you the short answer. |
Não posso lhe dar uma resposta definitiva hoje. | I cannot give you a definite answer today. |
Mostrar a solução depois de dar uma resposta. | Show the solution after an answer was given. |
Os questores não se dignaram dar uma resposta. | The Quaestors did not bother to answer. |
Não é minha obrigação dar uma resposta pronta. | Otherwise the Council will be bound to change the legal basis next Monday. |
Quem irá dar lhes amanhã uma resposta credível? | Who will provide them with a convincing answer tomorrow? |
Para não Ihe dar uma resposta curta, sim. | Not to give you a short answer, yes. |
Se preferir, posso dar uma resposta por escrito, mas te rá de ser uma resposta cabal. | The Commission believes that Amendments Nos 1, 2, 3, 9, 19 and 21 are superfluous and therefore unneces sary. |
Espero que V. Exa possa dar lhe oportunidade para me dar uma resposta. | I hope that you can give him the opportunity to give me a reply. |
Presidente. Dar lhe ei uma resposta dentro de uma hora. | PRESIDENT. I shall give you a reply within the hour. |
Para não lhe dar uma resposta enada, prefiro certificar me de que ele recebe uma resposta conecta. | And rather than give an ill informed answer, I would like to ensure that the reply he is given is entirely correct. |
Você não precisa dar uma resposta, se não quiser. | You don't need to give an answer if you don't want to. |
É para este problema que devemos dar uma resposta. | It means cooperating so that the 'wind power' Denmark uses for its final products is also known in the Mediterranean. |
Estou a tentar dar uma resposta, Senhor Deputa do. | I am trying to answer your question, Mr Muntingh. |
Havia aqui um ensejo de dar uma verdadeira resposta. | This was one time when a real response could have been given. |
Tentaremos dar lhe uma resposta assim que seja possível. | We will try to give you an answer when we can. |
Poderá o Senhor Comissário dar nos hoje uma resposta? | Can you, Commissioner, give us one today? |
Poderemos examiná la e dar uma resposta por escrito. | We can examine it and give a written answer. |
Trata se de dar uma resposta aos nossos concidadãos. | It is about getting an answer for our citizens. |
Não estou em posição de dar uma resposta minuciosa. | I am not in a position to give a detailed reply. |
E então eu lhes digo que existem apenas duas opções e elas podem ou dar uma resposta negativa ou podem dar uma resposta positiva. . | And I ask them, and there's only two options, they can either have an unfavorable rating or they could have a favorable rating. |
Antes de dar uma resposta precisa a esta última pergunta, queria consultar os meus peritos, mas talvez possa dar uma resposta ao problema em discussão. | Before I give a precise reply to the last question I want to consult my experts, but perhaps I can give one reply to the problem under discussion. |
Não posso dar uma resposta mais clara do que esta. | I cannot give a straighter answer than that. |
Peço desculpa àqueles a quem não pude dar uma resposta. | I apologise to those to whose questions I have not had time to respond. |
Contudo, não posso dar uma resposta concreta a este respeito. | However, I cannot give you a clear reply to that. |
Senhora Deputada Izquierdo Rojo, posso dar lhe uma resposta sucinta. | . (DE) Mrs Izquierdo Rojo, I can give a succinct answer to that. |
Estudaremos a questão e dar lhe emos uma resposta pormenorizada. | We will investigate the issue and provide you with a detailed reply. |
Note que somente uma máquina pode dar a resposta errada, e a chance desta máquina dar a resposta errada durante cada execução é 50 . | Note that only one machine can ever give a wrong answer, and the chance of that machine giving the wrong answer during each repetition is at most 50 . |
Poderá dar me esta resposta? | Could he respond to that? |
Não sei dar essa resposta. | I cannot do that. |
Que outra resposta posso dar? | What other answer can I give, sire? |
Vou apresentar um problema e tentar dar a vocês uma resposta. | I'm going to present a problem and try to give you an answer. |
Pesquisas relacionadas : Dar A Resposta - Dar-lhe Resposta - Nos Dar Resposta - Dar Uma - Uma Resposta - Uma Resposta - Uma Resposta