Tradução de "dar uma resposta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dar uma resposta - tradução : Resposta - tradução : Resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução : Dar uma resposta - tradução :
Palavras-chave : Response Reply Answer

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Elas podem dar uma resposta negativa ou podem dar uma resposta positiva.
They could either have an unfavorable view or they could have a favorable view.
Tentou dar uma resposta.
') See Annex 'Question Time'
Dar uma resposta sensata.
Make you a wholesome answer.
Queria ainda dar uma resposta.
Let me also say the following.
Gostaria de dar uma resposta clara.
I should like to have given a clear answer.
Não posso te dar uma resposta imediata.
I can not give you an immediate answer.
Não posso te dar uma resposta imediata.
I can't give you an immediate answer.
Não posso te dar uma resposta imediata.
I can't give you an answer right away.
Só assim poderemos dar uma resposta eficaz.
Only then can we respond effectively.
Temos de poder dar uma resposta adequada.
Its institutional position is finally being confirmed.
Temos de dar lhes uma resposta satisfatória.
The people are holding demonstrations, they are sending us e mails. They ask us where their children are, their sons.
Senhor Comissário, quer dar uma última resposta?
One final response, perhaps, Commissioner?
Lamento não poder dar uma resposta precisa.
I am sorry that I am not able to give a precise answer.
Vou dar lhes uma resposta em breves palavras.
I'll give you the short answer.
Não posso lhe dar uma resposta definitiva hoje.
I cannot give you a definite answer today.
Mostrar a solução depois de dar uma resposta.
Show the solution after an answer was given.
Os questores não se dignaram dar uma resposta.
The Quaestors did not bother to answer.
Não é minha obrigação dar uma resposta pronta.
Otherwise the Council will be bound to change the legal basis next Monday.
Quem irá dar lhes amanhã uma resposta credível?
Who will provide them with a convincing answer tomorrow?
Para não Ihe dar uma resposta curta, sim.
Not to give you a short answer, yes.
Se preferir, posso dar uma resposta por escrito, mas te rá de ser uma resposta cabal.
The Commission believes that Amendments Nos 1, 2, 3, 9, 19 and 21 are superfluous and therefore unneces sary.
Espero que V. Exa possa dar lhe oportunidade para me dar uma resposta.
I hope that you can give him the opportunity to give me a reply.
Presidente. Dar lhe ei uma resposta dentro de uma hora.
PRESIDENT. I shall give you a reply within the hour.
Para não lhe dar uma resposta enada, prefiro certificar me de que ele recebe uma resposta conecta.
And rather than give an ill informed answer, I would like to ensure that the reply he is given is entirely correct.
Você não precisa dar uma resposta, se não quiser.
You don't need to give an answer if you don't want to.
É para este problema que devemos dar uma resposta.
It means cooperating so that the 'wind power' Denmark uses for its final products is also known in the Mediterranean.
Estou a tentar dar uma resposta, Senhor Deputa do.
I am trying to answer your question, Mr Muntingh.
Havia aqui um ensejo de dar uma verdadeira resposta.
This was one time when a real response could have been given.
Tentaremos dar lhe uma resposta assim que seja possível.
We will try to give you an answer when we can.
Poderá o Senhor Comissário dar nos hoje uma resposta?
Can you, Commissioner, give us one today?
Poderemos examiná la e dar uma resposta por escrito.
We can examine it and give a written answer.
Trata se de dar uma resposta aos nossos concidadãos.
It is about getting an answer for our citizens.
Não estou em posição de dar uma resposta minuciosa.
I am not in a position to give a detailed reply.
E então eu lhes digo que existem apenas duas opções e elas podem ou dar uma resposta negativa ou podem dar uma resposta positiva. .
And I ask them, and there's only two options, they can either have an unfavorable rating or they could have a favorable rating.
Antes de dar uma resposta precisa a esta última pergunta, queria consultar os meus peritos, mas talvez possa dar uma resposta ao problema em discussão.
Before I give a precise reply to the last question I want to consult my experts, but perhaps I can give one reply to the problem under discussion.
Não posso dar uma resposta mais clara do que esta.
I cannot give a straighter answer than that.
Peço desculpa àqueles a quem não pude dar uma resposta.
I apologise to those to whose questions I have not had time to respond.
Contudo, não posso dar uma resposta concreta a este respeito.
However, I cannot give you a clear reply to that.
Senhora Deputada Izquierdo Rojo, posso dar lhe uma resposta sucinta.
. (DE) Mrs Izquierdo Rojo, I can give a succinct answer to that.
Estudaremos a questão e dar lhe emos uma resposta pormenorizada.
We will investigate the issue and provide you with a detailed reply.
Note que somente uma máquina pode dar a resposta errada, e a chance desta máquina dar a resposta errada durante cada execução é 50 .
Note that only one machine can ever give a wrong answer, and the chance of that machine giving the wrong answer during each repetition is at most 50 .
Poderá dar me esta resposta?
Could he respond to that?
Não sei dar essa resposta.
I cannot do that.
Que outra resposta posso dar?
What other answer can I give, sire?
Vou apresentar um problema e tentar dar a vocês uma resposta.
I'm going to present a problem and try to give you an answer.

 

Pesquisas relacionadas : Dar A Resposta - Dar-lhe Resposta - Nos Dar Resposta - Dar Uma - Uma Resposta - Uma Resposta - Uma Resposta