Tradução de "de Deus" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bendito sejas, ó Senhor, nosso Deus e Deus de nossos pais, Deus de Abraão, Deus de Isaac e de Jacob. | You are blessed, oh Lord, our God and God of our fathers, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob. |
Deus é um Deus de reconciliação. | God is always about reconciliation. |
Porque nós somos cooperadores de Deus vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus. | For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building. |
Porque nós somos cooperadores de Deus vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus. | For we are labourers together with God ye are God's husbandry, ye are God's building. |
Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos. | 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead, but of the living. |
Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos. | I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living. |
Meu Deus, meu Deus, se mexe de novo! | Oh my God, oh my God, it's moving again! |
Traduções em português Não há outro deus além de Deus Muhammad é o mensageiro de Deus. | The declaration, in its shortest form, reads There is no god but God, Muhammad is the messenger of God. |
Disse mais Eu sou o Deus de teu pai, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. E Moisés escondeu o rosto, porque temeu olhar para Deus. | Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Moses hid his face for he was afraid to look at God. |
Disse mais Eu sou o Deus de teu pai, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. E Moisés escondeu o rosto, porque temeu olhar para Deus. | Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face for he was afraid to look upon God. |
Alá, Alá, Alá, Deus, Deus, Deus . | Allah, Allah, Allah, God, God, God. |
Allah, Allah, Allah, Deus, Deus, Deus . | Allah, Allah, Allah, God God, God. |
De Deus? | From God? |
Gabriel , que significa Homem de Deus ou Poder de Deus . | Gabriel means Man of God or Might of God. |
E dizem Estes (versículos) emanam de Deus, quando não emanam de Deus. Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | And they say it is from God whereas it is not from Allah, and they forge a lie against Allah while they know. |
E dizem Estes (versículos) emanam de Deus, quando não emanam de Deus. Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | And they say It is from Allah, when it is not from Allah and they speak a lie concerning Allah knowingly. |
para que eles creiam que te apareceu o Senhor, o Deus de seus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó. | That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you. |
para que eles creiam que te apareceu o Senhor, o Deus de seus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó. | That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee. |
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo quando entrarei e verei a face de Deus? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo quando entrarei e verei a face de Deus? | My soul thirsteth for God, for the living God when shall I come and appear before God? |
E O meu Deus! Me Deus! Meu Deus! | E Oh, my God! My God! My God! |
Quem é de Deus ouve as palavras de Deus por isso vós não as ouvis, porque não sois de Deus. | He who is of God hears the words of God. For this cause you don't hear, because you are not of God. |
Quem é de Deus ouve as palavras de Deus por isso vós não as ouvis, porque não sois de Deus. | He that is of God heareth God's words ye therefore hear them not, because ye are not of God. |
Deus Pinheiro (Cooperação Política), Banotti, Deus Pinheiro, Lane, Deus Pinheiro, Habsburg, Deus Pinheiro.. | Mr Christophersen (Commission), Romeos, Mr Christophersen |
Igreja da Madre de Deus pode referir se a Igreja da Madre de Deus (Beato), Portugal Igreja da Madre de Deus (Macau), China Igreja da Madre de Deus (São Sebastião), Portugal Convento da Madre de Deus, Lisboa, Portugal | Church of the Holy Mother of God can refer to Church of the Holy Mother of God, Aleppo, Syria Church of the Holy Mother of God, Boboshevo, Bulgaria Church of the Holy Mother of God, Plovdiv, Bulgaria Church of the Holy Mother of God, Darashamb, Iran Church of the Holy Mother of God, Panagyurishte, Bulgaria Church of the Holy Mother of God, Selačka, Serbia Holy Mother of God Church of Bethlehem, Tbilisi, Georgia |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | Of God they are oblivious so He is oblivious of them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They neglected Allah, so He had neglected them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They have forgotten Allah, so He has forgotten them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They forgot God, so He forgot them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They forgot Allah, so Allah also forgot them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They forget Allah, so He hath forgotten them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They forsook Allah, so Allah forsook them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They have forgotten all about God who also has ignored them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They have forgotten God, so He has forgotten them. |
Esquecem se de Deus, por isso Deus deles Se esquece. | They have forgotten Allah so He hath forgotten them. |
Eles não falam em Deus e na natureza de Deus. | They don't talk about God and God's nature. |
Deus castiganos. Já me tinham dito. O castigo de Deus. | They said you're the wrath of God worse than an earthquake! |
Filho de Deus... | Son of God |
TERRA DE DEUS | LAND OF GOD |
Deus de misericórdia! | Merciful God! |
Porém, o mensageiro de Deus lhes disse É a camela de Deus! | But the Messenger of Allah Salih (Saleh) said to them Be cautious! Fear the evil end. |
E dizem Estes (versículos) emanam de Deus, quando não emanam de Deus. | And they say, It is from God, when it is not from God. |
E dizem Estes (versículos) emanam de Deus, quando não emanam de Deus. | They say 'It is from Allah', when in fact it is not from Allah. |
E dizem Estes (versículos) emanam de Deus, quando não emanam de Deus. | They say 'This is from Allah' whereas it is not from Allah. |
Pesquisas relacionadas : Oh Deus - Deus Sabe - Adorar Deus - Por Deus - Deus Abençoe - Deus Trino - Céus Deus - Obrigado Deus - Deus Abençõe - Deus Fé - Deus Criou - Deus Divina - Deus Figura